La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Uso del ты e del Вы I nomi russi

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Uso del ты e del Вы I nomi russi"— Transcript della presentazione:

1 Uso del ты e del Вы I nomi russi corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com1

2 La forma corsiva Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com2

3 Г г corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com3

4 Д д corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com4

5 И и corsodirusso.altervista.org franca.riccardi@me.com5

6 Й й corsodirusso.altervista.org franca.riccardi@me.com6

7 П п corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com7

8 Т т corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com8

9 Пингвин corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com9

10 Тигр тигр corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com10

11 Водка corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com11

12 Собака ‘cane’ Собака corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com12

13 Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com13

14 Леопард corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com14

15 Дядя ‘zio’ ДядяДядя corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com15

16 февраль Февраль corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com16

17 Мясо мясо corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com17

18 Октябрь corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com18

19 Дыня дынядыня corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com19

20 Демократия corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com20

21 Мать МатьМать corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com21

22 Ты and вы I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi: ты e вы Usano il ты quando si rivolgono a una persona che conoscono, che è un famigliare, un amico o conoscente, o un bambino. Usano il вы quando si rivolgono a un gruppo di persone o a qualcuno che non conoscono o verso il quale nutrono rispetto A scuola gli studenti russi e I loro insegnanti usano il вы quando parlano tra di loro Gli studenti russi invece tra di loro usano il ты corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com22

23 Per dire ciao Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) Здравствуй! ‘Salve!’ (ты) Привет! ‘Ciao!’ Доброе утро! ‘Buongiorno!’ Добрый день! ‘Buon pomeriggio!’ Добрый вечер! ‘Buonasera!’ I russi dicono “Здравствуй(те)” a qualcuno solo la prima volta di un incontro in un giorno corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com23

24 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com24

25 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com25

26 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com26

27 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com27

28 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com28

29 Dire arrivederci До свидания! ‘Arrivederci’ Пока! ‘Ciao!’ corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com29

30 Fare conoscenza Как вас зовут? (вы) Как тебя зовут? (ты) Меня зовут … Очень приятно! Usando lo schema: –Как тебя́ зовут? –Меня зовут Франка. А как тебя зовут? corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com30

31 Presentare qualcuno a un’altra persona Una persona presenta Julija a David e viceversa dicendo: – Познакомьтесь! (Indicando Julija) Это Юлия. David si rivolge a Julija e dice: – Здравствуйте! (Меня зовут) Деи ̆ вид. Julija risponde a David: – (Меня зовут) Юлия. Очень приятно (с вами познакомиться). corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com31

32 I nomi russi Имя Отчество фамилия Владимир Владимирович Путин Володя, Вова corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com32

33 Come ci si rivolge Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di studi) chiamandoli per nome o nomignolo. Ci si rivolge agli anziani chiamandoli per nome (mai con il nomignolo) e patronimico. C’è l’equivalente russo di “Signore” e “Signora” ma è molto formale e non vengono usati comunemente. Gli stranieri non usano il patronimico. I russi si rivolgeranno a te chiamandoti per nome. corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com33

34 I nomi e l’uso del pronome ты́/вы́ Se usi il nome e il patronimico (formale) devi usare il вы. Se usi un nomignolo (informale), devi usare il ты Con solo il nome (non il nomignolo) senza il patronimico puoi usare sia il ты sia il вы. Per non sbagliare: –Usa il nome o il nomignolo e il ты con altri studenti e con I bambini. –Usa il nome e il first patronimico e il вы con adulti russi. –Usa il nome e il вы con i tuoi professori italiani. corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com34

35 Nomi russi Влади́мир Влади́мирович Пу́тин Здра́вствуйте, Влади́мир Влади́мирович! Приве́т, Воло́дя! Приве́т, Во́ва! corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com35

36 Chiedere a qualcuno come si chiama Chiedere il nome – Ка́к ва́с (тебя́) зову́т? Il patronimico – Ка́к ва́ше о́тчество? Il nome e il patronimico – Ка́к ва́ше и́мя и о́тчество? Il cognome – Ка́к ва́ша фами́лия? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com36

37 Chiedere a qualcuno di ripetere cosa ha detto Ка́к ты́ сказа́л(а)? Ка́к вы́ сказа́ли? – Меня́ зову́т Де́и ̆ вид. – Ка́к вы́ сказа́ли? – (con voce alta e chiara) Меня́ зову́т Де́и ̆ вид. А ка́к ва́с зову́т? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com37

38 IL PATRONIMICO corsodirusso.altervist a.org franca.riccardi@me.com38

39 COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi – ович, o - евич (che significano “figlio di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвич segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петрович Олег – Олегович Александр – Александрович corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com39

40 La desinenza - евич segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Игорь – Игоревич Николай – Николаевич Андрей – Андреевич corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com40

41 Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza - ий verrà rimpiazzata dal suffisso – ьевич: Василий – Васильевич corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com41

42 I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овна o - евна (che significano “figlia di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвна segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петровна Олег – Олеговна Александр – Александровна corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com42

43 La desinenza - евна segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Евгений – Евгениевна Николай – Николаевна Андрей – Андреевна corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com43

44 Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza - ий verrà rimpiazzata dal suffisso -ьевна, come nell’esempio: Василий – Васильевна corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com44

45 ECCEZIONI Илья Ильич / Ильинична Михайл Михаи ̆ лович / Михаи ̆ ловна Никита Никитич / Никитична Яков Яковлевич / Яковлевна corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com45

46 Uso del patronimico Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico. Il patronimico si usa solo con il nome proprio: – Sì: Владимир Владимирович – No: Володя Владимирович Gli stranieri non hanno il patronimico. corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com46

47 Pronuncia del patronimico Il patronimico tende ad essere contratto: –Иванович (Иваныч), Ивановна (Иванна) –Павлович (Палыч), Павловна (Пална) –Васильевич (Василич), Васильевна (Васильна) corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com47

48 Il genere I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro e non sempre corrispondono ai generi maschile e femminile italiani. – Gli oggetti possono essere di qualsiasi genere Come anche: – I gradi dell’aggettivo – I verbi – I pronomi corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com48

49 Come riconosciamo il genere –Александр, Александра, Саша I sostantivi maschili finiscono in consonante лимон, музей, коктейль I sostantivi femminili finiscono in vocale ( –а o – я) o in segno debole лампа, демократия, любовь I sostantivi neutri finiscono in o / e ( –о, –е ̈, o – е), e qualche volta in – мя слово, имя corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com49

50 Cognomi maschili e femminili Алексей Александрович Каренин Анна Аркадьевна Каренина Фёдор Михайлович Достоевский Анна Григорьевна Достоевская Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а / -ая corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com50

51 I nomi degli uomini sono maschili Алексей (Алёша) Александр (Саша) Борис (Боря) Виктор (Витя) Иван (Ваня) Максим (Макс) Михаил (Миша) Павел (Паша) corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com51

52 I nomi delle donne sono femminili Александра (Саша) Анна (Аня) Елена (Лена) Ирина (Ира) Лариса (Лара) Любовь (Люба) Ольга (Оля) Татьяна (Таня) corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com52

53 Genere e nazionalità американец/американка Канадец/канадка Англичанин/англичанка русский/русская cf. Достоевский/Достоевская Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com53

54 L’uso del pronome Вы in russo è comparso solo in tempi recenti. Fino al XVIII secolo, infatti, tutti in Russia quando si rivolgevano ad un’altra persona usavano il pronome ты, anche se questa persona era lo zar: “Ты, государь, аки бог – и мала и велика чинишь”.“Tu, signore, sei come Dio – compi piccole e grandi gesta”. Dalla corrispondenza epistolare del nobile Василий Грязной con lo zar Ivan il Terribile (1573). corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com54

55 Comunque durante il regno di Pietro il Grande apparve il nuovo pronome Вы e il suo uso divenne una prassi. Ciò fu dovuto alla forte influenza della lingua e cultura francese che in quel periodo erano considerate il massimo della perfezione e il vero stile europeo. Quindi, riecheggiando il vous francese, dal 1722 fu obbligatorio dire “Вы” e “Ваше благородие” (“Vostra Nobiltà”) a ogni persona appartenente agli alti ranghi. Dal XIX secolo l’uso del Вы è comune e frequente nei discorsi. corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com55

56

57 FORMATE IL PATRONIMICO CON I SEGUENTI NOMI Владимир Сергей Фёдор Виталий Максим Дмитрий Михаил Артём Юрий Борис _________________ corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com57

58 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com58

59 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com59

60 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com60

61 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com61

62 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com62

63 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com63

64 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com64

65 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg franca.riccardi@me.com65

66 Scrivete i cognomi delle mogli 1.Андрей Градов 2.Владимир Путин 3.Борис Ельцин 4.Михайл Горбачёв 5.Лев Толстой 6.Василий Чайковский 1.Нина ____________ 2.Людмила ________ 3.Наина ___________ 4.Раиса ___________ 5.Софья __________ 6.Александра ________________ corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com66

67 Спасибо за внимание! corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com67

68 До свидания! corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com68

69 Le informazioni, i testi, le immagini che fanno parte di questa presentazione sono forniti esclusivamente a titolo indicativo e a scopo didattico. (Legge 22 aprile 1941 n. 633, art. 70 comma 1 bis). corsodirusso.altervista.orgfranca.riccardi@me.com69


Scaricare ppt "Uso del ты e del Вы I nomi russi"

Presentazioni simili


Annunci Google