La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE VISITACI SU: ARGOMENTO: SAXON GENITIVE.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE VISITACI SU: ARGOMENTO: SAXON GENITIVE."— Transcript della presentazione:

1 ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE VISITACI SU: ARGOMENTO: SAXON GENITIVE

2 TRADUCI LE SEGUENTI FRASI IN INGLESE/ TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES INTO ENGLISH 1) Alcuni nostri amici dovrebbero arrivare questa sera: un mio cugino lha detto a quella tua cugina, che a sua volta lha raccontato ad alcune sue amiche. 2) Dove hai messo quei miei dischi? Li avevo lasciati ad alcuni miei amici perché volevano sentirli. 3) Quella casa di Mr. Steel era stata distrutta perché alcuni poliziotti della città avevano detto che era pericolante, e quindi doveva essere demolita al più presto. 4) Un amico di Mary le aveva regalato un libro interessantissimo. Appena avrò finito di leggerlo glielo chiederò, perché voglio leggerlo anchio. 5) Alcuni loro parenti hanno lasciato lItalia anni fa: se non mi sbaglio sono andati in Canada, perché erano stati raccontati loro dei fatti molto positivi su quel paese. CLICCA SULLO SCHERMO PER LEGGERE LE SOLUZIONI: Alcuni nostri amici dovrebbero arrivare questa sera: un mio cugino lha detto a quella tua cugina, che a sua volta lha raccontato ad alcune sue amiche. FRASE 1: SAXON GENITIVE Some friends of ours should arrive tonight: a cousin of mine told it to that cousin of yours, who –in her turn- told it to some friends of hers. Oppure: told some friends… Oppure: told that cousin Oppure: that

3 Dove hai messo quei miei dischi? Li avevo lasciati ad alcuni miei amici perché volevano sentirli. FRASE 2: SAXON GENITIVE Where did you put those records of mine? I had left them to some friends of mine because they wanted to listen to them. Notare: utilizzo del simple past al posto del present perfect Notare: il verbo to listen regge sempre la preposizione to Quella casa di Mr. Steel era stata distrutta perché alcuni poliziotti della città avevano detto che era pericolante e quindi doveva essere demolita al più presto. FRASE 3: SAXON GENITIVE That house of Mr Steels had been destroyed because some town policemen had said it was teetering and then it had to be demolished as soon as possible. Oppure:some policemen of the town: il saxon genitive è di norma usato quando i possessori sono persone. Oppure:was to be demolished, indicando così un forte dovere da parte dellautorità

4 Un amico di Mary le aveva regalato un libro interessantissimo. Appena avrò finito di leggerlo glielo chiederò, perché voglio leggerlo anchio. Un amico di Mary le aveva regalato un libro interessantissimo. Appena avrò finito di leggerlo glielo chiederò, perché voglio leggerlo anchio. FRASE 4: SAXON GENITIVE A friend of Marys had presented her with a very interesting book. As soon as she has finished to read it, Ill ask her for it because I want to read it too. Notare: la costruzione to present somebody with something Notare: i due futuri correlati. In inglese il futuro della subordinata viene tradotto con il simple present o il present perfect Alcuni loro parenti hanno lasciato lItalia alcuni anni fa: se non mi sbaglio sono andati in Canada, perché erano stati raccontati loro dei fatti molto positivi su quel paese. FRASE 5: SAXON GENITIVE Some relatives of theirs left Italy some years ago: if Im not mistaken, they went to Canada because they had been told some very positive facts about that country. Notare: tutti i passati prossimi sono stati tradotti in inglese con il simple past: azione compiuta. Notare: tipica costruzione inglese complemento di termine/complemento oggetto to be told something Notare: chiedere per avere qualcosa = to ask for something. Chiedere per sapere qualcosa = to ask something.


Scaricare ppt "ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE VISITACI SU: ARGOMENTO: SAXON GENITIVE."

Presentazioni simili


Annunci Google