LA PROPOSIZIONE CONSECUTIVA. Esprime la conseguenza di ciò che si dice nella reggente.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Natale… …vieni a noi Gesù..
Advertisements

PERFETTO MODO INDICATIVO SISTEMA DEL PERFETTO LATINO ATTIVO PF.
Domenica VII tempo ordinario 20 febbraio 2011.
Genere e Forma del verbo
Unità 16 – IL PERIODO E I SUOI ELEMENTI BASE
shhh..sta per cominciare..
IL VERBO.
VALORE DEI TEMPI VERBALI
IL NOMINATIVO LA COSTRUZIONE DI VIDEOR
GERUNDIO In latino il gerundio è una forma nominale del verbo che non ha niente a che vedere con il gerundio italiano. Esso serve per tradurre l'infinito.
Uso dei modi e dei tempi del verbo
Il discorso indiretto.
Il periodo ipotetico.
PROPOSIZIONI SUBORDINATE SOSTANTIVE
“Paolo dorme mentre Laura studia.”
PROPOSIZIONI SUBORDINATE RELATIVE
Analisi sintattica del periodo
Ripasso Predicato nominale e predicato verbale
Preposizioni principali E Preposizioni Subordinate
LA CONCORDANZA DEI TEMPI DEL CONGIUNTIVO.
“Gesù è con noi”. Gesù è ciò che “accade” quando Dio parla senza intermediari all’uomo. (J.Sulivan) Giovanni 1, di Natale A Autrice: Asun Gutiérrez.
sei verità, lo grideremo dai tetti delle nostre città,
Il discorso indiretto Si usa I discorso indiretto quando si vuole ripetere quello che è stato detto da un’altra persona. Tutti gli elementi che rigaurdano.
G I O R N D N A T L E.
La Consecutio Temporum
Congiuntivo imperfetto
Ho bisogno d’incontrarti nel mio cuore, di trovare te di stare insieme a te
IL VERBO I modi & I tempi Antonio D’ Alterio & Raffaele Errichiello
Tu sei il mio Figlio, che amo
Il pronome relativo.
Il congiuntivo un ripasso.
Vieni luce verace; vita eterna; vieni, mistero nascosto; vieni, tesoro senza nome;
Analisi di un periodo La subordinazione
LA PROPOSIZIONE SUBORDINATA COMPARATIVA
Michele A. Cortelazzo Sintassi 1.
Le subordinate completive con quod dichiarativo
9. Proposizioni subordinate complementari indirette (II)
IL VERBO.
6. Subordinate sostantive o completive
RIPASSO DI LATINO.
La sintassi della frase complessa
Proposizioni infinitive
PROPOSIZIONI INTERROGATIVE
QUARESIMA.
Coordinazione e subordinazione
Il genitivo *.
In principio era il Verbo, e il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio.
PERIODO IPOTETICO INDIPENDENTE
L’Indicativo è il modo della realtà e della certezza :
ABLATIVO ASSOLUTO.
CUM NARRATIVO Il cum narrativo è molto usato in latino nelle narrazioni (cum historicum) ed ha significato causale-temporale. Esso è accompagnato da tutti.
La Consecutio Temporum
febbraio 2014 Papa Francesco ha introdotto la preghiera mariana dell’ Angelus in Piazza San Pietro nella V Domenica del Tempo Ordinario.
Michele A. Cortelazzo Sintassi \ 1.
Lezione 6 Le proposizioni subordinate
Michele A. Cortelazzo Sintassi \ 1.
GRAZIE PAPà Ti voglio bene.
Grammatica italiana per il biennio.
Le proposizioni completive
LA PROPOSIZIONE SUBORDINATA OGGETTIVA
Le proposizioni subordinate
I gradi dell’aggettivo qualificativo
SINTASSI DEI CASI LINGUA LATINA
Il gatto DORME I miei nonni DORMONO Il soggetto è un sintagma nominale che determina numero e persona del verbo. Mette a tema un certo argomento. Valori.
SUBORDINATE CAUSALI, FINALI E TEMPORALI
IL VERBO Lavoro realizzato dagli alunni: Colucci Domenico
LA SUBORDINATA CONDIZIONALE La proposizione subordinata condizionale (o ipotetica) esprime la condizione da cui dipende l’avverarsi di quanto è espresso.
Recupero in itinere modo congiuntivo Subordinate con il modo congiuntivo.
I pronomi, gli avverbi, le congiunzioni
-are:parli, parli, parli, parliamo, parliate, parlino -ere/-ire:metta, metta, metta, mettiamo, mettiate, mettano eccezioni:essere – sia, avere – abbia,
Transcript della presentazione:

LA PROPOSIZIONE CONSECUTIVA

Esprime la conseguenza di ciò che si dice nella reggente

LA PROPOSIZIONE CONSECUTIVA Esprime la conseguenza di ciò che si dice nella reggente Lucio è tanto diligente che tutti lo lodano

LA PROPOSIZIONE CONSECUTIVA Esprime la conseguenza di ciò che si dice nella reggente Lucio è tanto diligente

LA PROPOSIZIONE CONSECUTIVA Esprime la conseguenza di ciò che si dice nella reggente Lucio è tanto diligente che tutti lo lodano

IN ITALIANO Forma esplicita

IN ITALIANO Forma esplicita CHE + Indicativo/condiz.

IN ITALIANO Forma esplicita CHE + Indicativo/condiz. E' così forte che tutti lo temono

IN ITALIANO Forma implicita

IN ITALIANO Forma implicita DA + Infinito

IN ITALIANO Forma implicita DA + Infinito E' così forte da essere temuto da tutti

IN ITALIANO Sono frequenti anche locuzioni come A tal punto che In modo che Tanto che Così che che rendono molto evidente la proposizione consecutiva

IN LATINO solo esplicita con la congiunzione UT e il verbo al modo congiuntivo

IN LATINO Tam bonus est, ut omnes eum diligant

IN LATINO Tam bonus est,

IN LATINO Tam bonus est, ut omnes eum diligant

IN LATINO Tam bonus est, ut omnes eum diligant E' tanto buono,

IN LATINO Tam bonus est, ut omnes eum diligant E' tanto buono, che tutti lo amano

IN LATINO LATINOITALIANO

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTE

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTEINDICATIVO PRESENTE

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTEINDICATIVO PRESENTE CONGIUNTIVO IMPERFETTO

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTEINDICATIVO PRESENTE CONGIUNTIVO IMPERFETTOINDICATIVO IMPERFETTO

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTEINDICATIVO PRESENTE CONGIUNTIVO IMPERFETTOINDICATIVO IMPERFETTO CONGIUNTIVO PERFETTO

IN LATINO LATINOITALIANO CONGIUNTIVO PRESENTEINDICATIVO PRESENTE CONGIUNTIVO IMPERFETTOINDICATIVO IMPERFETTO CONGIUNTIVO PERFETTOINDICATIVO PASSATO REMOTO O PASSATO PROSSIMO

IN LATINO Tam fortis est ut omnes eum timent

IN LATINO Tam fortis est ut omnes eum timent

IN LATINO Tam fortis est ut omnes eum timent E' tanto forte che tutti lo temono

IN LATINO Tam fortis erat ut omnes eum timerent

IN LATINO Tam fortis erat ut omnes eum timerent

IN LATINO Tam fortis erat ut omnes eum timerent Era tanto forte che tutti lo temevano

IN LATINO Tam fortis fuit ut omnes eum timuerint

IN LATINO Tam fortis fuit ut omnes eum timuerint

IN LATINO Tam fortis fuit ut omnes eum timuerint Fu tanto forte che tutti lo temettero

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non (ut...non)

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non Tam malus es ut te amare non possum

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non Tam malus es ut te amare non possum Tam malus es

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non Tam malus es ut te amare non possum

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non Tam malus es ut te amare non possum Sei tanto malvagio

IN LATINO La proposizione consecutiva negativa è introdotta da ut non Tam malus es ut te amare non possum Sei tanto malvagio che non ti posso amare

IN LATINO ANTECEDENTI Ita/sic...ut “così... che (da)” Tam/tantum...ut “tanto...che (da)” Adeo...ut “a tal punto...che” Talis/is...ut “tale...che”

ESEMPI Atticus ita vixit ut universis Atheniensibus esset carissimus

ESEMPI Atticus ita vixit ut universis Atheniensibus esset carissimus Attico visse in maniera tale che era carissimo a tutti gli Ateniesi

ESEMPI Virtus unius tanta fuit ut patriam servaverit

ESEMPI Virtus unius tanta fuit ut patriam servaverit Il valore di uno solo fu così grande che salvò la patria

ESEMPI Caesar adeo audax fuit, ut omnes eum timerent

ESEMPI Caesar adeo audax fuit, ut omnes eum timerent Cesare fu così audace, che tutti lo temevano

ESEMPI Eos consules habemus, ut nullam calamitatem res publica accipiat

ESEMPI Eos consules habemus, ut nullam calamitatem res publica accipiat Abbiamo dei consoli tali, che lo stato non può ricevere alcuna sventura

RELATIVE CONSECUTIVE Qui, quae, quod concorda nel genere e nel numero con il termine precedente a cui si riferisce Nemo est tam doctus qui omnia sciat Nessuno è tanto dotto da sapere tutto

PSEUDO-CONSECUTIVE Proposizioni secondarie dipendenti da verbi di avvenimento Accidit... ut Fit... ut Evenit...ut Accidit saepe ut homines errent Accade spesso che gli uomini sbaglino

PSEUDO-CONSECUTIVE Quelle introdotte dai verbi restat Relinquitur Reliquum est Sequitur (resta, rimane, ne consegue, si conclude) Restat ut hoc facias Rimane (soltanto) che tu faccia ciò

PSEUDO-CONSECUTIVE Quelle introdotte da forme impersonali formate da una voce del verbo “essere” + un nome o un aggettivo neutro Mos est ut boni caritati fidant E' costume che i buoni confidino nella carità