La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Terminology Languages for Specific Purposes. English Italiano Firth: restricted language LSP: Languages for Specific Purposes ESP: English for Specific.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Terminology Languages for Specific Purposes. English Italiano Firth: restricted language LSP: Languages for Specific Purposes ESP: English for Specific."— Transcript della presentazione:

1 Terminology Languages for Specific Purposes

2 English Italiano Firth: restricted language LSP: Languages for Specific Purposes ESP: English for Specific Purposes Querelle terminologica

3 De Mauro: Linguaggi scientifici Dominio Aspetti linguistici Mondo delle scienze Hardness Riducibilità in termini di assiomi

4 Cortelazzo: Lingua Speciale Lingua poiché si rifà al codice verbale Bisogni referenziali (lessico) Bisogni comunicativi

5 Berruto Lingue speciali in senso stretto – sottocodici Lingue speciali in senso lato – prive di lessico specialistico ma con unarea specialistica di impiego Gerghi – non hanno una specifica area extralingusitica ma una cerchia ristretta di parlanti (comunità socio-culturale)

6 Sobrero: lingue speciali Lingue specialistiche - Alto grado specializ. (Matemat. Fisica) - Lessico specialist. Lingue settoriali -Settori di lavoro non specialistici (Media – Moda – Politica) -Lessico mutuato dal common language

7 Gotti Lingue Speciali: Regole proprie e simboli particolari (Seaspeak, Codice Q, Airspeak) con codici e convenzioni del tutto autonomi Linguaggi settoriali: Etichetta vaga e onnicomprensiva – nessun criterio forte per identificare gli ambiti (ling. Giornalistico, politico, televisivo, critica letteraria)

8 Linguaggi Specialisti: si definiscono linguaggi specialistici quei sottosistemi della lingua comune che vengono utilizzati in ambiti professionali, tecnici o scientifici a scopo descrittivo o comunicativo riflette ambiti professionali in continua evoluzione

9 C. Taylor Texts or special purpose languages consist of appositely labbeled terms bound together by appropriate words from general vocabulary Term=single concept / no ambiguity

10 Terms can also exist as words in the general language Through a process of semantic redermination, words move to the specialized domain and become terms Window GL Information technology Enlargement - GL:amplimamento medical:ingrassamento Photography:ingrandimento

11 Dictionaries GL Words are often given in forms of synonyms Terms have no synonyms Dictionaries explain and fix their meanings Usage notes Use in context Encyclopedic definitions

12 Specialized translators Assistance of specialists in the field Use of specialized glossaries (electronic data collections) e.g. Fortis / Trados

13 Term formation Greek / Latin origin Affixation: software hardware Compounding: closed-circuit television thoracic outlet syndrome /telev. A circuito chiuso – sindrome dellapertura toracica superiore Acronyms: GUI (Graphical User Interface) HIV (Human Immunodeficiency Virus)

14 Morphosyntax AIM: Objectivity -Nominalisation – Objectity to scientific thought -Passive forms focus is on the object not on the subject -Individul attidudinal aspects are expressed thorugh modal verbs (can, will, would, should, may, must) or adverbs (certainly, probably)

15 Tenses Simple present – scientific truth Present perfect: to designate a restricted and limited reality or an experiment Imperative form – instruction handbook

16 Textuality Scientific article: introduction /problem/methodology/solution/discussion


Scaricare ppt "Terminology Languages for Specific Purposes. English Italiano Firth: restricted language LSP: Languages for Specific Purposes ESP: English for Specific."

Presentazioni simili


Annunci Google