Buone pratiche europee di orientamento Bari 2010 Mobilité ERASMUS Elisabeth Regnault Université de Strasbourg, Faculté des Sciences de l’éducation, Strasbourg,

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Il programma settoriale
Advertisements

Associazione Europea per il Testing e la Valutazione Linguistica
INDL, leader ; IRIV Conseil coordinatore Trasferimento di Innovazione
LE INDICAZIONI PER IL CURRICOLO: SPERIMENTAZIONE E PRASSI EDUCATIVA Collegio dei Docenti I.C. di Villa d Almé 1° incontro - 23 novembre 2007 Prof.ssa Giuliana.
Bando regionale primo incontro con le scuole a.s. 2007/2008
L’istruzione, la crisi ed il mercato del lavoro giovanile
ALMA MATER STUDIORUM – UNIVERSITA DI BOLOGNA Materiale riservato e strettamente confidenziale Classificazioni a faccette di competenze Barbara De Santis.
PROGRAMMA INTEGRATO ___________________
Il master europeo in traduzione European Master’s in Translation (EMT)
Direzione generale della Traduzione Direzione generale Istruzione e cultura La politica per il multilinguismo dellUnione europea Roma, 26 Settembre 2006.
IL DOCENTE E IL TUTOR Ambra Amerini.
Introduzione alla pedagogia dello sport Emanuele Isidori corso di laurea in Scienze Motorie Università di Roma “Foro Italico”
EUROPA DELLISTRUZIONE EUROPA DELLISTRUZIONE Seminario Nazionale La valorizzazione nella cooperazione europea Bologna Novembre 2005 Elisabetta Degiampietro.
COMPETENZA (DeSeCo, 2003). Agenzia del Lavoro Costruzione del percorso formativo triennale Sardagna, luglio 2009 Lucio Guasti.
Vicenza, 3 dicembre 2010 CERTIFICARE le COMPETENZE VERSO un SISTEMA VENETO COERENTE con le LINEE EUROPEE e NAZIONALI A cura di Laura Doddis – Assistenza.
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Facoltà di Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali Corso di Laurea in Scienze dellInformazione UNIVERSITA DEGLI STUDI.
Una rete mediterranea di gemellaggi elettronici Tra le scuole di Algeria, Egitto, Giordania Marocco e Italia.
Il programma per lapprendimento permanente Life Long Learning.
AVVISO FSE 2010 Supporto e certificabilità degli apprendimenti Trento 30 luglio 2010 Anna Maria AJELLO.
VISITA STUDIO EUROPEA «La participation citoyenne: étude de cas laudit civique» Perugia, marzo 2011 Il presente progetto è stato finanziato con il.
Agenzia Nazionale Leonardo da Vinci - Italia Slide 1/15 Agenzia Nazionale Leonardo da Vinci - Italia Jesi, 6 Aprile 2006Seminario Formazione finanziata,
Nuove tecnologie e Didattica della Storia
LItalia vista dallEuropa Considerazioni su uno studio comparativo delleducazione matematica in Europa Periodico di Matematiche Biagio Beatrice
Verso un sistema europeo delle qualificazioni e dei crediti
Il futuro dei programmi comunitari per i giovani 2014 / 2020 Varese, 8 ottobre 2012 IL PROGRAMMA DELLUE PER LISTRUZIONE, LA FORMAZIONE, LA GIOVENTU, LO.
IL SEMAFORO DEI PROGETTI EUROPEI: dopo averne fatto esperienza posso dire che …. … CONSIGLI PER LUSO.
Responsabile coordinamento:
E.TWINNING a.s suggerisce varie forme di gemellaggi anche collegati a scambi di ampio respiro temporale Un gemellaggio tra la scuola di Sunne.
L’UNIONE EUROPEA LA STORIA.
COMPETENZA.
IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN AGENDA ON ADULT LEARNING I CONFERENZA NAZIONALE ITC E ADULT LEARNING Torino, 24 settembre 2013 Apprendimento in età adulta,
La strategia europea per il 2020 un impegno per la scuola italiana
European Commission DG Traduzione 1 Direzione generale della Traduzione Unagenda politica per il multilinguismo Claudia De Stefanis Enaoli, 12 giugno 2007.
Esperienze di cooperative learning
Bando 2009 Apprendimento permanente: contenuti e proposte PISTOIA 28 novembre 2008.
IL PROGETTO DESECO SAPERE CONTESTO INTEGRAZIONE COMPETENZA
ECTS e DS: come ottenere il label europeo
COS'E' YOUTH ON THE MOVE? Youth on the Move (gioventù in movimento) è un'iniziativa faro, che ha preso il via il 15 settembre 2010, promossa dalla Commissione.
Dichiarazione dei Ministri europei dellistruzione e formazione professionale e della Commissione europea, riuniti a Copenaghen il 29 e 30 novembre 2002,
Il futuro è oggi. Orientare per non disperdere
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile di questa presentazione e la Commissione declina.
Il progetto Scate 7 febbraio 2004 Seminario nazionale Genova, Job Centre.
Cooperazione per l’innovazione e le buone pratiche AZIONE CHIAVE 2.
L’ACCESSO PER DISAGIO SCOLASTICO AL DI LÀ DELLE DISABILITÀ FISICHE E PSICHICHE SILVIO GIONO CALVETTO, RAFFAELLA SANGUINETI, ANTONELLA LACROIX, MIRIAM PONSETTI.
Strasbourg 05/06/07 Strasbourg 31/07/ ASSOCIAZIONE DELLE AGENZIE DELLA DEMOCRAZIA LOCALE Focus sui progetti di cittadinanza attiva.
Erasmus Plus: We are Europe
AZIONE CHIAVE 2 Cooperazione per l’innovazione e le buone pratiche Partenariati strategici nell’aria dell’educazione, formazione e giovani.
DALL’EUROPA DICEMBRE 2006 RACCOMANDAZIONI DEL CONSIGLIO EUROPEO
Competenze degli insegnanti
Linee guida nazionali per l’orientamento permanente
Dott.ssa Barbara Forni. Programma d'azione comunitaria nel campo dell’apprendimento, o Lifelong Learning Programme (LLP), il cui obiettivo generale era.
La comunità delle scuole europee – Il ruolo di eTwinning in Erasmus + Ufficio Scolastico regionale.
1 o dicembre 2004 Iniziative di Formazione e Politiche del Lavoro in ambito culturale Ass.Maria Cristina Castellani.
…gemellaggio elettronico delle scuole in Europa e promozione della formazione dei docenti : le azioni in questo campo sosterranno e svilupperanno ulteriormente.
A cura di A. Augenti e M.Gabriella de Judicibus
Sfide 2004 Buone prassi e trasferibilità nelle politiche di sviluppo del territorio Maurizio Sorcioni Responsabile comunicazione di Italia Lavoro s.p.a.
Prof.ssa Maristella D.R.Fulgione
FORUM DISTRETTUALE “Riflessione e Proposte sul Modello Educativo nella Società Globale” Delly Fabiano Rende, 17 Gennaio 2009.
PROVE OCSE-PISA OCSE Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico È un'organizzazione internazionale di studi economici per i paesi membri,
 INVALSI   Sviluppato da: Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico (OECD – OCDE – OCSE)  PISA-Programme for International.
Progettare per cultura, giovani e sport Il Programma ERASMUS+
Date: in 12 pts EUROPA & ET 2020 Indicatori statistici e raccomandazioni all'Italia Paolo Battaglia e Luca Pappalardo - DG Istruzione e Cultura (EAC) Bruxelles,
Lifelong Learning Programme Grundtvig programma di istruzione degli adulti 24 settembre 2010 Firenze Angela Miniati.
Clara Grano - 2 febbraio “Giornata informativa ERASMUS sulla General Call for Proposal 2007 di LLP” Università degli Studi di Salerno Fisciano,
Per una dimensione internazionale della formazione I.P.S.A.R. “LE STREGHE” Istituto Professionale per Servizi Alberghieri e Ristorativi.
Il presente documento ha lo scopo di informare in modo sintetico su significato e natura di un partenariato strategico del programma europeo ERASMUS PLUS.
Elena Bettini Agenzia Erasmus+ INDIRE Firenze Prato 15 gennaio 2015.
Università di Macerata Facoltà di Scienze Politiche 1 ULTERIORI CONOSCENZE LINGUISTICHE LINGUA FRANCESE Presentazione del programma Prof.ssa Mathilde Anquetil.
Primo meeting Locale, Genova, Italia 8 Febbraio 2008 Provincia di Genova This project has been funded with support from the European Commission. This communication.
TITOLO PROGETTO ADEWEP “ADAPTATION OF DISABLED EMPLOYEES TO WORK ENVIRONMENT PROJECT”. Grundtvig ID.2009 –1-TR1-GRU
Transcript della presentazione:

Buone pratiche europee di orientamento Bari 2010 Mobilité ERASMUS Elisabeth Regnault Université de Strasbourg, Faculté des Sciences de l’éducation, Strasbourg, France

Buone pratiche Concetto politico La trasferibilità delle pratiche e la diversità culturale Comenius III : «Career Guide for schools» ( ) Esempio di resistenza alla francese.

L’Europe de l’éducation Traité de Maastricht (1992) Article 26: sussidiarietà Ѐ attraverso la cooperazione tra gli Stati e lo scambio di "buone pratiche" che l'istruzione e la formazione possono migliorare

L’éducation comparée Due paradigmi di interpretazione Il particolarismo usa il confronto per cogliere il carattere unico nazionale e le organizzazioni educative. Non possiamo paragonare (Van Daele, 1993) Universalismo cerca di identificare le relazioni invarianti al fine di generalizzare. Possiamo paragonare (Le Than Khoi, 1981)

« Career Guide for Schools » Identificare le “buone pratiche" che possono essere applicate nelle scuole in Europa a seguito di un progetto in 90 scuole in nove paesi partner L’obiettivo è ridurre la distanza tra scuola e mercato del lavoro

Définition de l’orientation par l’UNESCO (1970) «L'orientamento è mettere le persone in grado di diventare consapevoli delle proprie caratteristiche personali per la scelta degli studi e dell’attività professionale in tutte le circostanze dell’esistenza con lo scopo di servire la società e adempiere alle proprie responsabilità»

La méthodologie I temi sono: lo sviluppo personale, la conoscenza del mercato del lavoro, lo sviluppo del progetto professionale Una piattaforma collaborativa La sperimentazione con altre pratiche europee in due collegi e quattro scuole in Alsazia.

Résultats Se un esercizio è valutato positivamente da cinque scuole la buona prassi nazionale è vista come una buona prassi europea, poi trasferito altrove. 3 critères Campo d'applicazione: gli esercizi sono applicabili Efficienza: lo sviluppo di strumenti è stato materialmente possibile Efficacia: sono realizzati gli obiettivi di apprendimento specifici per gruppo target Dei 40 esercizi, 10 esercizi sono poi emersi come «una buona prassi europea» (25%).

Résultats Resistenza da parte di alcuni operatori (consiglieri di orientamento, psicologi, insegnanti, bibliotecari) Non voglio diventare anglosassone. Essi hanno adattato gli esercizi sulla base di elementi professionali e culturali

Analyse Si tratta di una ricostruzione. La visione dello studente e l'attenzione si sono concentrate sulla ricostruzione.

Conclusion Questi risultati sfidano i criteri di valutazione, le prove e le pratiche di portabilità La cultura francese si trova di fronte alla cultura anglosassone che non ingloba rumeni, lituani, estoni, ecc. Ѐ importante per noi sviluppare una cultura comune in un tempo successivo, oppure non confermare queste ipotesi, estendendo i risultati ad altri paesi partner coinvolti.

Bibliographie Anne, A. (2003) «Conceptualisation et dissémination des «bonnes pratiques» en éducation»in Cecilia Braslavsky, Abdoulaye Anne, Maria Isabel Patino (Eds) Développement curriculaire et «bonne pratique en éducation» Genève ; BIE Lê Thanh Khoi (1981) L'éducation comparée. Paris : A. Colin. OCDE (2004) Career Guidance and Public Policy : Bridging the Gap. Paris. Regnault E., Mohib N., Riedlin M. C. (2010) “Des bonnes pratiques européennes en orientation. Oui mais lesquelles ? ” Actes du colloque de Dijon organisé par l’AFEC et l’IREDU du 25 au 27 juin 2009 « Orientation et mondialisation »Actes publiés en ligne, 68-73, Van Daele, H., (1993) L'éducation comparée. Paris : PUF, Que sais-je ? n° 2786

Grazie