Te chenescéua ceracie
Ce stèua ‘n contadine che tenèua ‘n miése aglie prate ‘na chianta de ceracie. ‘N iuorne passètte glie prète i ce decètte: Perché nen tiéglie sa pianta ca ije ce voglie fa ‘n Creggefisse?
Allora chiste pe’ devezione ha tagliate ‘sta pianta i glie prète ce è fatte ‘n biéglie Crecefisse i glie misse dénte alla chiésa.
Ma ije te canescéua ceracie! Mo ‘n iuorne chiste contadine è ite a prià dénte alla chiésa i s’è misse annanze a ‘sta bèlla croce de Gése Criste. É méntre stéua a prià, ‘ste Creggefisse è cascate i c’è screccate ‘n fronte. Allora chiglie decètte: Ma ije te canescéua ceracie!
Te chenescéua ceracie VAI AL TESTO IN DIALETTO FINE VAI AL TESTO IN ITALIANO
Te chenescéua ceracie Ce stèua ‘n contadine che tenèua ‘n miése aglie prate ‘na chianta de ceracie. ‘N iuorne passètte glie prète i ce decètte: “Perché nen tiéglie sa pianta ca ije ce voglie fa ‘n creggefisse?” Allora chiste pe’ devezione ha tagliate ‘sta pianta i glie prète ce è fatte alla chiésa. Mo ‘n iuorne chiste contadine è ite a prià dénte alla chiésa i s’è misse annanze a ‘sta bèlla croce de Gése Criste. É méntre stéua i c’è screccate ‘n fronte. Allora chiglie decètte:”Ma ije te canesceua ceracie!” Nonna Rita INDIETRO
Ti conoscevo ciliegio C’era un contadino che aveva in mezzo a un prato una pianta di ciliegio. Un giorno passò il prete e gli disse: “Perché non tagli questa pianta che io chi voglio fare il Crocifisso?” Allora questi, per devozione, ha tagliato questa pianta e il prete ne ha fatto un bel Crocifisso e l’ha messo dentro la chiesa. Adesso, un giorno questo contadino è andato a pregare in questa chiesa e si è messo davanti a questa bella croce di Gesù Cristo. E mentre stava pregando questo Crocifisso è caduto e gli sbatté in fronte. Allora quegli disse: “Ma io ti conoscevo ciliegio!” Nonna Rita INDIETRO