La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

IL PASSAPORTO LINGUISTICO

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "IL PASSAPORTO LINGUISTICO"— Transcript della presentazione:

1 IL PASSAPORTO LINGUISTICO
Evidenziare la somiglianza tra il passaporto come documento di identità con dati anagrafici e quello linguistico con dati che riguardano la propria storia linguistica

2 Negoziamo il significato del termine
Devoto Oli “il passaporto è un documento che dà la facoltà al cittadino di uno stato di allontanarsi dal territorio nazionale per entrare in quello di un altro stato” The New Oxford Dictionary of English “passport is an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries” Collis Cobuild English Dictionary “your passport is an official document containing your name, photograph, and personal details, which you need to show when you enter or leave a country”. Cos’è un passaporto: In questa sezione discuteremo quella sezione del Pel chiamata Passaporto. negoziamone il significato secondo il Devoto Oli “il passaporto è un documento che dà la facoltà al cittadino di uno stato di allontanarsi dal territorio nazionale per entrare in quello di un altro stato” Secondo The New Oxford Dictionary of English “passport is an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries” Secondo il Collis Cobuild English Dictionary “your passport is an official document containing your name, photograph, and personal details, which you need to show when you enter or leave a country”. Tutt’e tre le definizioni evidenziano che si tratta di un documento e che è utilizzato o dà titolo per entrare ed uscire da uno stato Le due definizioni in inglese sottolineano che il documento è ufficiale e che contiene informazioni personali che certificano l’identità di una persona anche attraverso l’uso della fotografia. Ebbene anche nel passaporto linguistico sono evidenti questi elementi Appartiene allo studente È un documento ufficiale perchè il modello è stato convalidato dalla Commissione europea Contiene informazioni sull’identità linguistica del possessore dà quindi titolo ad un riconoscimento linguistico del possessore. Il senso figurato della parola aggiunge qualcosa in più. I dizionari citati ad eccezione di quello italiano riferiscono della parola passaporto quale l’attestazione dei traguardi/prerequisiti raggiunti che permettono al possessore di lanciarsi in nuove imprese

3 IL PASSAPORTO Cos’è A cosa serve Come utilizzarlo
A questo punto consideriamo il passaporto delle lingue In cosa consiste e quali sono i principi fondanti Qual è la sua funzione all’interno delle dinamiche del PEL Come può essere utilizzato dal soggetto che apprende

4 COS’È È una delle tre parti che compongono il PEL
È la testimonianza “ufficiale” delle competenze e delle conoscenze linguistiche È standard in tutti i passaporti riconosciuti e si basa sulle Scale Comuni di Riferimento Cos’è Fa parte integrante del PEL È una delle tre parti che lo compongono insieme alla Biografia linguistica ed al Dossier È una testimonianza ufficiale delle competenze e della conoscenze linguistiche una sorta di carta di identità linguistica in quanto fornisce un quadro generale delle competenze individuali nelle diverse lingue in un dato periodo ciò significa che può essere aggiornato ed al pari delle altre due sezioni del PEL è dinamico è standard perché al pari di tutti i portfolio riconosciuti dal Consiglio d’Europa deve avere caratteristiche ben definite. Sappiamo che esistono diversi portfolio linguistici in considerazione dell’età dei possessori per tanto possono assumere aspetti diversi per permettere a ciascuno in base all’età di potersi raccontare di dare un resoconto delle proprie esperienze e competenze che compongono la propria identità linguistica. Da notare che per gli adulti viene promossa dal CDE una presentazione standard di passaporto sintetico che faciliti il riconoscimento immediato per promuovere la mobilità Europea

5 Serve a: Fornire un resoconto dei traguardi linguistici in un dato periodo/in un ciclo scolastico Registrare : Diplomi e certificati Risultati scolastici relativi all’apprendimento linguistico Esperienze interculturali L’autovalutazione basata sui descrittori delle abilità (“Can-do” statements) Descrivere le competenze linguistiche, le conoscenze linguistiche (anche parziali) e le esperienze di apprendimento interculturale formali ed informali Facilitare il riconoscimento a livello Europeo delle competenze e delle esperienze linguistiche Sicuramente la funzione del PEL non è quella di sostituire certificati e diplomi rilasciati a conclusione di percorsi istituzionali, ma piuttosto coincide con l’interesse della Commissione Europea di agevolare la mobilità individuale e di stabilire standard condivisi ed omogenei. La rilevanza della funzione di resoconto è più importante via via che lo studente si avvia alla conclusione del percorso degli studi o quando si affaccia sul mondo del lavoro.

6 COME UTILIZZARLO COME PUNTO DI ARRIVO COME PUNTO DI PARTENZA
Dal Dossier al Passaporto COME PUNTO DI PARTENZA Visualizza slide 14 e 15

7 ENTRIAMO NEI DETTAGLI:
CHI SONO L’AUTOVALUTAZIONE LA GRIGLIA DI AUTOVALUTAZIONE LE ESPERIENZE LINGUISTICHE LE ESPERIENZE INTERCULTURALI LA TABELLA DEI CERTIFICATI E DEI DIPLOMI Vediamo ora da vicino le varie sezioni che compongono il passaporto del PEL PUGLIA e come utilizzarle nell’ambito scolastico

8 CHI SONO In questa sezione che assomiglia molto ad una carta d’identità verranno riportati i primi dati Questa sezione, se mai ce ne fosse bisogno, evidenzia il fatto che il PEL appartiene a colui che lo compila

9 L’AUTOVALUTAZIONE In questa sezione viene posta l’enfasi sull’autovalutazione circa i livelli di competenza raggiunti nelle varie abilità di una o più lingue bersaglio. Questa sezione è integrata dalla griglia di autovalutazione

10 LA GRIGLIA DI AUTOVALUTAZIONE
La griglia di autovalutazione è composta da una tabella a doppia entrata: in verticale sono riportate le abilità linguistiche, in orizzontale i livelli di competenza definiti nel Quadro (vedi QCER)

11 LE ESPERIENZE LINGUISTICHE
Vedi guida per il docente PEL Puglia

12 LE ESPERIENZE INTERCULTURALI
Vedi guida per il docente PEL Puglia

13 LA TABELLA DEI CERTIFICATI E DEI DIPLOMI
Vedi guida per il docente PEL Puglia

14 Dossier Biografia Come punto di arrivo l’insegnante comincia dal Dossier incoraggiando gli studenti ad inserire gli elaborati che meglio rappresentano il loro lavoro. Successivamente introduce la biografia ed aiuta i suoi studenti a cominciare a stabilire i loro obiettivi di apprendimento e a considerare i loro progressi nell’apprendimento. Dopo di che introduce il passaporto e mostra ai suoi studenti come stabilire /delineare l’evoluzione della propria identità linguistica impegnandoli nel processo di autovalutazione basato sui livelli di riferimento del QCER "The European Language Portfolio: a guide for teachers and teacher trainers" David Little and Radka Perclovà cap 1 pp. 16 il testo è disponibile nella versione inglese e francese ed è unicamente (non ci sono altre versioni pubblicate) scaricabile dal sito internet della Commissione Europea dedicato al Portfolio (www.coe.int/portfolio).

15 Dossier Biografia Come punto di partenza il passaporto è introdotto all’inizio quale strumento per motivare gli studenti a riflettere sulla loro identità linguistica ed il livello di competenza già raggiunto nella/e lingua/e bersaglio. Da qui si procede con la Biografia e vengono stabiliti gli obiettivi individuali di apprendimento. I resoconti dell’apprendimento sono raccolti nel dossier e valutati nella biografia, e questo fornisce le basi per stabilire nuovi obiettivi. Il processo viene ripetuto fino al fine del corso, quindi lo studente ritorna al passaporto "The European Language Portfolio: a guide for teachers and teacher trainers" David Little and Radka Perclovà, cit.


Scaricare ppt "IL PASSAPORTO LINGUISTICO"

Presentazioni simili


Annunci Google