La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

S I S T E M A P E R V I S I T E G U I D A T E TourGuide System 2020-D

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "S I S T E M A P E R V I S I T E G U I D A T E TourGuide System 2020-D"— Transcript della presentazione:

1 S I S T E M A P E R V I S I T E G U I D A T E TourGuide System 2020-D
KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

2 TourGuide System 2020-D SK 2020-D (trasmettitore per guida) HDE 2020-D
(ricevitore per visitatori) EZL L (valigia di ricarica e trasporto) ME 3-N o HSP 4-eW (microfono per guida) KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

3 TourGuide System 2020-D HDE 2020-D (ricevitore sottomento per il visitatore) Confortevole, resistente e leggerissimo ricevitore wireless sottomento. La comprensione è garantita per tutti i visitatori: TourGuide 2020-D è il sistema di visite guidate accompagnate, adatto per musei, visite aziendali e percorsi esterni in città, che assicura una comprensione chiara e distinta. Il visitatore ha solo bisogno del ricevitore, comodo e leggero da indossare (70g). Il vantaggio? Un solo apparecchio, unico ed inconfondibile, che integra sia il ricevitore sia la cuffia. Non si devono più indossare ingombranti apparecchiature. Un solo dispositivo: niente più rischi di cavi aggrovigliati! KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

4 TourGuide System 2020-D HDE 2020-D (ricevitore sottomento per il visitatore) Il ricevitore si attiva e disattiva automaticamente nel momento in cui il visitatore lo indossa o la toglie, preservando quindi il consumo della batteria. Con TourGuide 2020-D non è più necessario ricontrollare lo stato delle apparecchiature alla fine e all’inizio delle visite. Ciascun partecipante può regolare il volume autonomamente grazie alla manopola sul ricevitore. Sul display LCD si ha la conferma visiva del volume prescelto, dello stato della batteria, della qualità di ricezione e del canale a cui si é collegati. I canali sono facilmente selezionabili dal tasto centrale. KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

5 TourGuide System 2020-D HDE 2020-D (ricevitore sottomento per il visitatore) 6 canali per un utilizzo in contemporanea di 6 gruppi. Trasmissione digitale su banda ISM Mhz. Accensione automatica allargando il ricevitore sottomento. Lasciando chiudere il ricevitore si passa in modalità stand-by attiva per 2 minuti, poi si spegne automaticamente. Controllo volume su rotella di grosse dimensioni. Display retroilluminato con segnalazione di stato batteria, qualità del segnale e livello volume. KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

6 TourGuide System 2020-D SK 2020-D (trasmettitore da tasca per la guida) SK 2020-D - Libertà di movimento: il Tour Guide 2020-D permette di condurre visite guidate altamente professionali.. La combinazione del trasmettitore da tasca SK 2020-D con un archetto microfonico ME 3, permette la totale libertà di movimento della visita. Entrambe le mani sono libere per indicare gli oggetti, fare una presentazione o esprimere la propria opinione. Il trasmettitore è comodo, robusto e facilmente utilizzabile. Il display retro illuminato visualizza la scelta del canale e lo stato della batteria. Due ingressi jack (microfono e linea) permettono un utilizzo flessibile. Ad esempio è possibile trasmettere una fonte audio esterna, come ad esempio della musica, da un lettore CD o Mp3 e, nel frattempo, continuare a parlare nel microfono o posizionarlo in modalità MUTE. KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

7 TourGuide System 2020-D SK 2020-D (trasmettitore da tasca per la guida) 6 canali per un utilizzo in contemporanea di 6 gruppi. Trasmissione digitale su banda ISM Mhz. Ingresso microfonico (jack 3.5mm a vite femmina) con regolazione della sensibità. Ingresso di linea (jack 3.5mm a vite femmina) con regolazione della sensibità. Display retroilluminato con segnalazione del canale selezionato, stato batteria, settaggio sensibilità d‘ingresso e funzione lock attiva. Led: - Rosso: Mute/Low Battery - Giallo: sovramodulazione KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

8 TourGuide System 2020-D ME 3-N (microfono per SK 2020-D)
Questo microfono permette di esporre comodamente ogni presentazione con estrema facilità di movimento.… massima flessibilità e comodità per valorizzare al massimo la propria visita guidata. Headset. Caratteristica super-cardioide. Condensatore. KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.

9 TourGuide System 2020-D EZL L (valigia di trasporto e ricarica ) 20 slot per la ricarica di 20 ricevitori HDE 2020-D. 2 slot per di ricarica di 2 trasmettitori SK 2020-D (o 2 BA 2015). Ciclo di ricarica veloce in circa 3 ore. Riconoscimento automatico del completamento della carica con commutazione sulla carica di mantenimento. Costante monitoraggio della temperatura e tensione dell‘accumulatore. Tasto di “copia“ per copiare le impostazioni di canale e volume del primo ricevitore sugli altri 19. tasto copia KURZANLEITUNG: Doppelklicken Sie auf den „Titeltext“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf „Untertitel“ und überschreiben Sie ihn. Doppelklicken Sie auf den„ Fließtext“ und überschreiben Sie ihn.


Scaricare ppt "S I S T E M A P E R V I S I T E G U I D A T E TourGuide System 2020-D"

Presentazioni simili


Annunci Google