Tipologie standard di preventivi nella localizzazione, cosa è cambiato?

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
La firma digitale Cover presentazione
Advertisements

Renzo Marin – CRC Veneto Progetto CRC-CNIPA
CAPITOLO 7 Prendere Decisioni.
I SEGRETI PER IL SUCCESSO SU LAVORO
Problem solving Metodologia di lavoro.
Agire Digitale Roma, 25 gennaio TM Agenda Il Gruppo eBay I servizi di eBay per le imprese e i professionisti eBay e larga banda.
Organizzazione e dimensione della forza di vendita
Time Sharing Il termine “Time Sharing” proviene dall'inglese e significa letteralmente “partizione di tempo”. Questa è una tecnica sviluppatasi negli.
MOBILE CE.
Esempi pratici sul mercato del lavoro concorrenziale
Capitolo 8 Lo sviluppo del mix di comunicazione del servizio.
L'open source a scuola... di Paola Travostino.
L’uso dei database in azienda

La vendita online b2c. PROBLEMATICHE (I) 1.Le caratteristiche del prodotto è adatto alla vendita online? 2.Il mercato in cui si opera come avviene la.
PROPORZIONI.
GLI ELEMENTI PROBATIVI E LE PROCEDURE DI VERIFICA
Strutture di controllo in C -- Flow Chart --
Il percorso ospedale territorio del paz ortopedico traumatologico
Lezione 8 La valutazione dello scarto per “fuori tolleranza”
1 Packet Manager Sistema di gestione di pacchetti software per il progetto dell'esame di Reti di Calcolatori LS Progetto realizzato da Fabio Parisini.
STAMPANTE PORTATILE WIRELESS
1 Workshop Conclusione Azione Formativa Torino 11 Maggio 2011 Organizzazione dellazione formativa - Il percorso formativo - il calendario - Aspetti organizzativi.
Mini guida di consigli su come investire i nostri soldi.
Piano del corso Francesco Marino Telecomunicazioni Articolazione
LE DISEQUAZIONI DI PRIMO GRADO AD UN’INCOGNITA
SoLo mobile solutions Cost saving principles. In questo modulo vedremo come SoLo Mobile Solutions riduce i costi Cost saving mechanism Raccolta dati Risparmio.
Unità 6 Test parametrici e non parametrici Test per la verifica della normalità Funzione di ripartizione.
Elenchi in Excel E’ possibile inserire le voci del nuovo elenco oppure
LEZIONI DI MACROECONOMIA CAPITOLO 2
COMUNICAZIONE ONLINE, RETI E VIRTUALITA MATTEO CRISTANI.
SISTEMA INFORMATIVO Che cosè Insieme di persone, mezzi, procedure con cui si raccolgono, elaborano e archiviano i dati con lo scopo di ottenere.
Unità Sviluppo Vita I nuovi prodotti UNIPOL TARIFFA DI CAPITALIZZAZIONE.
Analisi strategica del settore dei servizi a valore aggiunto nel sistema finanziario nazionale ed internazionale Ing. Silvia Torrani ottobre 2006.
Il controllo di gestione avanzato tramite prima nota
SIMULAZIONE PREZZI Come calcolare i prezzi di vendita garantendo i margini di redditività desiderati.
Scrivere per farsi leggere
Traduzione e computer (3) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2013.
(Una) Definizione di Ingegneria del Software (IEEE) Strategie sistematiche, a partire da richieste formulate del committente, per lo sviluppo, esercizio.
Diritto allo studio anno scolastico 2013_2014. Servizio di trasporto Costo totale del servizio euro ,00 Il servizio interessa tutti gli ordini scolastici.
L’analisi per indici: analisi: patrimoniale - finanziaria -produttività ed efficienza Classe 5 B.
IL FUNZIONAMENTO DEL SERVZIO SANITARIO IMPONE UNA SERIE DI SCELTE TRA LINEE ALTERNATIVE DI AZIONE Le scelte possono compiersi in due contesti: quando si.
Identificazione dei database interni alle applicazioni software Napoli 30 gennaio 2014 Ing. Gennaro Di Giaimo Presidente del CdA Mediamobile Italia S.p.A.
GAC: mercato Verticale dedicato alle aziende che sviluppano attività su commessa, ovvero legate alla realizzazione di progetti o di prodotti non di serie.
In un mercato in cui la parola più comune è "Globalizzazione" SG SERVICES Srl ha pensato di creare per le piccole e medie imprese, artigiani, professionisti,
- ANNO 2013 Ministero della Giustizia Direzione Generale di Statistica ANALISI DEL LIVELLO DI SERVIZIO RESO A FRONTE DELLE RICHIESTE DATI DA PARTE DELLA.
job analysis, job description, job profile e annuncio
Definizione(i) di Ingegneria del Software (IEEE) Strategie sistematiche, a partire da richieste formulate del committente, per lo sviluppo, esercizio e.
1 NUOVI ELENCHI IVA Corso di aggiornamento Napoli, 2 marzo 2011 a cura del Dott. Paolo Ricci.
La Conservazione Sostitutiva e la Soluzione Una-Doc.
1 Sharpdesk Descrizione generale Editoria ComposerRicerca Elaborazione immagini.
Percorsi formativi Erasmus +
COS'E' N.O.G.(New Ocr Generation) Il programma N.O.G. permette di convertire un documento strutturato (un PDF, ma non solo) come una fattura, bolla, modulo.
Servizi per il controllo dei costi in informatica IMPRESA 2.0.
Controllo di gestione, strumenti di pianificazione
Computer assisted translation (2) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2013.
SnippetSearch Database di snippet bilanciato e replicato di Gianluigi Salvi Reti di calcolatori LS – Prof. A.Corradi.
Ingegneria del software Modulo 2 -Il software come prodotto Unità didattica 2 - I costi del software Ernesto Damiani Università degli Studi di Milano Lezione.
GLI ALGORITMI DI ORDINAMENTO
Forma normale delle equazioni di 2° grado Definizione. Un'equazione di secondo grado è in forma normale se si presenta nella forma Dove sono numeri.
Conoscere la propria Azienda per competere nel mercato con successo…… Benvenuti Presentazione realizzata da Antonio Perini Vero Project S.r.l.1.
IL PREVENTIVO DA PERDITA DI TEMPO A OPPORTUNITA’.
GESTIONE PIANI DI RIENTRO.
Power Hotel © 2016 CWT. Una nuova piattaforma hotel I nostri consulenti di viaggio dispongono ora di Power Hotel : una nuova piattaforma che ha sostituito.
Computer assisted translation (CAT - 2) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale
Dal problema al programma – ciclo di sviluppo del software La scrittura del programma è solo una delle fasi del processo di sviluppo di un'applicazione.
ALGORITMI, LINGUAGGI E PROGRAMMI Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Corso di laurea in Relazioni Pubbliche.
Corso Base Wordfast - PRO. CAT TOOLS vs MACHINE TRANSLATION Che cosa fa un CAT TOOL Un Cat Tool NON traduce da solo ma si avvale di frase già tradotte.
Logica Lezione 11, Annuncio Non si terrà la lezione di Lunedì 16 Marzo.
Data warehouse(B.2.8) Nei database ci sono molti dati di tipo diverso e ciascuna tipologia di dato può avere un formato diverso. Alcuni provengono da legacy.
Transcript della presentazione:

Tipologie standard di preventivi nella localizzazione, cosa è cambiato?

Cosa è cambiato negli ultimi 25 anni Le aziende italiane si sono trovate a dover fare fronte in maniera crescente alla domanda di globalizzazione dei propri contenuti: sia che la domanda riguardi la traduzione di testi italiani in inglese, oppure che sia rivolta ad altre lingue il cui controllo interno può essere più difficoltoso, è sorto il problema di come verificare la qualità dei contenuti e a chi affidare – conseguentemente - il proprio patrimonio linguistico aziendale.

Aspetti da considerare per un preventivo di servizi linguistici e perché Un preventivo che rispecchi la necessità di: - Globalizzare i contenuti testuali in tempi rapidi - Aumentare la qualità linguistica ottenuta, di riflesso a quella della lingua originale - Abbattere i costi nel tempo dovrà necessariamente tenere conto dei cambiamenti che la tecnologia ha iniziato a offrire, con un sempre maggior livello di perfezionamento, negli ultimi venti anni.

Gli strumenti CAT, cosa sono CAT = Computer Aided TranslationCAT = Computer Aided Translation, ovvero Traduzione con il supporto dello strumento informatico Sono programmi software presenti sul mercato, di cui si avvalgono traduttori e agenzie Supportano il traduttore, grazie all’ampia gamma di funzionalità linguistiche Consentono di creare e mantenere memorie di traduzione o basi dati di contenuti aziendali precedentemente tradotti Consentono di massimizzare la qualità linguistica (coerenza, terminologia) Consentono all’azienda risparmi crescenti nel tempo

Preventivo a cartella Il preventivo a cartella è un metodo oltrepassato di preventivazione di servizi linguistici. Una cartella viene definita a priori come un testo di circa parole o di 1500 caratteri spazi inclusi. Un preventivo basato su questo metodo non considera i benefici di una preventivazione con lo strumento CAT. Il fornitore che invia il preventivo a cartella beneficia in maniera esclusiva di quanto reso disponibile dalla tecnologia. Il cliente non gode appieno di quello che potrebbe essere il suo reale risparmio.

Preventivo basato sul supporto CAT Il preventivo basato sul supporto reso dai CAT è un preventivo trasparente. Il testo viene sottoposto ad analisi dello strumento informatico e fornisce un dettaglio minuzioso dei risultati. Lo stesso testo, che nel passato veniva preventivato “a cartella”, passando attraverso l’analisi dello strumento, viene a differenziarsi in distinte categorie di testo. Su volumi numerosi di parole, il risparmio ottenuto grazie a questa preventivazione è nettamente superiore. L’analisi del documento tramite lo strumento CAT fornisce risultati che vengono tariffati diversamente a seconda delle categorie nelle quali il testo in esame rientra – considerato rispetto a un database di raffronto, chiamato Translation Memory (TM) o Memoria di traduzione.

Preventivo basato sul supporto CAT Le tariffe si diversificano sulle diverse categorie: testi con nessuna corrispondenza; testi simili ad altri già tradotti precedentemente; testi ripetuti; testi la cui corrisponenza rispetto a quanto tradotto su altri documenti è piena; testi la cui corrispondenza rispetto al contesto di quanto tradotto su altri documenti è perfetta. Questo ultimo caso non prevede applicazioni tariffarie.

Un esempio: calcolo a cartella Prendiamo un documento di 10 pagine e di 2600 parole totali, con linguaggio tecnico e strutturato, come ad es. una guida operativa, un foglietto illustrativo, un manuale utente. Calcoliamone le cartelle: supponendo che una cartella equivalga a 200 parole stabiliamo che le cartelle del documento siano 2600:200, ossia 13 cartelle totali. Al nostro cliente abbiamo comunicato un prezzo di 25,00 € a cartella per la lingua inglese. Il cliente pagherà quindi 25 X 13 = 325,00€, equivalente a un prezzo a parola di 0,125€

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Prendiamo sempre lo stesso documento dell’esempio precedente, quindi un documento di 10 pagine e di 2600 parole totali, con linguaggio tecnico e strutturato, come ad es. una guida operativa, un foglietto illustrativo, un manuale utente. Analizziamolo con lo strumento CAT senza alcun database pre-esistente, ovvero la combinazione linguistica è nuova e ancora non si è eseguito alcun lavoro di traduzione verso questa combinazione. Per semplicità procediamo sempre con il nostro esempio della traduzione in lingua inglese.

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Il risultato dell’analisi ci fornirà – per ipotesi - i seguenti risultati: Categoria “No match” (Nessuna corrispondenza): 2350 parole Categoria “Ripetizioni”: 250 parole Sappiamo che il prezzo a parola è 0,125 € e che la tariffazione stabilita è: Categoria “No match” (Nessuna corrispondenza): tariffa piena (0,125 €) Categoria “Ripetizioni”: tariffa ridotta al 30% (0,0375 €) Il totale preventivo, senza alcuna base dati di raffronto, basato solamente sul calcolo con lo strumento è di: (2350 X 0,125) + (250 X 0,0375) = 293,75 + 9,375 = 303,13 € Un risparmio netto di 21,87 € sul preventivo a cartella

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Adesso, ipotizziamo di trovarci di fronte alla seconda uscita dello stesso documento del nostro esempio. Sono state modificate solo alcune parti, ma buona parte del documento nuovo è del tutto simile al primo, che abbiamo tradotto con lo strumento CAT. Il totale parole del nuovo documento è adesso di 3340, quindi è aumentato leggermente anche nel volume, circa il 30% in più. Il preventivo a cartella ci farebbe spendere: 3340:200 = 16,7 cartelle X 25,00 EUR a cartella = 417,5 €

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Il cliente sa che questo secondo documento è del tutto simile in molte parti e, per far risparmiare l’azienda, dedica il proprio tempo – distogliendolo dalle sue vere mansioni - a cercare e selezionare le parti nuove, eseguendo confronti visivi lunghi e dal risultato non sempre preciso, per estrarle e inviarle all’agenzia (i costi nascosti del preventivo a cartella).

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Affidandosi alla preventivazione basata sullo strumento CAT, verifichiamo cosa succede quando si analizza il nuovo documento di 3340 parole, il cui volume rispetto alla prima uscita di 2600 parole è aumentato –come abbiamo detto - di circa il 30%. Il risultato dell’analisi fornirà – per ipotesi - i seguenti risultati: Categoria “No match” (Nessuna corrispondenza): 2400 parole Categoria “Fuzzy 75-85% (Corrispondenza parziale): 80 Categoria “100%” (Corrispondenza piena): 570 Categoria “Ripetizioni”: 290 parole

Un esempio: calcolo con lo strumento CAT Sappiamo che il prezzo a parola è 0,125 € e che la tariffazione per il cliente è: Categoria “No match” (Nessuna corrispondenza): tariffa piena (0,125 €) Categoria “Fuzzy match 75-85%” (Corrispondenza parziale): tariffa al 50% (0,0625 €) Categoria “100%” (Corrispondenza piena): tariffa al 30% (0,0375 €) Categoria “Ripetizioni”: tariffa ridotta al 30% (0,0375 €) Il totale preventivo, raffrontato sulla base dati creata alla prima uscita, è quindi di: (2400 X 0,125) + (80 X 0,0625) + (570 X 0,0375) + (290 X 0,0375) = 337,24 € Un risparmio di 80,26 € sul preventivo a cartella della seconda uscita

Riassumendo… 1° uscita: 2600 parole2° uscita: 3340 parole (+30%) A cartella: 325,00€A cartella: 417,00€ Con il CAT: 303,00 €Con il CAT: 337,00€

Riassumendo… Costi aggiuntivi tra prima e seconda uscita, a cartella Costi aggiuntivi tra prima e seconda uscita, con il CAT (per un aumento del 30% nel volume di parole):

Conclusione Quando l’azienda del nostro esempio si trova a dover ripensare il proprio budget di spesa in traduzioni dovrà orientarsi verso una preventivazione chiara e precisa, a fronte di prezzi a parola concordati, come quella esaminata nell’esempio. Il risparmio, la qualità, la velocità, il miglior monitoraggio e l’eliminazione dei costi nascosti sono tutti motivi, insieme a tantissimi altri, per volgere la propria scelta verso un fornitore unico di soluzioni linguistiche come Alpha CRC, impegnata da oltre vent’anni a fornire ai propri clienti il massimo della qualità e del servizio ai migliori prezzi.