Te Deum laudamus: . te Dominum confitemur..

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Te Deum laudámus: te Dóminum confitémur.
Advertisements

TE DEUM LAUDAMUS.
Te Deum laudamus.
.
dicembre 2015 Te Deum laudámus: te Dóminum confitémur. Noi ti lodiamo, Dio ti proclamiamo Signore. Te ætérnum Patrem, omnis terra venerátur.
IL REGNO È IN MEZZO A NOI FIGLIO, QUELLO CHE E’ MIO E’ TUO vangelo di Luca IL REGNO È IN MEZZO A NOI Anno C FIGLIO, QUELLO CHE E’ MIO E’ TUO.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
Le preghiere della sera
10 Salmo 145.
Lettura del salmo
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Seconda parte Stazioni VIII - XIV
Attende Domine, et miserere,
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
ORATORIO di NATALE di JS. Bach: “Sorge bella LUCE”
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Gloria.
Il “Praeconium Paschale Exsultet” è un antichissimo canto liturgico.
Dal Vangelo secondo Matteo 16,13-20
S A L M O 103.
Glory.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
e umile, benedetta dall’Altissimo! Vergine
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!.
4 FEBBRAIO V DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO UFFICIO DELLE LETTURE
Nel nome del Padre, del Figlio
5 APRILE 2018 GIOVEDÌ - OTTAVA DI PASQUA UFFICIO DELLE LETTURE
21 GENNAIO III DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO UFFICIO DELLE LETTURE
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
CORONCINA DELLA DIVINA MISERICORDIA
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Credo in Dio Padre.
IL CREDO.
2 APRILE 2018 LUNEDÌ - OTTAVA DI PASQUA UFFICIO DELLE LETTURE
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
1 NOVEMBRE 2018 GIOVEDÌ - TUTTI I SANTI PRIMI VESPRI
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, amen.
6 APRILE 2018 VENERDÌ - OTTAVA DI PASQUA UFFICIO DELLE LETTURE
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Inno a Compieta “Gesù, luce da luce”.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Ti lodino i popoli, Dio, * ti lodino i popoli tutti.
Signore, pietà. Cristo, pietà. Santa Trinità, unico Dio,
25 NOVEMBRE XXXIV DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO N. S
VIA CRUCIS DI LOURDES TRANSIZIONE MANUALE.
ACQUA DI FONTE CRISTALLINA
Il Gen Rosso canta Lodate Dio.
DI SAN GIOVANNI ROTONDO
Perfetti Nell’UNITà.
STAZIONI DELLA VIA CRUCIS
Lettura del Salmo 8 ..
Creator alme siderum, aeterna lux credentium
Attende Domine, et miserere,
Ave maris stella.
Mezzogiorno È.
Te Deum laudámus:         te Dóminum confitémur.
Seconda parte Stazioni VIII - XIV
CREDO in un solo Signore, Gesù Cristo
Madre della speranza.
Rispondere a Messa.
che portasti il Redentor;
Alma Redemptoris Mater,
Attende Domine, et miserere,
In Principio Dio creò il cielo e la terra.
Lettura del Salmo
Oggi è nato il Salvatore
Transcript della presentazione:

Te Deum laudamus: . te Dominum confitemur.

Te aeternum Patrem, omnis terra veneratur.

tibi caeli et universae potestates: Tibi omnes angeli: tibi caeli et universae potestates:

tibi cherubim et seraphim incessabili voce proclamant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.

Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.

Te gloriosus Apostolorum chorus,

te prophetarum laudabilis numerus,

te martyrum candidatus laudat exercitus.

sancta confitetur Ecclesia, Te per orbem terrarum

Patrem immensae maiestatis;

venerandum tuum verum et unicum Filium;

Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.

Tu Patris sempiternus es Filius. Tu rex gloriae, Christe. Tu Patris sempiternus es Filius.

Tu, ad liberandum suscepturus hominem. non horruisti Virginis uterum.

Tu, devicto mortis aculeo,

a peruisti credentibu s regna caelorum.

Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.

Iudex crederis esse venturus.

Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni,

quos pretioso sanguine redemisti.

Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae. 

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum. 

Per singulos dies benedicimus te;

in saeculum, et in saeculum saeculi.  et laudamus nomen tuum

Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. 

Miserere nostri, Domine, miserere nostri.

quemadmodum speravimus in te. Fiat misericordia tua, Domine, super nos,  quemadmodum speravimus in te. 

In te, Domine, speravi:  non confundar in aeternum.

Traduzione in lingua italiana Noi ti lodiamo, Dio ti proclamiamo Signore. O eterno Padre, tutta la terra ti adora. A te cantano gli angeli e tutte le potenze dei cieli: Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell'universo. I cieli e la terra sono pieni della tua gloria. Ti acclama il coro degli apostoli e la candida schiera dei martiri; le voci dei profeti si uniscono nella tua lode; la santa Chiesa proclama la tua gloria, adora il tuo unico figlio, e lo Spirito Santo Paraclito. O Cristo, re della gloria, eterno Figlio del Padre, tu nascesti dalla Vergine Madre per la salvezza dell'uomo Clicc per proseguire

Vincitore della morte hai aperto ai redenti il regno dei cieli Vincitore della morte hai aperto ai redenti il regno dei cieli. Tu siedi alla destra di Dio, nella gloria del Padre. Verrai a giudicare il mondo alla fine dei tempi. Soccorri i tuoi figli, Signore, che hai redento col tuo sangue prezioso. Accoglici nella tua gloria nell'assemblea dei santi. Salva il tuo popolo, Signore, guida e proteggi i tuoi figli. Ogni giorno ti benediciamo, lodiamo il tuo nome per sempre. Degnati oggi, Signore, di custodirci senza peccato. Sia sempre con noi la tua misericordia: in te abbiamo sperato. Pietà di noi, Signore, pietà di noi. Tu sei la nostra speranza, non saremo confusi in eterno.

Anna Maria www.veritatissplendor.org