La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Uso del ты e del Вы I nomi russi

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Uso del ты e del Вы I nomi russi"— Transcript della presentazione:

1 Uso del ты e del Вы I nomi russi

2 La forma corsiva Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva.

3 Г г

4 Д д

5 И и corsodirusso.altervista.org

6 Й й corsodirusso.altervista.org

7 П п

8 Т т

9 Пингвин

10 Тигр тигр

11 Водка

12 Собака ‘cane’ Собака

13 Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна

14 Леопард

15 Дядя ‘zio’ ДядяДядя

16 февраль Февраль

17 Мясо мясо

18 Октябрь

19 Дыня дынядыня

20 Демократия

21 Мать МатьМать

22 Ты and вы I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi: ты e вы Usano il ты quando si rivolgono a una persona che conoscono, che è un famigliare, un amico o conoscente, o un bambino. Usano il вы quando si rivolgono a un gruppo di persone o a qualcuno che non conoscono o verso il quale nutrono rispetto A scuola gli studenti russi e I loro insegnanti usano il вы quando parlano tra di loro Gli studenti russi invece tra di loro usano il ты

23 Per dire ciao Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) Здравствуй! ‘Salve!’ (ты) Привет! ‘Ciao!’ Доброе утро! ‘Buongiorno!’ Добрый день! ‘Buon pomeriggio!’ Добрый вечер! ‘Buonasera!’ I russi dicono “Здравствуй(те)” a qualcuno solo la prima volta di un incontro in un giorno

24 Здравствуй или здравствуйте?

25 Здравствуй или здравствуйте?

26 Здравствуй или здравствуйте?

27 Здравствуй или здравствуйте?

28 Здравствуй или здравствуйте?

29 Dire arrivederci До свидания! ‘Arrivederci’ Пока! ‘Ciao!’

30 Fare conoscenza Как вас зовут? (вы) Как тебя зовут? (ты) Меня зовут … Очень приятно! Usando lo schema: –Как тебя́ зовут? –Меня зовут Франка. А как тебя зовут?

31 Presentare qualcuno a un’altra persona Una persona presenta Julija a David e viceversa dicendo: – Познакомьтесь! (Indicando Julija) Это Юлия. David si rivolge a Julija e dice: – Здравствуйте! (Меня зовут) Деи ̆ вид. Julija risponde a David: – (Меня зовут) Юлия. Очень приятно (с вами познакомиться).

32 I nomi russi Имя Отчество фамилия Владимир Владимирович Путин Володя, Вова

33 Come ci si rivolge Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di studi) chiamandoli per nome o nomignolo. Ci si rivolge agli anziani chiamandoli per nome (mai con il nomignolo) e patronimico. C’è l’equivalente russo di “Signore” e “Signora” ma è molto formale e non vengono usati comunemente. Gli stranieri non usano il patronimico. I russi si rivolgeranno a te chiamandoti per nome.

34 I nomi e l’uso del pronome ты́/вы́ Se usi il nome e il patronimico (formale) devi usare il вы. Se usi un nomignolo (informale), devi usare il ты Con solo il nome (non il nomignolo) senza il patronimico puoi usare sia il ты sia il вы. Per non sbagliare: –Usa il nome o il nomignolo e il ты con altri studenti e con I bambini. –Usa il nome e il first patronimico e il вы con adulti russi. –Usa il nome e il вы con i tuoi professori italiani.

35 Nomi russi Влади́мир Влади́мирович Пу́тин Здра́вствуйте, Влади́мир Влади́мирович! Приве́т, Воло́дя! Приве́т, Во́ва!

36 Chiedere a qualcuno come si chiama Chiedere il nome – Ка́к ва́с (тебя́) зову́т? Il patronimico – Ка́к ва́ше о́тчество? Il nome e il patronimico – Ка́к ва́ше и́мя и о́тчество? Il cognome – Ка́к ва́ша фами́лия? corsodirusso.altervista.o rg

37 Chiedere a qualcuno di ripetere cosa ha detto Ка́к ты́ сказа́л(а)? Ка́к вы́ сказа́ли? – Меня́ зову́т Де́и ̆ вид. – Ка́к вы́ сказа́ли? – (con voce alta e chiara) Меня́ зову́т Де́и ̆ вид. А ка́к ва́с зову́т? corsodirusso.altervista.o rg

38 IL PATRONIMICO corsodirusso.altervist a.org

39 COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi – ович, o - евич (che significano “figlio di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвич segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петрович Олег – Олегович Александр – Александрович corsodirusso.altervista.o rg

40 La desinenza - евич segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Игорь – Игоревич Николай – Николаевич Андрей – Андреевич corsodirusso.altervista.o rg

41 Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza - ий verrà rimpiazzata dal suffisso – ьевич: Василий – Васильевич corsodirusso.altervista.o rg

42 I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овна o - евна (che significano “figlia di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвна segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петровна Олег – Олеговна Александр – Александровна corsodirusso.altervista.o rg

43 La desinenza - евна segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Евгений – Евгениевна Николай – Николаевна Андрей – Андреевна corsodirusso.altervista.o rg

44 Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza - ий verrà rimpiazzata dal suffisso -ьевна, come nell’esempio: Василий – Васильевна corsodirusso.altervista.o rg

45 ECCEZIONI Илья Ильич / Ильинична Михайл Михаи ̆ лович / Михаи ̆ ловна Никита Никитич / Никитична Яков Яковлевич / Яковлевна corsodirusso.altervista.o rg

46 Uso del patronimico Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico. Il patronimico si usa solo con il nome proprio: – Sì: Владимир Владимирович – No: Володя Владимирович Gli stranieri non hanno il patronimico.

47 Pronuncia del patronimico Il patronimico tende ad essere contratto: –Иванович (Иваныч), Ивановна (Иванна) –Павлович (Палыч), Павловна (Пална) –Васильевич (Василич), Васильевна (Васильна) corsodirusso.altervista.o rg

48 Il genere I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro e non sempre corrispondono ai generi maschile e femminile italiani. – Gli oggetti possono essere di qualsiasi genere Come anche: – I gradi dell’aggettivo – I verbi – I pronomi corsodirusso.altervista.o rg

49 Come riconosciamo il genere –Александр, Александра, Саша I sostantivi maschili finiscono in consonante лимон, музей, коктейль I sostantivi femminili finiscono in vocale ( –а o – я) o in segno debole лампа, демократия, любовь I sostantivi neutri finiscono in o / e ( –о, –е ̈, o – е), e qualche volta in – мя слово, имя corsodirusso.altervista.o rg

50 Cognomi maschili e femminili Алексей Александрович Каренин Анна Аркадьевна Каренина Фёдор Михайлович Достоевский Анна Григорьевна Достоевская Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а / -ая corsodirusso.altervista.o rg

51 I nomi degli uomini sono maschili Алексей (Алёша) Александр (Саша) Борис (Боря) Виктор (Витя) Иван (Ваня) Максим (Макс) Михаил (Миша) Павел (Паша) corsodirusso.altervista.o rg

52 I nomi delle donne sono femminili Александра (Саша) Анна (Аня) Елена (Лена) Ирина (Ира) Лариса (Лара) Любовь (Люба) Ольга (Оля) Татьяна (Таня) corsodirusso.altervista.o rg

53 Genere e nazionalità американец/американка Канадец/канадка Англичанин/англичанка русский/русская cf. Достоевский/Достоевская Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а corsodirusso.altervista.o rg

54 L’uso del pronome Вы in russo è comparso solo in tempi recenti. Fino al XVIII secolo, infatti, tutti in Russia quando si rivolgevano ad un’altra persona usavano il pronome ты, anche se questa persona era lo zar: “Ты, государь, аки бог – и мала и велика чинишь”.“Tu, signore, sei come Dio – compi piccole e grandi gesta”. Dalla corrispondenza epistolare del nobile Василий Грязной con lo zar Ivan il Terribile (1573).

55 Comunque durante il regno di Pietro il Grande apparve il nuovo pronome Вы e il suo uso divenne una prassi. Ciò fu dovuto alla forte influenza della lingua e cultura francese che in quel periodo erano considerate il massimo della perfezione e il vero stile europeo. Quindi, riecheggiando il vous francese, dal 1722 fu obbligatorio dire “Вы” e “Ваше благородие” (“Vostra Nobiltà”) a ogni persona appartenente agli alti ranghi. Dal XIX secolo l’uso del Вы è comune e frequente nei discorsi.

56

57 FORMATE IL PATRONIMICO CON I SEGUENTI NOMI Владимир Сергей Фёдор Виталий Максим Дмитрий Михаил Артём Юрий Борис _________________ corsodirusso.altervista.o rg

58 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

59 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

60 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

61 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

62 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

63 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

64 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

65 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg

66 Scrivete i cognomi delle mogli 1.Андрей Градов 2.Владимир Путин 3.Борис Ельцин 4.Михайл Горбачёв 5.Лев Толстой 6.Василий Чайковский 1.Нина ____________ 2.Людмила ________ 3.Наина ___________ 4.Раиса ___________ 5.Софья __________ 6.Александра ________________

67 Спасибо за внимание!

68 До свидания!

69 Le informazioni, i testi, le immagini che fanno parte di questa presentazione sono forniti esclusivamente a titolo indicativo e a scopo didattico. (Legge 22 aprile 1941 n. 633, art. 70 comma 1 bis).


Scaricare ppt "Uso del ты e del Вы I nomi russi"

Presentazioni simili


Annunci Google