L’Unione Europea e la Scuola da anni hanno stretto un patto e per colmare il divario di apprendimento fra le diverse realtà didattiche dei vari Paesi,

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

Con lEuropa investiamo nel vostro futuro Programmazione dei Fondi Strutturali 2007/2013 a.s Istituto Magistrale Statale M. Immacolata – Piazza.
Apriamo le nostre scuole allEuropa con il Programma Socrates Direzione Didattica di Gemona a.s : Apriamo le nostre scuole allEuropa con il Programma.
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE, il “P. E. L
Certificazione di lingua Inglese livello “Starters”
Competenze e Assi culturali Reggio Emilia, 11 maggio 2009.
PIANO INTEGRATO P rogramma O perativo N azionale F ondo S ociale E uropeo Il Dirigente scolastico Prof. Giovanni Di Luca Dimmi e io dimentico! Insegnami.
IL PROGETTO MAITRE Conferenza Finale, Firenze Centro Studi CISL.
21st SEPTEMBER PULIAMO IL MONDO. TUTTI A SCUOLA A PIEDI EVERYBODY WALKS TO SCHOOL 6 th October.
Adattamento dal testo Build your English di M. Gotti – ATLAS 1984 Click to continue Questo lavoro è rilasciato sotto i termini della licenza Creative Commons.
La politica della formazione nell’UE
ISTITUTO COMPRENSIVO "L.V.BEETHOVEN" SAN VITALIANO (NA)
Direzione Didattica Statale di Baronissi (SA) FONDO SOCIALE EUROPEO PROGRAMMA OPERATIVO NAZIONALE 2007 IT 05 1 PO 007 Competenze per lo Sviluppo PRESENTAZIONE.
Sabato 7 maggio 2011 Sala Michetti progettare… Come Quando Fuori Piove.
IL SEMAFORO DEI PROGETTI EUROPEI: dopo averne fatto esperienza posso dire che …. … CONSIGLI PER LUSO.
Programmazione Fondi Strutturali 2007/2013
Progetto PON F.S.E. – F.E.S.R. Con lEuropa investiamo nel vostro futuro!
Università degli Studi di Bologna Scuola di Psicologia e Scienze della Formazione ERASMUS PLACEMENT Scuola Primaria e Infanzia (Laura Magistrale a Ciclo.
Azioni previste dai Programmi Operativi Nazionali: Competenze per lo Sviluppo IT051PO007 - finanziato con il FSE Annualità 2009 e Programmazione.
Chi trova un amico.
FOR EVERY CALLOUT THAT YOU WILL SEE IN ENGLISH PROVIDE (IN WRITING) THE CORRECT ITALIAN SENTENCE OR EXPRESSION. REMEMBER TO LOOK AT THE VERBS AND PAY.
Istruzione, Tirocinio e Lavoro
FIRST LEGO LEAGUE la challenge 2013 : Nature’s Fury PREPARE. STAY SAFE. REBUILD.
LAVORO REALIZZATO nell’ambito dell’Unità di Apprendimento “Diventare cittadini Europei” Della classe 3B_IPMM sui progetti dell’Unione Europea per i giovani.
P.O.N Obiettivo “Convergenza” “Competenze per lo sviluppo” (F.S.E.) “Ambienti per l’apprendimento” (F.E.S.R.) Obiettivi ed Azioni del Fondo.
Early Language Learning and Multilingualism: Scottish and European Perspectives BILINGUALISM MATTERS.
Richiami di demografia
Progetto FSE C 1 Interventi per lo sviluppo delle competenze chiave Comunicazione nelle lingue straniere viaggio/studio nei paesi Europei. C-1-FSE04_POR_CAMPANIA
PO-FSE AVVISO 19/2011 “Tecnico agricolo” “Tecnico della trasformazione alimentare”
The letter 1. The parts of the letter:
Università degli studi di Camerino
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
I giorni della settimana
DA FARE ADESSO: 12 DICIEMBRE 2013 CHE VUOL DIRE LA PAROLE ROSSA? La prima opera di Michelangelo si chiama “Il tormento di Sant’Antonio”
TRINITY and CAMBRIDGE ENGLISH CERTIFICATES
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
Talking about yourself
Love, Love, Love. Love, Love, Love. Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing.
Benvenuti in Italian Club!. Who speaks Italian Language? More than 150 million people speak Italian language worldwide (about half are native speakers)
Oggi è il___________________ Fate Adesso: 1.You (formal/plural) 2.I am not 3.fun (m) 4.How is Mario? Describe Mario. 5.hardworking (f) 6.studious 7.To.
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
GLI INTERROGATIVI.
ALL YOU NEED IS LOVE Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing you can say but.
Conferenze per la promozione e la diffusione del Programma e dei suoi contenuti Febbraio - Marzo 2011.
Secondo Circolo di Carmagnola I FRONTESPIZI DEGLI INVITI ALLE SERATE COMENIUS Invitations to the Comenius Evenings 9 febbraio febbraio giugno.
PRESENT CONTINUOUS.
BE GOING TO.
ERASMUS + KA1 Learning Mobility of Individuals School educational staff mobility NUOVI SCENARI...LA SCUOLA RISPONDE Progetto 2015 – 2017.
NOTE: To change the image on this slide, select the picture and delete it. Then click the Pictures icon in the placeholder to insert your own image. ITALIAN.
The “Mille Miglia” The Mille Miglia was a long distance car race, made ​​on roads open to traffic that was disputed in Italy twenty-four times from 1927.
AGnovel Partnership Formazione dei docenti – Modulo 2: AGnovel – Language Learning with AGnovel – Concept and Ideas AGnovel Advanced Interactive Graphic.
Il Calendario.
 Complete the following conjugations:  Dire   Viviere   Fare   Dare   What type of verbs are these ??
Simple Sentences in Italian
PRESENT SIMPLE.
Scheda per la rilevazione delle condizioni climatiche. abbiamo concordato di effettuare la rilevazione in una settimana concordata, alla medesima ora:
Subject Pronouns & Verbs. When do we use subject pronouns? Subject pronouns stand in for the subject. I, You, He/She, We, They. I went to the shops. You.
PROGETTO COMENIUS Partenariato Scolastico Multilaterale Anno 2012/2013 CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT.
By Teacher Carmine Celentano Benvenuti al... Italian verbs can have 3 desinences: are, ere and ire. In this form they represent the italian infinitive.
Lingua Inglese II (6 Cfu) Global Englishes A.A. 2014/15 Dott. Enrico Grazzi
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Significato degli acronimi  P.O.N. : Progetto Operativo Nazionale  F.S.E. : Fondo Sociale Europeo  F.E.S.R. : Fondo europeo di Sviluppo Regionale Regionale.
Project IOLI Practical exemple in Italy and in Sicily Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile.
WRITING – EXERCISE TYPES
Oggi è lunedì il nove dicembre 2013
QUESTIONARIO PER PROFESSORI QUESTIONNAIRE FOR TEACHERS
European day of languages
European day of languages
European day of languages
Transcript della presentazione:

L’Unione Europea e la Scuola da anni hanno stretto un patto e per colmare il divario di apprendimento fra le diverse realtà didattiche dei vari Paesi, vengono messi a disposizione dei fondi. Come si fa per le infrastrutture o per l’ammodernamento delle imprese, l’Ue interviene nelle sacche di maggiore disagio con i Pon, acronimo che sta per Programma Operativo Nazionale. Questo programma, già sperimentato in altre due precedenti fasi ( e poi ) consente alle scuole delle Regioni meridionali, con una attenta programmazione, di ottenere i Fondi Europei. Con i Fondi FESR si implementano le dotazioni scientifico- tecnologiche: gli istituti progettano l’ammodernamento, l’ampliamento o la realizzazione stessa di laboratori e la dotazione di strumentazione, ovviamente adeguata al proprio programma didattico. Con i Fondi FSE, invece, si corrisponde agli obiettivi di Lisbona, ovvero la promozione del successo scolastico, l’inclusione sociale, il miglioramento delle conoscenze e delle competenze dei giovani e dei docenti. Con i fondi FSE si possono programmare : approfondimenti di Italiano, Matematica, Inglese; corsi per docenti per il miglioramento dell’attività didattica; corsi di Inglese per le Certificazioni; corsi per l’uso dei Computer e attività per promuovere il successo scolastico. W the Pon because it allows us toknow a second language.

The PON is very important for children’s formation.

26th SEPTEMBER - THE EUROPEAN DAY OF LANGUAGES Following the success of the European Year of Languages 2001 in general, and the first European Day of Languages in particular, September 26th has been chosen to ensure that language issues have a focal point every year 26 SETTEMBRE - GIORNATA EUROPEA DELLE LINGUE In seguito al successo dell'Anno europeo delle lingue 2001 e in particolare della prima Giornata europea delle lingue, è stata scelta la data del 26 settembre per garantire ogni un momento di particolare attenzione per le azioni volte a promuovere l'apprendimento delle lingue. What is the European Day of Languages? The European Day of Languages is an established annual event, born out of the enthusiasm with which it was celebrated in 2001 (the European Year of Languages) and the need to continue to develop language capability across Europe. The European Day of Languages aims to draw the public's attention to the importance of language learning, raise awareness of all the languages spoken in Europe and encourage lifelong language learning Cos'è la Giornata europea delle lingue? La Giornata Europea delle Lingue è un evento annuale nato dall'entusiasmo con cui nel 2001 è è stato celebrato l'Anno Europeo delle Lingue e dall'esigenza di continuare a promuovere le capacità linguistiche all'interno dell'Unione Europea. La Giornata Europea delle Lingue persegue lo scopo di attirare l'attenzione del pubblico sull'importanza dell'apprendimento delle lingue, accrescere la consapevolezza delle lingue parlate in Europa e incoraggiare l'apprendimento linguistico nel corso di tutto l'arco della propria vita.

I listen and I learn English. Silence! Start the lesson.

She is our teacher.

The peoples and flags together to learn.

I love English and I study with pleasure this new language..

Let's play with the numbers and colours

. There are twelve months, there are four seasons, as the world turns for young and old. Live the life lives of children around the world.

Tomorrow we're going to the zoo.

I have to get out. What am I wearing?

See you next P.O.N. in the English Language Fine