La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Nei primi versi del brano IV del libro dellEneide Didone viene a scoprire che Enea sta per lasciarla in quanto è sul punto di partire con le navi alla.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Nei primi versi del brano IV del libro dellEneide Didone viene a scoprire che Enea sta per lasciarla in quanto è sul punto di partire con le navi alla."— Transcript della presentazione:

1

2 Nei primi versi del brano IV del libro dellEneide Didone viene a scoprire che Enea sta per lasciarla in quanto è sul punto di partire con le navi alla volta del Lazio e sono ampiamente evidenziati i suoi sentimenti: delusione e sconforto.

3 hoc solum nomen quoniam de coniuge restat. quid moror? an mea Pygmalion dum moenia frater destruat aut captam ducat Gaetulus Iarbas? poiché solo questo nome mi resta di mio marito? Che aspetto? Forse che il fratello Pigmalione Distrugga le mie mura o il Getulo Iarba mi conduca prigioniera? LISTA PARADIGMI ANALISI

4 Se almeno prima della fuga mi fosse nato da te un figlio, se un piccolo Enea giocasse con me nel cortile,che ti richiamasse almeno col volto, non mi sembrerei del tutto delusa e abbandonata" saltem si qua mihi de te suscepta fuisset ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula luderet Aeneas, qui te tamen ore referret, non equidem omnino capta ac deserta viderer. LISTA PARADIGMI ANALISI

5 hoc solum nomen quoniam de coniuge restat. 1 Poiché 2 questo solo nome 3 di mio marito4 mi resta Poiché questo solo nome di mio marito mi resta. 524 ANALISI

6 quid moror? an mea Pygmalion dum moenia frater 1Che cosa aspetto? 2 Forse che 3 il fratello Pigmalione destruat aut captam ducat Gaetulus Iarbas? 4 distrugga 5 le mie mura 6 o 8 mi trascini 7 Il Getulo Iarba 9 prigioniera Che cosa aspetto? Forse che il fratello Pigmalione distrugga le mie mura o il Getulo Iarba mi conduca prigioniera? ANALISI

7 saltem si qua mihi de te suscepta fuisset 1 se 2 almeno 3 mi fosse nato 4 da te ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula 6 figlio 5 un 7 prima della fuga Se almeno mi fosse nato da te un figlio prima della fuga, ANALISI

8 ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula 528 luderet Aeneas, qui te tamen ore referret, se un 2 piccolo Enea 3 giocasse 4 con me 5 nel cortile 6 Che (un piccolo Enea) 7 almeno 9 nellaspetto 8 ti riproducesse Se un piccolo Enea giocasse con me nel cortile, che almeno ti riproducesse nellaspetto ANALISI

9 non equidem omnino capta ac deserta viderer. 1 certamente 2 non 3 sembrerei 4 del tutto 5 ingannata e abbandonata Certamente non sembrerei del tutto ingannata e abbandonata. 530 ANALISI

10 In questi versi i sentimenti di Didone sono quelli di una donna che si sente sola e disperata in quanto pian piano ha perso tutto.In preda al panico immagina che ora che ha perso anche Enea non le resta che andare come prigioniera al re della Getulia Iarba. ANALISI Hoc solum nomen quoniam de coniuge restat.

11 Nei versi è evidenziato il dispiacere di Didone che è stata tradita da Enea e dal quale avrebbe almeno voluto avere un figlio con il quale giocarci e ricordare il volto del padre. Didone dopo tante disavventure e sfortune è desiderosa solo di un po di tranquillità ma i continui eventi che si susseguono evidenziano sempre di più in lei uno sconforto. ANALISI

12

13 Restat : Ind. Pres. 3 pers.sing.Resto,as,restiti,restare=rimanere Moror : Pres. Ind. 1 pers. Sing. Moror,moraris,moratus sum morari = aspettare. Destruat:Cong.Pres.3pers.sing.destruo,is,destruxi,destructum,ere= distruggere. Captam:Part.perfetto da capio,capis,capivi,captum,capere =catturare,prendere Ducat:Cong. Pres. 3 pers. Sing.Duco,is,duxi,ductum,ere = condurre Suscepta fuissent:Part. Perf. Da suscipio,suscipis,suscepi, susceptum,suscepere= generare,mettere al mondo. Luderet:Cong. Imp. 3 pers. Sing.Ludo,is,lusi,lusum,ludere = giocare. Referret:Cong. Imp. 3 pers. Sing.Refero,refers,retuli,relatum,referre = assomigliare a. Captam:Part.perfetto da capio,capis,capivi,captum,capere =catturare,prendere Viderer: Cong. imp. 3 pers. Sing. Videor,videris, visus sum,videri = sembrare. TORNA AI VERSI ANALISI TORNA AI VERSIANALISI

14 hoc solum nomen quoniam de coniuge restat Ind. Pres. 3 pers. Sing. Resto,as,restiti,restare =rimanere Cong.causale=poichè; LISTA PARADIGMI TORNA AI VERSI Figure retoriche

15 quid moror? an mea Pygmalion dum moenia frater Pres. Ind. 1 pers. Sing. Moror,moraris,mora tus sum morari = aspettare. Quis,quid = pronome interrogativo. nelle interr. dirette semplici=forse che = mura LISTA PARADIGMI TORNA AI VERSI

16 destruat aut captam ducat Gaetulus Iarbas? Cong. Pres. 3 pers. Sing. destruo,is,destrux i,destructum,ere= distruggere. Cong. Pres. 3 pers. Sing Duco,is,duxi,ductu m,ere = condurre. Part.perfetto da capio,capis,capivi, captum,capere =catturare,prende re Cong.= o,oppure LISTA PARADIGMI TORNA AI VERSI

17 saltem si qua mihi de te suscepta fuisset Part. Perf. Da suscipio,suscipis,suscepi, susceptum,suscepere= generare,mettere al mondo. Avverbio = almeno. Cong.= se; si + cong. Periodo ipotetico dellirrealtà de + ablativo= da LISTA PARADIGMI LISTA PARADIGMI Figure retoriche TORNA AI VERSI

18 ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula Pron.,pers.,dat.,sin g. Ego,mei,mihi,me, me Cong.= se Pronome indefinito Si+quis=se uno, qualcuno sŭbŏlēs, subolis= figlio LISTA PARADIGMI Figure retoriche TORNA AI VERSI

19 luderet Aeneas, qui te tamen ore referret, Cong. Imp. 3 pers. Sing. Ludo,is,lusi,lusum, ludere = giocare. Cong. Imp. 3 pers. Sing. Refero,refers,retuli, relatum,referre = assomigliare a. Pronome relativo nom. masch. Sing. Da qui,quae, quod = il quale,che. cong.= tuttavia Os,oris= volto LISTA PARADIGMI TORNA AI VERSI

20 non equidem omnino capta ac deserta viderer. Avverbio = certamente. Cong. imp. 3 pers. Sing. Videor,videris, visus sum,videri = sembrare. Part.perfetto da capio,capis,capivi, captum,capere =catturare,prendere Part.perf da Deserto,is,ui,er tum,ere= abbandonare LISTA PARADIGMI TORNA AI VERSI

21 Quoniam: anastrofe in quanto lordine delle parole non segue il senso logico ma da più enfasi alla frase. De coniuge: brachilogia in quanto viene sottinteso nomine in quanto la costruzione dovrebbe essere de nomine coniuge TORNA AI VERSI TORNATORNA ALLANALISIALLANALISI

22 Enjambement: la frase continua al verso successivo TORNA AI VERSI TORNA ALLANALISI


Scaricare ppt "Nei primi versi del brano IV del libro dellEneide Didone viene a scoprire che Enea sta per lasciarla in quanto è sul punto di partire con le navi alla."

Presentazioni simili


Annunci Google