La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La prefissazione dei verbi nel latino classico e nellitaliano. Il prefisso ex-. Ágnes Jekl Università Eötvös Loránd di Budapest Formal.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "La prefissazione dei verbi nel latino classico e nellitaliano. Il prefisso ex-. Ágnes Jekl Università Eötvös Loránd di Budapest Formal."— Transcript della presentazione:

1 La prefissazione dei verbi nel latino classico e nellitaliano. Il prefisso ex-. Ágnes Jekl Università Eötvös Loránd di Budapest Formal Linguistics and the Teaching of Latin Venezia, Novembre 2010

2 Le funzioni della preposizione latina ex: Separazione: Plaut. Mil. 126 Athenas fugere... ex hac domu. Origine: Ter. Eun. 241 ex eodem ortum loco Partitività: Plaut. Cas. 499 ex copia piscaria... quid emam

3 Le funzioni del prefisso latino ex-: Funzione primaria Funzione separativa (per es. ēdūcō) Funzioni secondarie o Movimento verso lalto (per es. extollō) o Funzione privativa (per es. ērādīcō) o Cambiamento di stato (per es. excandēscō) o Funzione risultativa (per es. efficiō) o Funzione rafforzativa (per es. ēvītō)

4 Le forme italiane del prefisso latino ex-: Le forme dotte: e-per es. emendare es- per es. espandere La forma popolare: s-per es. stendere

5 Le funzioni del prefisso italiano s-: 1) fa assumere significato contrario alle parole cui è premesso (sfiorire, sgonfiare) 2) ha valore privativo-peggiorativo (sragionare) 3) indica separazione, allontanamento (sbarcare) 4) ha valore privativo o detrattivo (sfamare, spolverare) 5) ha valori vari o funzione derivativa (sbracciarsi, sbiancarsi) 6) ha valore intensivo (strascinare).

6 La classificazione etimologica dei verbi esaminati Primo gruppo: verbi italiani derivati dal latino classico di discendenza diretta Secondo gruppo: verbi italiani derivati dal latino tardo o dal latino volgare di discendenza diretta Terzo gruppo: verbi prestiti di origine dotta dal latino classico e dal latino tardo Quarto gruppo: verbi prefissati con il prefisso italiano s-

7 Metodo - i criteri dellanalisi: Morfologia del verbo Il rapporto semantico tra il prefisso e il verbo

8 Verbi derivati dal latino classico di discendenza diretta Verbi trasparenti sia morfologicamente sia semanticamente: 12 – per es. scalzare o Funzioni conservate: funzione separativa, funzione privativa, funzione rafforzativa Verbi trasparenti morfologicamente, ma opachi semanticamente: 6 – per es. scusare Verbi opachi morfologicamente (e quindi anche semanticamente): 2 - eseguire e spedire

9 Verbi derivati dal latino tardo o dal latino volgare di discendenza diretta Verbi trasparenti sia morfologicamente sia semanticamente: 11 – per es. scomunicare o Funzioni conservate: funzione separativa, funzione privativa, funzione risultativa Verbi trasparenti morfologicamente, ma opachi semanticamente : 29 – per es. scadere Verbi opachi morfologicamente (e quindi anche semanticamente): 11 – per es. scattare Verbi con prefissi doppi – per es. scorgere

10 Verbi prestiti dal latino classico e dal latino tardo Verbi trasparenti sia morfologicamente sia semanticamente – per es. esonerare o Funzioni conservate: funzione separativa, funzione privativa, funzione risultativa, funzione rafforzativa + un esempio per la funzione cambiamento di stato Verbi trasparenti morfologicamente, ma opachi semanticamente – per es. eludere Verbi opachi morfologicamente (e semanticamente) o La forma es- + verbo iniziante per vocale – per es. esagerare o La forma e- + il verbo base non sopravvive nellitaliano – per es. eliminare

11 Verbi prefissati con il prefisso italiano s- Saggio – verbi più frequenti Funzioni: 1) significato contrario: scaricare 2) funzione peggiorativa: scontrare 3) funzione separativa: spostare 4) funzione privativa: scoraggiare 5) varie funzioni (inclusa quella risultativa): sforzare o sfumare 6) funzione rafforzativa: scambiare

12 Conclusione È rimasta produttiva solo la forma s- del prefisso latino Funzioni o 4 funzioni conservate – funzione separativa, funzione privativa, funzione risultativa, funzione rafforzativa o 2 funzioni sparite – funzione movimento verso lalto, funzione cambiamento di stato o 2 funzioni nuove – funzione negativa, funzione peggiorativa Il prefisso è rimasto produttivo anche in italiano malgrado il numero ridotto di verbi latini prefissati con ex- conservati in italiano

13 La prefissazione dei verbi nel latino classico e nellitaliano. Il prefisso ex-. Ágnes Jekl Università Eötvös Loránd di Budapest Formal Linguistics and the Teaching of Latin Venezia, Novembre 2010


Scaricare ppt "La prefissazione dei verbi nel latino classico e nellitaliano. Il prefisso ex-. Ágnes Jekl Università Eötvös Loránd di Budapest Formal."

Presentazioni simili


Annunci Google