La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE"— Transcript della presentazione:

1 Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE
Ripasso di Capitolo 10 Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE

2 Mettete le espressioni al plurale
La giacca grigia Le giacche grigie La gonna lunga Le gonne lunghe L’amica greca Il parco tedesco Le amiche greche I parchi tedeschi

3 Mettete le espressioni al plurale
Il medico simpatico L’amico greco I medici simpatici Gli amici greci Il nemico antipatico La faccia antipatica I nemici antipatici Le facce antipatiche

4 Mettete le espressioni al plurale
Lo psicologo pratico Il radiologo stanco Gli psicologi pratici I radiologi stanchi Il gioco logico Il lago magnifico I laghi magnifici I giochi logici

5 Mettete le espressioni al plurale
La biblioteca magnifica La ciliegia dolce Le ciliegie dolci Le biblioteche magnifiche Il luogo unico L’albergo classico I luoghi unici Gli alberghi classici

6 Sapere – to know how or to know facts
Sapere translates the verb “know” when you know how to do something (infinitive in Italian) Io so nuotare; tu sai parlare bene; Marco sa suonare la chitarra, voi sapete studiare. Sapere also translates to know facts (a subordinate clause that contains a verb in Italian) So come andare in centro; Sappiamo che Franco e Marisa si sono lasciati; Sanno dove trovare un buon ristorante

7 Conoscere – to know or be familiar with a person, place or thing
Conoscere means to be familiar with someone, to make their acquaintance, to be familiar with a place and to know a language. (it is followed by just a noun or noun phrase with NO verb) Conosco il fratello di Luisa; conosci Roma?; conoscono i miei genitori; conoscete l’inglese o il tedesco?

8 Al passato prossimo Conoscere in the passato prossimo (helping verb AVERE) means to have met someone for the first time. Hai consciuto l’amico di Franco? Sí, l’ho conosciuto ieri. Sapere in the passato prossimo means to find out about something Ieri ho saputo che Franco e Marisa si sono lasciati.

9 Ora tocca a voi Come si dice…?
I know how to dance Io so ballare You (tu) know that I love you. Tu sai che ti amo. Giorgio knows how to play soccer well Giorgio sa giocare bene a calcio We don’t know your grandparents Non conosciamo i vostri nonni. Do you (voi) know LA? Conoscete LA? The children knows a little French I ragazzi conoscono un po’ di francese.

10 Ancora? We found out yesterday that she is never coming back.
Abbiamo saputo ieri che lei non torna mai più. They found out last week that we are friends Hanno saputo la settimana passata che siamo amici. Marco just found out yesterday Marco l’ha saputo solo ieri I met her sister the day before yesterday Ho conosciuto sua sorella l’altro ieri Did you meet my cousin from Naples? Hai conosciuto mio cugino da Napoli? Yes, I met him 2 days ago. Sí, l’ho conosciuto 2 giorni fa.


Scaricare ppt "Attenti all’ortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE"

Presentazioni simili


Annunci Google