Gestione crediti SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Un controllo.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Ordine Interno per pianificazione dei costi di marketing e di altri costi generali SAP Best Practices.
Advertisements

Gestione dell'ordine cliente per clienti potenziali
Approvvigionamento esterno di servizi
Resi e reclami SAP Best Practices Baseline Package
Gestione partite SAP Best Practices Baseline Package
Contratto di approvvigionamento SAP Best Practices Baseline Package
Vendita di servizi pianificati SAP Best Practices Baseline package
E-Service: supporto di soluzione SAP Best Practices for CRM
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Previsione quantità di vendita SAP Best Practices Baseline Package SAP Best Practices.
Gestione aree di vendita SAP Best Practices for CRM
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Pianificazione generale per centri di costo
Quality Management per approvvigionamento con valutazione del fornitore SAP Best Practices.
Inventario fisico / Conteggio e rettifiche inventario
Approvvigionamento e consumo di stock in conto deposito
Gestione crediti SAP Best Practices.
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Gestione dei numeri di serie SAP Best Practices Baseline Package
Pianificazione ricavi SAP Best Practices Baseline Package
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Riepilogo scenario – 1 Finalità e vantaggi: Finalità Vantaggi
Pianificazione ricavi
Progetti interni SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità Ogni azienda di.
Gestione dei numeri di serie
Acquisizione tempi SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Cross-Application.
Gestione della rilavorazione (Work-in-Process)
Gestione trasferte SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Fornire una.
Calcolo dei costi di riferimento e simulazione SAP Best Practices.
Trasferimento stock senza consegna SAP Best Practices.
Chiusura del periodo per ordini di servizio
Fasi fondamentali del processo
Gestione trasferte SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Fornire una.
Manutenzione interna SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Tale scenario.
Gestione dei numeri di serie SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Descrizione.
Resi e reclami SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Questo scenario.
Offerta cliente SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Descrivere il.
Vendita di servizi pianificati SAP Best Practices.
Richiamo della partita SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  A seguito.
Elaborazione dell'importazione per commercio estero SAP Best Practices.
Analisi Cash Management SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Il documento.
Pianificazione Ordine Interno Ricerca e sviluppo SAP Best Practices.
Previsione quantità di vendita SAP Best Practices.
Trasferimento stock con consegna
Consegna gratuita SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Questo scenario.
Acquisizione cespiti per cespiti costruiti SAP Best Practices.
Offerta di approvvigionamento
Elaborazione dell'ordine cliente con fatturazione collettiva SAP Best Practices.
Fasi fondamentali del processo SAP Best Practices.
Elaborazione dell'esportazione per commercio estero SAP Best Practices.
Gestione della rilavorazione (materiale prodotto per magazzino)
Elaborazione dell'importazione per commercio estero SAP Best Practices.
Valutazione dello stock per chiusura d'esercizio SAP Best Practices.
Richiamo della partita SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  A seguito.
Reso a fornitore SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Lo scenario si.
Ordine di vendita con prezzo fisso e fatturazione in base a tempi e materiali SAP Best Practices.
Gestione intersocietaria dell'ordine SAP Best Practices.
Elaborazione vendite in conto terzi (con avviso di consegna) SAP Best Practices.
Contabilità Clienti SAP Best Practices.
Vendita di partita non in stock con approvvigionamento specifico per l'ordine SAP Best Practices.
Elaborazione dell'esportazione per commercio estero SAP Best Practices.
Elaborazione vendite in conto terzi (senza avviso di consegna) SAP Best Practices.
Gestione partite SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Descrizione dettagliata.
Chiusura del periodo per progetti SAP Best Practices.
Chiusura del periodo per ordini di servizio SAP Best Practices.
Pianificazione per centri di costo della produzione SAP Best Practices.
Approvvigionamento interno: trasferimento stock intersocietario SAP Best Practices.
Costi effettivi dell’Ordine Interno Ricerca e sviluppo SAP Best Practices.
Transcript della presentazione:

Gestione crediti SAP Best Practices

©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Un controllo del limite di credito può essere eseguito quando vengono creati o modificati i documenti di vendita. Vantaggi  Rischio ridotto di credito irrecuperabile  Attenzione ai clienti affidabili e redditizi  Controllo più rapido della capacità di credito  Controllo più rapido del limite di credito cliente  Identificazione del rischio di credito generale dell'azienda Passi fondamentali del processo  Inserire l'ordine cliente  Controllare il limite di credito  Bloccare l'ordine cliente  Rilasciare l'ordine cliente  Consegnare l'ordine cliente

©2011 SAP AG. All rights reserved.3 Applicazioni SAP necessarie e ruoli aziendali Applicazioni SAP necessarie  SAP enhancement package 5 per SAP ERP 6.0 Ruoli aziendali  Addetto alla fatturazione  Responsabile contabilità clienti

©2011 SAP AG. All rights reserved.4 Descrizione dettagliata del processo Gestione crediti cliente  Il controllo del limite di credito viene eseguito all'interno di un'area di controllo credito. Se vengono apportate modifiche riguardanti la quantità o il valore in un documento, il controllo viene ripetuto. Un'area di controllo credito è costituita da una o più società. Un documento di vendita appartiene ad un'area di controllo credito in base all'assegnazione dell'organizzazione commerciale a una società. Il sistema SAP controlla il limite di credito garantito al cliente in questa area di controllo credito. Le aree di controllo credito e il limite di credito di un cliente sono definite nella contabilità e inserite nel record anagrafico cliente. Durante il controllo, il sistema SAP calcola la somma di crediti, partite aperte e valore netto dell'ordine cliente per ciascun elemento di un documento di vendita. Le partite aperte tengono in considerazione le obbligazioni con vincolo contrattuale che non sono registrate per fini contabili ma che coinvolgono spese dovute a diverse transazioni commerciali. Il totale viene confrontato con il limite di credito. Se il limite viene superato, il sistema risponde come definito nel menu di configurazione.  In questa soluzione utilizziamo un controllo del limite di credito 'semplice'. Durante il controllo semplice del limite di credito, è possibile configurare solo una reazione del sistema ('A' avvertimento, 'B' errore, 'C' blocco di consegna) al superamento del limite di credito e noi abbiamo scelto di utilizzare l'opzione 'C' (blocco di consegna).  Il sistema fornisce una transazione per elencare tutti i documenti di vendita che sono stati sottoposti al blocco di consegna, con le informazioni sulle cause del blocco. L'attuale situazione di credito del cliente viene riesaminata manualmente dal reparto crediti e quando l'ordine cliente viene approvato, il blocco di consegna viene rimosso dall'ordine cliente. Dalla lista è possibile accedere direttamente ad un singolo documento di vendita posizionando il cursore sul documento in questione e selezionando Elaborazione documento vendita.

©2011 SAP AG. All rights reserved.5 Diagramma del flusso dei processi Gestione crediti Responsabile contabilit à clienti Evento Riesaminare gli ordini cliente bloccati L'ordine cliente non ha superato il controllo credito Risolvere credito Credito approvato Feedback dal cliente Elaboraz. dell'ordine cliente: vendita da stock (109) Vendita di partita non in stock con approvvig. specifico per l'ordine (115) Produzi.su commessa senza configurazio ne varianti (148) Elaboraz. dell'ordine cliente: vendita da stock (109). Vendita mat. non in stock con approvvig. specifico per l'ordine (115) Controllo del credito per un cliente specifico Impostare limite di credito Vendite: operaz. di chiusura del periodo (203) Produz. su commessa senza configurazio ne varianti (148) Addetto alla fatturazione

©2011 SAP AG. All rights reserved.6 Legenda SimboloDescrizioneCommenti di utilizzo Fascia: identifica un ruolo utente, come un addetto alla contabilità fornitori o un rappresentante di vendita. Questa fascia può anche identificare un'unità o un gruppo organizzativo, invece di un ruolo specifico.Gli altri simboli di esecuzione in questa tabella vengono inseriti in queste righe. Si avrà il numero di righe necessario per coprire tutti i ruoli dello scenario. La fascia di ruolo contiene dei task comuni per quel ruolo. Eventi esterni: contiene eventi che iniziano o concludono lo scenario oppure incidono sul corso degli eventi dello scenario. Linea di flusso (continua): la linea indica la normale sequenza di fasi e la direzione del flusso nello scenario. Linea di flusso (punteggiata): la linea indica un flusso per task di uno scenario non frequentemente utilizzati o soggetti a condizioni. La linea può anche condurre verso documenti coinvolti nell'esecuzione. Collega due task in un processo di scenario o in un evento non- step Attività di business / evento: identifica un'azione che fa accedere o uscire da uno scenario, oppure un processo esterno che si verifica durante lo scenario Non corrisponde ad una fase di un task nel documento Processo unità: identifica un task compreso in maniera graduale nello scenario Corrisponde ad una fase di un task nel documento Riferimento processo: se lo scenario fa riferimento totalmente ad un altro scenario, inserire qui numero e nome dello scenario. Corrisponde ad una fase di un task nel documento Riferimento sottoprocesso: se lo scenario fa riferimento parzialmente ad un altro scenario, inserire qui numero, nome e numeri delle fasi di quello scenario. Corrisponde ad una fase di un task nel documento Decisione di processo: identifica una decisione / punto di ramificazione che indica che il cliente finale dovrà effettuare una scelta. Le linee rappresentano diverse scelte emerse da parti diverse del rombo. Solitamente non corrisponde ad una fase di un task nel documento; rispecchia una scelta da effettuare dopo l'esecuzione di una fase. SimboloDescrizioneCommenti di utilizzo Al prossimo / dall'ultimo diagramma: conduce alla pagina seguente / precedente del diagramma Il diagramma di flusso continua nella pagina successiva / precedente Copia cartacea / documento: identifica un documento, un report o un modulo stampati Non corrisponde ad una fase di un task in un documento; al contrario, è utilizzata per raffigurare un documento generato da una fase di task; questa forma non ha linee di flusso in uscita. Dati effettivi finanziari: indica un giustificativo finanziario Non corrisponde ad una fase di un task in un documento; al contrario, è utilizzata per raffigurare un documento generato da una fase di task; questa forma non ha linee di flusso in uscita. Pianificazione budget: indica un documento di pianificazione budget Non corrisponde ad una fase di un task in un documento; al contrario, è utilizzata per raffigurare un documento generato da una fase di task; questa forma non ha linee di flusso in uscita. Processo manuale: interessa un task effettuato manualmente Solitamente non corrisponde ad una fase di un task in un documento; al contrario viene utilizzato per raffigurare un task effettuato manualmente, come per lo scarico di un camion nel magazzino, che influisce sul flusso di processo. Versione esistente / dati: questo blocco riguarda dei dati introdotti da un processo esterno Solitamente non corrisponde ad una fase di un task in un documento; al contrario, questa forma raffigura dei dati provenienti da una fonte esterna. Questa fase non ha linee di flusso in entrata Decisione di sistema superato / fallito: questo blocco riguarda una decisione presa in automatico dal software Solitamente non corrisponde alla fase di un task nel documento; al contrario viene utilizzata per raffigurare una decisione presa in automatico dal sistema dopo che è stata effettuata una fase. Attivit à di business / evento Riferiment o processo Riferiment o sottoproce sso Decisio ne di proces so Collegamen to diagramma Copia cartacea / documento Dati effettivi finanziari Pianificazione del budget Proces so manual e Versione esistente / dati Decision e di sistema superato / fallito Esternaa SAP Processo unit à

©2011 SAP AG. All rights reserved.7 No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP BusinessObjects Explorer, StreamWork, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. © 2011 SAP AG. All rights reserved Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of Business Objects Software Ltd. Business Objects is an SAP company. Sybase and Adaptive Server, iAnywhere, Sybase 365, SQL Anywhere, and other Sybase products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of Sybase, Inc. Sybase is an SAP company. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.