La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007"— Transcript della presentazione:

1 Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007
Contratti di sponsorizzazione e merchandising negli sport della neve Sponsoring and Merchandising Agreement in the winter sports Prof. Avv. Lucio Colantuoni Docente di Diritto Civile, Diritto Sportivo e Contratti Sportivi, Facoltà di Giurisprudenza - Università degli Studi di Milano (Italia) Professor in Civil Law and Sport Law at Law School of the Milan University (Italy) Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007

2 Il contratto di sponsorizzazione The sponsorship agreement
“ Accordo con il quale il soggetto sponsorizzato (sponsee) si obbliga a fornire prestazioni di veicolazione del marchio o di altri messaggi di un altro soggetto (sponsor) dietro pagamento di un corrispettivo” “The sponsorship contract is an agreement between two parties (sponsor and sponsee) who come toghether to support a particular individual, activity, event or publication”

3 Le forme della sponsorizzazione sportiva The sponsorship’s form
Squadra (Team) Atleta (Player/Competitor) Federazioni Sportive (National Sport Association) Eventi Sportivi (Sport Events)

4 La sponsorizzazione negli sport invernali: il caso dello Sci The Ski’s sponsorship
La sponsorizzazione nelle gare internazionali  Regolamento FIS (Federazione Internazionale Sci) The Sponsorship into the international competition  FIS Rules (International Ski Federation)

5 Regolamento FIS e sponsorizzazione The FIS Rules about Sponsorship Artt. 205 - 207
Contratti di sponsorizzazione e fornitura solo con aziende riconosciute dalla Federazione nazionale; Divieto di accordi con concorrenti FIS; I pagamenti derivanti dai contratti devono essere intestati direttamente alla Federazione e NON al singolo atleta. The Contracts must be signed with company acknowledged as an Official Supplier or Sponsor by the National Ski Association (NSA); No Agreement with FIS’s competitors; All compesation under the contracts must be made to the NSA. Competitors may not recive any compensation.

6 Regolamento FIS e sponsorizzazione The FIS Rules about Sponsorship Artt. 205 - 207
Divieto per gli atleti di togliersi gli sci prima dell’arrivo; Divieto per gli atleti presenziare alle cerimonie con inni nazionali e bandiere con i propri materiali da gara; Le marche dei prodotti “hardware” non possono essere applicati sull’abbigliamento da gara (eccezione:compatibilità tra marche); Competitors are not permitted to take off the skis before the finish line; Competitors are not allowed to take equipment to the official cerimonies which have anathems and flag raising; Equipment’s trade mark can’t put on the competition’s clothes.

7 Regolamento FIS e sponsorizzazione The FIS Rules about Sponsorship Artt. 205 - 207
Le posizioni dei marchi commerciali spettano alle Federazioni Nazionali; La superficie totale dei marchi non deve superare i 300 cmq per atleta; La superficie totale di un marchio non può superare i 100 cmq I marchi dello stesso sponsor devono restare isolati tra loro. The commercial brand’s position belongs to the National Sport Federation; Brands’ area may not be more than 300 cmq per competitor; Single brand’s area may not be more than 100 cmq; The same brands will be place far from themselves

8 Regolamento FIS e sponsorizzazione The FIS Rules about Sponsorship Artt. 205 - 207
La pubblicità degli atleti è ammessa previa autorizzazione della Federazione Nazionale e sempre nei casi di utilizzo del nome, titolo e foto; Competitor’s advertising is permitted only with a formal acknowledgement by the National Sport Association (always for photos, title and naming) Non è ammessa per pubblicizzare (Advertising is forbidden about): Alcool, tabacco e droghe (alcool, drugs and tobacco) Prodotti o immagini oscene (obscene images) Discriminazioni razziali/religiose (racial/religious discriminations)

9 Regolamento FIS e sponsorizzazione The FIS Rules about Sponsorship Artt. 205 - 207
I marchi e i simboli utilizzati devono essere conformi alle disposizioni FIS nel suo regolamento operativo (Specifications for Competition Equipment and Commercial Markings); Gli aspetti tecnici (peso, misura, …) dei materiali sono disciplinati da un apposito regolamento; La FIS tutela gli atleti in caso di utilizzo improprio del loro nome/immagine da parte dello sponsor o di terzi (azione legale); In caso di violazione di norme in materia di Sponsoring ed Advertising vi sono sanzioni che possono portare anche alla regola della licenza (competente a giudicare è il FIS Council); Only the competition equipment, according to the FIS Rules on adversiting, complete with the commercial markings approved; Technical Specifications about the size, the form and the number of commercial markings are decided by the FIS Rules; FIS could take a legal action against the company which use competitor’s image without the approval or knowledge of him; Any competitor who breaches the Rules about sponsoring and/or advertising shall be reported to the Council of FIS.

10 The “Title Sponsor Guide” (FIS WORLD CUP)
Regolamento operativo in materia si sponsoring per chi organizza gare di Coppa del Mondo di sci del “Circuito FIS”. This Guide is created for every local Organising Committee of the FIS Ski World Cup.

11 The “Title Sponsor Guide” (FIS WORLD CUP)
Durante la gara (During the competition)

12 The “Title Sponsor Guide” (FIS WORLD CUP)
Dopo la Gara (After the Competition)

13 The “Title Sponsor Guide” (FIS WORLD CUP)
Materiali per la Gara (Equipment for the Competition)

14 La sponsorizzazione dello Sci in Italia The Ski Sponsoring in Italy
Nessuna norma specifica nel Regolamento e Statuto FISI  Rimando alle norme FIS No specific rule into the Statute of FISI (National Ski Federation)  Referred to the FIS Rules

15 La sponsorizzazione dello Sci in Italia The Ski Sponsoring in Italy
Il Contratto – tipo FISI in materia di sponsorizzazione (The Draft of “Sponsor Agreement” by FISI) Utilizzo del marchio dello sponsor da parte del Club Sciistico per (Using the Sponsor’s Brand by the Ski Club for): Abbigliamento da gara (Competition’s Clothes); Abbigliamento da allenamento (Training’s Clothes); Attività di Comuncazione (P.R. Activities).

16 La sponsorizzazione dello Sci in Italia The Ski Sponsoring in Italy
Il Pool Sci Italia (dal 1974) (The Italian Ski Pool since ‘74) Pool come forma particolare di sponsorizzazione (Pool is a particular form of sponsoring) Sponsor: Consorzio di Aziende (Group of Company)  Official Supplier Sponsee: Federazione Sportiva (National Sport Assosation)

17 La sponsorizzazione dello Sci in Italia The Ski Sponsoring in Italy
I Rapporti tra la FISI e il Pool Sci (The relationship between FISI and its Pool) Protocollo d’intese + singoli contratti  il Pool stipula in nome e per conto della FISI gli accordi di fornitura dei materiali; Modalità dei contributi in denaro e materiali; Ammissione di nuove imprese nel Pool; Uso corretto del marchio Pool-FISI; Pubblicità e pubbliche dichiarazioni. Memorandum of Understanding + Single Agreement  The Pool is the Supplier in name of FISI Type of compensation for money and equipment’s supply; Admission of new company into the Pool; Right use of brand; Advertising and PR activities.

18 La sponsorizzazione dello Sciatore The Skier’s Sponsoring
Contratto di sponsorizzazione con cui l’ azienda sponsor fornisce all’atleta materiale per svolgere attività sportiva come ad esempio: sci, scarponi, occhiali, recchette, … By this agreement the commercial partner supplies to the skier the equipments to do his activity: ski, boots, glasses, poles, …

19 Strategie di Marketing
La sponsorizzazione dello Sciatore: il caso Giorgio Rocca The Skier’s Sponsoring: Giorgio Rocca’s Case Strategie di Marketing (Marketing Strategy) Esclusiva merceologica (exclusive) Numero chiuso di partner (Off limits partnership)

20 Giorgio Rocca’s Partnership:
La sponsorizzazione dello Sciatore: il caso Giorgio Rocca The Skier’s Sponsoring: Giorgio Rocca’s Case Giorgio Rocca’s Partnership: MAIN SPONSOR (Valtellina) TECHNICAL SPONSORS GOLD SPONSOR OFFICIAL SUPPLIERS

21 La sponsorizzazione dello Sciatore: il caso Giorgio Rocca The Skier’s Sponsoring: Giorgio Rocca’s Case The “Main Sponsor” Impegno economico maggiore rispetto agli altri Partner  maggiori vantaggi e opportunità a livello di visibilità. Stronger economic duty than other partners  more opportunity about visibility. Diritti acquisiti dai vari sponsor (The Sponsor’s Rights): Brand exposure (clothes, equipment); Promotional activities; PR activity; Internet brand exposure; Spot and TV Hospitality;

22 La sponsorizzazione di un Ente Territoriale: il caso “Regione Piemonte” The Public Bodies Sponsoring: Piemonte’s Case Contratto tra FISI (sponsee) e Regione Piemonte (sponsor) per la nazionale italiana di Bob (2004) Sponsor agreement between Regione Piemonte (as a sponsor) and FISI (as a sponsee) for Italian Bob Team (2004)

23 Esempio di “Contratto Misto” (Mixed Agreement):
La sponsorizzazione di un Ente Territoriale: il caso “Regione Piemonte” The Public Bodies Sponsoring: Piemonte’s Case Esempio di “Contratto Misto” (Mixed Agreement): Lo sponsor puo’ abbinare il suo marchio a quello dello sponsee; Lo sponsor puo’ utilizzare il marchio dello sponsee (licenza) Sponsor may use the sponsee’s brand in combination with his trade-mark Sponsor may use the sponsee’s brand (licensing)

24 Clausole Principali (Main Clauses)
La sponsorizzazione di un Ente Territoriale: il caso “Regione Piemonte” The Public Bodies Sponsoring: Piemonte’s Case Clausole Principali (Main Clauses) Programma promo-pubblicitario e sportivo congiunto; FISI promuoverà l’immagine della Regione Piemonte; Utilizzo dell’immagine degli atleti da parte della Regione solo con il consenso dei medesimi; La Regione Piemonte avrà la qualifica di “Partner Ufficiale” FISI (utilizzo del marchio); Joint Plan about sport and PR activities; FISI will promote Piemonte’s image; Piemonte will use athletes’ image only with their specific approval; Piemonte has the right to use the designation “FISI Official Partner”

25 Da Ente Territoriale ad Azienda-Sponsor: il caso del Trentino From Public Body to Sponsor-Company: Trentino’s Case Dal 2003 la Regione Trentino ha creato un proprio marchio per azioni di marketing territoriale From 2003 Regione Trentino created his trade-mark to promote the territory with different marketing actions

26 Organizzazione di Eventi Sportivi (Sport Event Managemet)
Da Ente Territoriale ad Azienda-Sponsor: il caso del Trentino From Public Body to Sponsor-Company: Trentino’s Case Organizzazione di Eventi Sportivi (Sport Event Managemet) Sponsorizzazione Atleti e Team (Athlets and Team Sponsoring) Promuovere progetti sportivi di carattere internazionale (International Sport Events Promotion)

27 Conclusioni Lo Sci e gli sport invernali hanno grandi potenzialità per attirare investimenti commerciali Ski and Winter Games have big skills to attract the commercial investments

28 Punti di forza (Strength):
Conclusioni Punti di forza (Strength): Ampi spazi territoriali e materiali da sfruttare in tema di visibilità; Svolgimento delle gare in orari incompatibili con altri eventi sportivi (partite di calcio o basket)grande copertura mediatica; Veicolo per promuovere altre attività come il turismo, cultura, ecc. Big places (territorial and material) to use about visibility; The competition’s time doesn’t put on top of other sport events like football or basketball matches  important for mass media and TV Rights; Important to promote other activities like local tourism, culture, etc.

29 Punti deboli (Weakness):
Conclusioni Punti deboli (Weakness): Preferenza di altri sport da parte dei mass media (sistema “calciocentrico”); Mancanza di uomini-immagine e risultati (dopo Tomba-Compagnoni ???); Diminuzione del numero dei praticanti per svariate cause (clima, costi, abitudini)  calo vendite  diminuzione degli investimenti delle aziende. Mass media prefers other sports (like foot blall); No leader or important agonistic results (After Tomba and Compagnoni ???); Reduce of ski practise because of many causes (weather, costs, habits)  to bring down of selling  to decrease of company’s investments

30 Conclusioni Creare ulteriori capacità di business per sopperire ai fattori negativi che hanno impedito lo sviluppo della sponsorizzazione degli sport invernali Sinergia tra altri contratti in ambito sportivi  ad esempio sponsorizzazione e merchandising (caso della nazionale svizzera di sci ed “Emmenthaler”). Needed of new business to grow up the sponsoring in winter sports; Relationship between Commercial Sport Agreements  ex. Sponsoring and Merchandising (Swiss Ski Team and “Emmenthaler”)

31 Grazie per l’attenzione Thank you for your attention
Contratti di sponsorizzazione e merchandising negli sport della neve Sponsoring and Merchandising Agreement in the winter sports Grazie per l’attenzione Thank you for your attention Prof. Avv. Lucio Colantuoni Docente di Diritto Civile, Diritto Sportivo e Contratti Sportivi, Facoltà di Giurisprudenza - Università degli Studi di Milano (Italia) Professor in Civil Law and Sport Law at Law School of the Milan University (Italy) Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007


Scaricare ppt "Forum Giuridico Europeo della Neve – Bormio, 23 novembre 2007"

Presentazioni simili


Annunci Google