La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Manda questo cuore a tutti coloro che non vorresti perdere, compreso me. Cerca di arrivare a 12, numero magico. Non è facile!! Envoie ce cœur à tous ceux.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Manda questo cuore a tutti coloro che non vorresti perdere, compreso me. Cerca di arrivare a 12, numero magico. Non è facile!! Envoie ce cœur à tous ceux."— Transcript della presentazione:

1 Manda questo cuore a tutti coloro che non vorresti perdere, compreso me. Cerca di arrivare a 12, numero magico. Non è facile!! Envoie ce cœur à tous ceux que tu ne voudrais pas perdre ( y compris moi ). Essaie darriver à 12, chiffre magique. Ce nest pas facile !!

2 Dovresti essere più buono del necessario, perchè tutti quelli che incontri sul tuo cammino stanno combattendo qualche battaglia. Stai attento alle parole, possono anche tagliarti la lingua. Tu devrais donner encore plus que nécessaire, parce que tous ceux que tu rencontres sur ton chemin livrent une bataille. Fais attention à tes paroles, elles peuvent aussi te couper la langue.

3 Se vuoi che i tuoi sogni si realizzino, non devi dormire Si tu veux que tes rêves se réalisent, il ne faut pas tendormir !

4 Di tutto ciò che porti, la tua espressione è la più importante. De tout ce que tu portes, cest ton expression qui compte le plus.

5 La felicità nella tua vita dipende dalla qualità dei tuoi pensieri. Ton bonheur dans la vie dépend de la qualité de tes pensées.

6 Il peso più grande che puoi portare è il rancore. Le pire des poids que tu puisses porter, cest la rancœur.

7 Una cosa che puoi sempre dare ma anche tenerti....la tua parola... Une chose que tu peux toujours donner mais aussi garder pour toi : ta parole !

8 La bugia peggiore è quella che racconti a te stesso. Se ti manca il coraggio per iniziare, hai già finito. Una cosa che non puoi reciclare è il tempo perso. Le pire des mensonges est celui que tu te racontes à toi-même. Si tu nas pas le courage de commencer, tu as déjà fini. Une chose quon ne peut pas recycler, cest le temps perdu.

9 Le idee non funzionano a meno che tu non creda in esse!!. La tua mente è come un paracadute... funziona solo quando lo apri... Les idées ne fonctionnent que si tu y crois ! Ton esprit est comme un parachute : pour quil fonctionne, il faut louvrir …

10 Rincorrere la felicità è la gara di tutta una vita!!! Non è mai troppo tardi per essere quello che avresti voluto Courir après le bonheur cest lexercice de toute une vie ! Il nest jamais trop tard pour être ce que tu aurais voulu être.

11 La vita è troppo breve per svegliarsi con rimpianti… … Per questo, ama le persone che ti trattano bene. Dimenticati di quelli que non lo fanno. La vie est trop courte pour se réveiller avec des regrets … Alors, aime ceux qui te traitent bien, et oublie les autres.

12 Tutto succede per un motivo. Se ti danno una seconda opportunità, afferrala con tutte e due le mani. Se la tua vita cambia, lascia che cambi. Nessuno ha detto che la vita fosse facile, ci hanno solo promesso che valeva la pena viverla. Rien narrive par hasard. Si on te donne une seconde chance, saisis-la à deux mains. Si ta vie change alors, laisse-la changer. Personne na dit que la vie était facile ; on a seulement dit quelle valait la peine dêtre vécue !

13 Gli amici sono come i palloncini, quando li hai lasciati andare, forse non ritornano. A volte ci preoccupiamo tanto per le nostre vite agitate e piene di problemi e non ci rendiamo contoche li stiamo lasciando andare tutti. Discutiamo su chi abbia ragione e ci dimentichiamo quale sia la cosa migliore da fare. Ci accorgiamo dei veri amici solo quando ètroppo tardi... Les amis sont comme les ballons de baudruche, quand tu les as laissés senvoler, tu ne les retrouves pas toujours Souvent nous nous préoccupons tellement de nos vies agitées et pleines de problèmes que nous ne nous rendons pas compte que nous les laissons senvoler. Nous nous disputons pour savoir qui a raison … en oubliant de faire ce quil faut faire. On ne reconnaît ses vrais amis que lorsquil est trop tard.

14 Non voglio che ciò mi succeda, per questo voglio legarti al mio cuoricino per non perderti mai!! Je ne veux pas que ça marrive, alors je veux te mettre dans mon cœur pour ne jamais te perdre !

15 Mandalo a tutti i tuoi veri amici, me compreso e guarda quanti cuori ti ritornano. Mandalo anche ai palloncini che pensi siano già volati via da tempo, magari ti sorprenderanno! Mandalo a tutte le persone che ami e che ti amano e quelle che hanno lasciato un segno positivo nel tuo cuore. Envoie ce petit cœur à tes vrais amis ( moi compris ) et regarde combien te reviennent. Envoie-le même aux petits ballons que tu crois envolés depuis longtemps, ils te surprendront peut-être. Envoie-le à toutes les personnes que tu aimes et qui taiment, et à celles qui ont laissé un signe positif dans ton cœur.


Scaricare ppt "Manda questo cuore a tutti coloro che non vorresti perdere, compreso me. Cerca di arrivare a 12, numero magico. Non è facile!! Envoie ce cœur à tous ceux."

Presentazioni simili


Annunci Google