L’apparato di fonazione 1/2

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Istituzioni di linguistica
Advertisements

Incontri di vocali e loro esiti
Formazione Miur - Puglia- 2006
CONSONANTISMO ROMANZO
Fonetica.
Elementi di Fonetica e Fonologia
Il vocalismo tonico.
Istituzioni di linguistica
Dati empirici e modelli fonologici:
[m] [i] [e] [s] [t] [a] [s] [s] [t] [u] [d] [e] [n] [t] [o]
Linguistica generale a.a. 2008/09
Istituzioni di linguistica
Studio sull’apprendimento del consonantismo spagnolo da parte di italofoni Emanuela Colonna, Barbara Gili Fivela Università degli Studi di Lecce.
LA RA RIO BO TO FO LO CO GI NO
Vangelo di Giovanni 3, 16 Sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam.
fonemi consonantici del latino
Istituzioni di linguistica
Consonanti affricate 1a
Livelli di analisi: Elementi di fonetica e fonologia. Le vocali
L’APPARATO DI FONAZIONE
LE PAROLE LATINE Un elemento fondamentale delle parole latine è l'accento. In italiano distinguiamo tra sillabe toniche (con accento) e àtone (senza accento).
IL LATINO “parlato” Antica lingua parlata nel Latium fin dall’VIII secolo a.C. Fonti: epigrafi (limitate) + tradizione orale Fondazione di Roma (ab Urbe.
Fonologia.
Leggere e capire il testo poetico
Linguistica Approfondimento
Formanti vocaliche e luogo di articolazione delle occlusive
La coarticolazione.
Istruzioni per l’uso L’accento Daniela Di Donato.
Los Accentos GLI ACCENTI
Elementi di linguistica sarda
3° Istituto Comprensivo “ G. Verga” a.s. 2012/13
Lingue neolatine (nuove dal latino) o lingue romanze ( romanice loqui): italiano- francese – rumeno – portoghese- spagnolo- sardo-ladino- provenzale –catalano-
Le caratteristiche potenzianti della Voce
La fonetica La fonetica è la disciplina della linguistica che tratta la componente fisica della comunicazione verbale La fonetica si suddistingue.
Elementi di linguistica sarda
Discipline linguistiche
ipertesto della prof.ssa Maria Grazia Desogus
Gola e laringe fonazione
Sa limba sarda La lingua sarda.
LA LINGUA MUTA NEL TEMPO
Provate a pronunciare le seguenti parole Laura
L’intonazione.
LA PRODUZIONE DEI SUONI ARTICOLATI
Figure retoriche Si chiamano figure retoriche i diversi aspetti che il pensiero assume nel discorso per trovare efficace e viva espressione.
Istituzioni di linguistica
Modulo Fonetica e Fonologia
G. Graffi, S. Scalise, Le lingue e il linguaggio
GLI ACCENTI.
Matteo Motolese Istituzioni di storia della lingua italiana
Quando le lettere si incontrano
Domande e risposte sulla storia della lingua latina
Fonetica e fonologia (Annamaria Chilà)
Fonetica e fonologia Fonetica Fonologia
La trascrizione fonetica
Dante: De vulgari eloquentia (1305)
La nascita della lingua italiana
IL LINGUAGGIO fasi sviluppo 0 / 6ANNI
Coppia minima Amedeo De Dominicis Definizione e funzione Il classico metodo per individuare i fonemi di una lingua consiste nella prova delle.
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 2 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. II.
Linguistica Il vocalismo I. 2 Legge del minor sforzo articolatorio –Vocali toniche lunghe a# > a fa#bu(la( favola o# > o ho#ra( ora u# > u mu#ru( muro.
Suoni e lettere dell’italiano
Apostrofo: regole d’uso nell’italiano scritto
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 3 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. IV.
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 3 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. III.
Linguistica diacronica Vocalismo marzo: Cuore 29 marzo: Anonimo veneziano 12 aprile: Un borghese piccolo piccolo 10 maggio: sostiene Pereira 24.
Corso Annuale di formazione in diagnosi e terapia della Balbuzie
Elementi di linguistica italiana. Le strutture dell italiano.
Che cos’è la fonetica? Articolatoria Acustica Uditiva
I SUONI e LE LETTERE Liceo Morgagni, Prof.ssa Pozzi.
Transcript della presentazione:

L’apparato di fonazione 1/2 Un suono è prodotto dall’aria che attraversa i seguenti organi: la gabbia toracica; la laringe; la cavità faringale; la cavità nasale; la cavità orale.

L’apparato di fonazione 2/2 A Glottide - B Faringe - C Velo del palato - D Palato molle - E Palato duro - F Alveoli - G Denti - H Labbra

Le vocali 1/2 Si distinguono in: Orali: la corrente d’aria passa solo attraverso la bocca, e il velo del palato chiude il passaggio verso la cavità nasale Nasali: la corrente d’aria passa anche attraverso il naso, e il velo del palato è abbassato

Le vocali 2/2 Si differenziano inoltre in base a: maggiore o minore altezza della lingua rispetto al palato (grado di apertura): vocali alte, medio-alte, medio-basse, basse ; avanzamento o arretramento della lingua rispetto al palato: vocali anteriori/palatali, vocali centrali, vocali posteriori/velari; arrotondamento o meno delle labbra: vocali arrotondate (anteriori), non arrotondate (posteriori).

Triangolo vocalico Anteriore Centrale Posteriore alte (chiuse) medio-alte (semichiuse) medio-basse (semiaperte) basse (aperte)

Valore fonologico dell’apertura/chiusura delle vocali italiane pésca ≠ pèsca bótte ≠ bòtte

Sistema del latino classico Composto da 10 fonemi vocalici che si opponevano per quantità (o durata): Ī Ĭ Ē Ĕ Ā Ă Ŏ Ō Ŭ Ū e tre dittonghi: OE, AE, AU

Valore fonologico di vocali lunghe e brevi in latino PŎPULUS popolo PŌPULUS pioppo PĂLUS palude PĀLUS palo LĔVIS leggero LĒVIS liscio VĔNIT viene VĒNIT venne GRADŬS gradino GRADŪS del gradino

Evoluzione delle vocali latine Il latino tardo tende a perdere il senso della quantità sillabica. Non possedendo più la quantità sillabica come tratto fonologicamente distintivo, le vocali delle lingue romanze si distinguono per qualità (o apertura: le lunghe si pronunciano chiuse, le brevi aperte). C’è un passaggio da un tipo di accento prevalentemente musicale (latino) a uno prevalentemente intensivo (lingue romanze). Ciò comporta un’ulteriore distinzione nelle vocali delle lingue romanze (vocali toniche e atone).

Leggi che regolano l’accento in latino Legge del trisillabismo: l’accento non può risalire oltre la terzultima sillaba Legge della baritonesi: l’accento non cade mai sull’ultima sillaba Legge della penultima: nelle parole con più di due sillabe l’accento cade sulla penultima se questa è lunga (MĀRĪTUS, VIDĒRE ), sulla terzultima se questa è breve (ĂSĬNUS, LEGĔRE)

Casi eccezionali in cui può cambiare la posizione originaria dell’accento latino 1) In presenza del gruppo occlusiva+vibrante (/r/): IN - TĔ - GRUM > IN – TE – GRUM > it. intero (integro: cultismo); fr. entier ; sp. entero 2) Per riduzione delle vocali in iato: MU-LĬ-Ĕ-REM > MU-LJE-REM > it. mer. mogliere 3) Nei nomi composti per attrazione del radicale: RE - CĬ - PIT (RE + CĂPIO) > RE - CI - PIT > it. riceve fr. reçoit sp. recibe

Vocalismo tonico occidentale o panromanzo Area iberoromanza, galloromanza, italoromanza (tranne le zone interessante dal vocalismo sardo, siciliano e balcano-romanzo)

Vocalismo tonico sardo Sardegna, area Lausberg (tra Lucania e Calabria)

Vocalismo tonico siciliano Sicilia, Calabria merdionale, Puglia merdionale

Esempi dell’area italoromanza it. sardo sic. FĪLUM > filo filu filu NĬVEM > neve nie nivi MĒNSEM > mese mese misi BĔNE > bene bene beni PŎRTUM > porto portu portu SŌLEM > sole sole suli NŬCEM > noce nughe nuci MŪRUM > muro muru muru

Esempi dall’occitano MĪLLE > mil, FĪLUM > fil VĬR(I)DEM > vert FĔRRUM > fer () PARTEM > part MŎRTEM > mort (ɔ) CŌRTEM > cort DIŬRNUM > jorn NŪLLUM > nul, MŪRUM > mur

Vocalismo tonico balcanoromanzo Rumeno, area fra Potenza e Matera

Esempi dal rumeno FĪLUM > fir NĬGRUM > negru CĂDO > cad FRĀTREM > frate FORMŌSUM > frumos NŎVUM > nou LŪNAM > luna GŬLAM > gura

Dittonghi latini OE > e Si definisce dittongo la combinazione di un elemento semivocalico e di un elemento vocalico, pronunciati in un’unica emissione di voce, e appartenenti dunque alla stessa sillaba. Il latino aveva tre dittonghi che nel passaggio alle lingue romanze si riducono: OE > e poena > pena (it., sp., port., cat., occ.), peine (fr.) AE >  caelum > cielo (it., sp.), céu (port.), cel (cat., occ.), ciel (fr.) AU > ɔ aurum > oro (it., sp.), or (fr., cat.), ma ouro (port.), aur (occ., rom.)

Dittongazione romanza spontanea 1/2 Da  (< Ĕ) e ɔ (<Ŏ) in sillaba aperta : nelle principali lingue romanze si formano dittonghi ascendenti (accentati sul secondo elemento) PĔ-DEM > piède (fr. pied, sp. pié) NŎ-VUM > nuòvo (fr. nuef, sp. nuevo) Da e (Ĭ, Ē) e o (Ŭ, Ō) in sillaba aperta : solo in antico francese in origine dittonghi discendenti (accentati sul primo elemento) PĬ-LUM > a.fr. pèil > pòil > fr. mod. poil TĒ-LAM > a.fr. tèile > tòile > fr. mod. toile GŬ-LAM > a.fr. gòule > fr. mod. gueule FLŌ-REM > a.fr. flòur > fr. mod. fleur

Dittongazione romanza spontanea 2/2 In spagnolo la dittongazione avviene anche in sillaba chiusa, a causa probabilmente dell’effetto o della metafonesi (vedi più avanti) o di una diversa divisione delle sillabe in una fase primitiva. Ŏ] MŎ-RTEM > muerte (ma it. fr. morte) Ĕ] FĔ-RRUM > hierro (ma it. fr. ferro) In occitano e portoghese non avviene la dittongazione spontanea.

Dittongazione romanza condizionata Avviene solo quando si verificano determinate condizioni: presenza di determinati suoni che seguono la vocale tonica; effetto della metafonesi (ossia cambiamento del suono della vocale tonica per influsso della vocale finale, solitamente Ī o Ū: es. TŌTTI > tutti). In occitano: formazione di dittonghi ascendenti ditt. cond. da suono palatale contiguo: MĔ-LIUS > mielhs FŎ-LIAM > fuolha / fuelha ditt. cond. da -U (metafonesi) DĔ-US > Dieus FŎ-CUM > fuoc / fuec Nei dialetti meridionali: formazione di dittonghi ascendenti ditt. cond. da -I o -U (metafonesi) VĔNTUM > vientu DĔNTI > diente (ma DĔNTEM > dente) BŎNUM > buonu (ma BŎNA > bona)

Vocalismo atono panromanzo

Principali fenomeni legati al vocalismo atono Sincope: caduta di una vocale o di una sillaba all’interno della parola VIRIDEM > it. verde, fr. vert, sp. verde Apocope: caduta di una vocale o di una sillaba alla fine della parola CIVITATEM > sp. Ciudad, fr. cité Aferesi: caduta di una vocale o di una sillaba all’inizio della parola HIRUNDINEM > it. rondine

Principali fenomeni legati al vocalismo atono 1/3 Riduzione delle vocali in iato Ĭ, Ĕ, Ŭ: - Se di timbro simile, si riducono o vengono assorbite: MORTŬUM > it. morto, fr. mort, sp. muerto PARĬETEM > it. parete, fr. paroi, sp. pared - Se di timbro diverso passano a jod [j]: VINĔAM > *VINJA >it. vigna, fr. vigne, sp. viña FILĬUM > *FILJU > it. figlio, fr. fils, sp. hijo

Principali fenomeni legati al vocalismo atono 2/3 Assimilazione e dissimilazione BILANCIAM > it. bilancia BILANCIAM > *BALANCIAM > fr. balance, sp. balanza VICINUM > it. vicino, fr. voisin, sp. vecino Aggiunta e- (i-) protetica (o prostetica) davanti a S + CONS. STELLAM > sp. estrella, fr. étoile SCHOLAM > sp. escuela, fr. école

Principali fenomeni legati al vocalismo atono 3/3 Trattamento delle atone finali Le vocali atone in posizione finali sono le più soggette al dileguo. La caduta della vocale finale si chiama apocope. Se in italiano si mantengono tutte le vocali finali, In francese cadono tutte tranne -A che si indebolisce in [e] ed evolve in schwa (e muta): SCHOLA(M) > fr. école In spagnolo si perdono tutte tranne -A, -O e talvolta -E, che però può anche essere una vocale d’appoggio (epitesi) per facilitare la pronuncia del nesso consonantico: DUPLUM > sp. doble, fr. double

Consonanti: modo di articolazione In base ai modi articolatori, distinguiamo le consonanti in: OCCLUSIVE FRICATIVE AFFRICATE NASALI LATERALI VIBRANTI APPROSSIMANTI (O SEMI-CONSONANTI)

Consonanti: luogo di articolazione In base ai luoghi articolatori, distinguiamo le consonanti in: BILABIALI; LABIODENTALI; DENTALI; PALATALI; VELARI.

Fonemi consonantici dell’italiano   bilabiali labiodentali dentali velari palatali occlusive p b t d k g fricative f v s z ʃ ʒ affricate ts dz tʃ dʒ nasali m n ɲ laterali l ʎ vibranti r semi-consonanti w j

Fonemi consonantici del latino bilabiale labio-dentale dentale velare labio-velare laringale occlusivo sordo p t k kw sonoro b d g gw fricativo f s h nasale m n laterale l vibrante r

Consonanti scomparse Labiovelari kw e gw - si riducono al solo elemento velare [k], oppure a consonante velare+ semivocale [kw] Es. QUATTUOR > it. quattro, sp. cuatro [kw], fr. quatre [k] Laringale h - scompare già in epoca antica come testimoniato da alcune iscrizioni (IC per HIC etc.) Es. THIUS > *TIUS > it. zio, sp. tio u e v latine rappresentano: - la vocale [u] se costituisce il nucleo sillabico (si è conservata nelle lingue romanze); - la semivocale [w] ad inizio o fine di sillaba (che evolve in [β] o [v]) Es. VINUM ['winum] > it. vino [v], fr. vin [v], sp. vino [β] Il nesso consonantico NS si riduce a S già nel latino tardo (CONSUL > COSUL; MENSA > MESA) Il fenomeno si ritrove nelle lingue romanze Es. MENSEM > it. mese, fr. mois, sp. mes ; SPONSUM > it. sposo, fr. époux, sp. esposo

Consonanti inziali e finali Le consonanti iniziali generalmente si conservano, quando non subiscono fenomeni di palatalizzazione (vd. avanti) Le consonanti finali sono più deboli e pertanto più propense al dileguo, con alcune eccezioni: m si conserva in alcuni monosillabi Es. REM > fr. rien; QUEM > sp. quien s si conserva nelle lingue romanze occidentali come marca del plurale e di alcune voci verbali Es. CANTAS > fr. chantes, sp. cantas; LIBROS > fr. livres, sp. libros

Palatalizzazione Si tratta del cambiamento nell’articolazione del suono di alcune consonanti, che si sposta verso il palato. È un fenomeno panromanzo che ha creato tutta una serie di suoni nuovi nelle lingue romanze: palatali, affricati, fricativi. Si verifica quando il fonema consonantico precede: jod [j] ; vocale anteriore; nei nessi con -l. Gli esiti sono diversi a seconda delle lingue romanze.

Palatalizzazione: jod e nessi con jod Palatalizzano in tutte le lingue romanze, con esiti vari: J: [ʤ, ʒ, x] IOCUM > it. gioco, fr. jeu, sp. juego; IAM > it. già N+J: [ɲ] VINEAM > vinja !< it. vigna, fr. vigne, sp. viña L+J: [ʎ, x] FOLIAM > it. foglia, fr. feuille, sp. hoja T+J: [ts, s, θ] FORTIAM > it. forza, fr. force, sp. fuerza D+J: [ʤ, ʒ, ʤ] DIURNUM > it. giorno, fr. jour, cat. jorn K+J: [tʧ, s, θ] FACIEM > it. faccia, fr. face, sp. haz

Palatalizzazione: jod e nessi con jod P+J: [ppj, ʃ] SEPIAM > it. seppia, fr. sèche B+J: [bbj, ʒ] RABIAM > it. rabbia, fr. rage V+J: [bbj, ʒ] CAVEAM > it, gabbia, fr. cage M+J: [mmj,formaz. voc. nas. + ʒ] SIMIAM > it. scimmia, fr. singe S+J: [ʧ, z, s] BASIARE > it. baciare, fr. baiser, sp. besar R+J: [j] AREAM > it. aia, fr. aire, sp. era -ARIUM> it. aio o aro, fr. –ier (ACIARIUM> it. acciaio, fr. acier)

Palatalizzazione: /k/, /g/ + vocali anteriori K+E: [ʧ, s, θ] CAELUM > it. cielo, fr. ciel, sp. cielo G+E: [ʤ, ʒ, x] GENTEM > it. gente, fr. gens, sp. gente K+A: [ʃ] CANTARE > fr. chanter G+A : [ʒ] GALLINAM > a.fr. geline

Palatalizzazione: nessi con -L Non investe tutte le lingue romanze e riguarda: PL PLENUM > it. pieno [pj], sp. lleno [ʎ] FL FLAMMAM > it. fiamma [fj], sp. llama [ʎ] CL CLAVEM > it. chiave [kj], sp. llave [ʎ] GL GLANDEM > it. ghianda [gj] BL BLASPHEMARE > it. biasimare [bj], lastimar [ʎ]

Palatalizzazione: altri nessi consonantici GN > ɲ (PUGNUM > fr. poing, sp. puño) CT > jt (FACTUM > fr. Fait, hecho) MN > ɲ (SOMNUM > sp. sueño)

Lenizione È l’indebolimento delle consonanti intervocaliche, principalmente occlusive (/p, t, k, b, d, g/), secondo la sequenza: GEMINATE > SCEMPIE (scempiamento) Es: CATTUM > sp. pg. gato, cat. occ. cat, fr. Chat (it. gatto); SICCUM > sp. pg. seco, cat. occ. fr. rom. sec (it. secco) SORDE > SONORE (sonorizzazione) Es: FATAM> pg. cat. occ. fada, sp. hada, fr. fée (it. rom. fata); AMICAM > pg. sp. cat. occ. amiga, fr. amie (it. amica); RIPAM > pg. sp. cat. occ. riba, fr. rive (it. ripa/riva); SAPERE > pg. sp. cat. occ. saber, fr. savoir (it. sapere) SONORE > FRICATIVE > Ø (spirantizzazione e dileguo) Es: VIDERE > pg. sp. ver, cat. veure, occ. vezer, fr. voir, it. vedere, rom. vedea HABERE > pg. haver, sp. Haber, fr. avoir, it. avere, rom. avea CABALLUM > it. cavallo, fr. cheval, sp. caballo 1) Dagli esempi si può notare che il fenomeno non avviene in tutte le lingue romanze: ossia non si riscontra a sud dell’isoglossa La Spezia-Rimini (italiano centro-meridionale e romeno). 2) Rientra nella lenizione anche la sonorizzazione dell’occlusiva nei nessi con -R: CAPRAM > it. capra, fr. chèvre, sp. Cabra.