Report su 353 interviste in sette paesi europei per quanto riguarda l’uso delle lingue nel settore del turismo Ricerca condotta dal gruppo di lavoro “SLEST”

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Job 12434IZ01 Ipsos Indagine sulle attese riguardo al ruolo del Non Profit in Italia Realizzata in occasione della Giornata della Fondazione 2007 Indagine.
Advertisements

INTERVISTA AL GENIO DELLA PORTA ACCANTO
INTERVISTA AL GENIO DELLA PORTA ACCANTO
INTERVISTA AL GENIO DELLA PORTA ACCANTO di Ilaria Cozzucoli
“Intervista sul mondo del lavoro”
2012 – Secondo Rapporto su Italiani, agricoltura e sicurezza alimentare Anticipazione del Focus su Vino 1.
KICK-OFF MEETING NAZIONALE ANNO Gennaio, 2012 Università degli Studi di Bergamo.
Titolo-Tahoma bold 11pt, Name-Tahoma italic 10pt 00. Mese 0000 Custom Research GfK Group 15 Novembre 2006Immagine dellEsercito Italiano, A. C. Bosio/ G.
ATTIVITA PREPARATORIE Unità formativa 6.2 Attività preparatorie dopo la partenza.
1 Problemi e tecniche del testing online (parte III) Gianfranco Porcelli Pavia, 10 febbraio 2010.
ISTITUTO COMPRENSIVO DI DIANO MARINA ANNO SCOLASTICO AUTOVALUTAZIONE DI ISTITUTO.
IL COLLOQUIO DI SELEZIONE
Facebook e gli adulti Borneo Francesco, Cavina Filippo, Minghetti Giorgia, Musta Borina, Tomba Camilla.
IL RUOLO DELLE FORMAZIONI SOCIALI NEL CONTESTO COMUNITARIO E NELLE LEGISLAZIONI NAZIONALI: ESPERIENZE REGIONALI A CONFRONTO. LA PERCEZIONE DEL CONCETTO.
LA PROVINCIA DI GORIZIA ED I FONDI EUROPEI DIREZIONE TERRTIORIO ED AMBIENTE PROVINCIA DI GORIZIA ASSESSORE: DOTT. MARCO MARINCIC DIRIGENTE: ING. FLAVIO.
Centro Linguistico di Ateneo Università degli Studi di Bari
Modalità operative di intervento:
AVVISO FSE 2010 Supporto e certificabilità degli apprendimenti Trento 30 luglio 2010 Anna Maria AJELLO.
PERCHE' STUDIARE TEDESCO???
1 La comunicazione in situazioni di crisi. 2 Emergenze e media n I media sono parte di ogni emergenza n Sono tra gli attori più importanti negli scenari.
GUIDA PER ALUNNI E GENITORI
Lezione 8: Pari Opportunità
Net of Sea Towns-Smart Lab PESCARA (ITALIA) RAAHE (FINLANDIA)
Incontro con le famiglie 24 ottobre 2009 CLASSIQuarteQuinte ISTITUTO DISTRUZIONE SUPERIORE L. da Vinci UMBERTIDE.
La seconda lingua comunitaria: perché? (...) In un mondo in rapida evoluzione, è assolutamente indispensabile che tutti imparino le lingue straniere.
La classe 1B della Scuola Secondaria di primo grado di Mozzanica Vi presenta: a.s
POESIA DELLA FELICITA ' .
Che cos’è Il Quadro comune europeo di riferimento?
INTERVISTA AL DIRIGENTE
Un passaporto per l'Europa delle opportunità
Il ruolo delle lingue europee nella formazione turistica Vito Pecoraro.
Lingue in Europa Diversità e Ricchezza
Certificazioni Linguistiche II Istituto Comprensivo
INTERVISTA AL GENIO DELLA CLASSE ACCANTO
IO E LA MATEMATICA.
IL CORSO DI FORMAZIONE Il presente corso di formazione rappresenta un’opportunità di formazione finanziata con il sostegno della Commissione Europea,
‘LA SCUOLA CHE VORREI’ Un progetto di ricerca dell’
IL GENIO DELLA PORTA ACCANTO
PERCHE’ L’ASSOCIAZIONE
Le interviste Antonella Rissotto Laboratorio professionalizzante su “Analisi valutativa di un servizio sociale”
1 t La mobilità degli studenti ed il riconoscimento Università di Trento 7 aprile 2010 Carla Salvaterra
Il carattere interculturale della mediazione transfrontaliera - Abilità di comunicazione La comunicazione come una fonte di fraintendimento Inka Miškulin.
Questioni Delicate Cosa fare se l’insoddisfazione per l’aspetto esteriore si rivela un problema per un cliente o un collega Progetto Nr: LLP UK-LEONARDO-LMP.
Istruzioni per i Formatori e i Facilitatori che erogano i Moduli Formativi di Appearance Matters Progetto Nr: LLP UK-LEONARDO-LMP Agreement.
Comunicazione Attiva CORSO DI FORMAZIONE PER LA GESTIONE DELLE ASSEMBLEE PUBBLICHE E PER IL FUNZIONAMENTO DEGLI ORGANISMI DELIBERANTI NEGLI ISTITUTI DI.
I livelli linguistici sono invece due: il livello colto e il livello popolare.
Un SERVIZIO di COUNSELLING SISTEMICO per la scuola
ENTRA Clil4U è un progetto finanziato grazie al supporto della Commissione Europea. Questa pubblicazione riflette unicamente le opinioni dell’autore e.
Nobody’s Unpredictable Presentazione dei risultati Gli italiani, il turismo, gli animali e la caccia Sondaggio realizzato per il Ministero del Turismo.
Ingegneria dei materiali Politecnico di Torino.
Liceo scientifico S. Savarino con sez. annessa di scienze umane Cultura dialettale ed educazione linguistica Progetto Lingue, culture, identità in Sicilia.
ENTRENTRA Clil4U è un progetto finanziato grazie al supporto della Commissione Europea. Questa pubblicazione riflette unicamente le opinioni dell’autore.
SEI CAPPELLI PER PENSARE
Dipartimento di Studi Aziendali ed Economici anno acc
Liceo Classico e Scientifico Giovanni Chelli - Grosseto Presentazione del Progetto FAD - ECDL.
Comune di Prato Gli strumenti locali per comunicare la Europa - “ Punto Giovani Europa “, struttura rivolta ai giovani - “Ufficio Europa”, struttura rivolta.
Preparazione per l’orale
IL CORSO DI FORMAZIONE Il presente corso di formazione rappresenta un’opportunità di formazione finanziata con il sostegno della Commissione Europea,
Udire le voci ed eventi di vita: conseguenze nella pratica clinica Prof. Marius Romme.
1 La “voce” dei Promotori Finanziari Presentazione dei Risultati Chiave Indagine Consulente Census Marcella Frati, director Roma, 10 Dicembre 2008 In collaborazione.
Torino, 5 Ottobre 2009 Il Programma dell’intervento Dott. Giorgio Risso – Responsabile CPI Settimo Torinese.
Corso abilitante per l’insegnamento nella scuola dell’infanzia
Cambridge English Language Assessment
IL CORPO E’ UNA FORMA LINGUISTICA
IISS“Ettore Bolisani”
  Lingua materna (LM o L1): la lingua che acquisiamo ‘inconsciamente’, del nostro vivere quotidiano  Lingua seconda (L2): la lingua che si impara in.
Le modalit à di rilascio dei titoli congiunti e del riconoscimento dei periodi di studio Carlo Finocchietti, Cimea.
EURES Il lavoro si muove in Europa! SERVIZI EUROPEI PER L’IMPIEGO.
ADOZIONE E ADOLESCENZA: LA COSTRUZIONE DELL’IDENTITÀ E RICERCA DELLE ORIGINI DOTT. CARLOS A. PEREYRA CARDINI - PROF.SSA ALESSANDRA FERMANI PROF.SSA MORENA.
I RAGAZZI DELLO SPORTELLO DICONO CHE…. DA UN INTERVISTA DURANTE UN COLLOQUIO SCOPRIAMO I NOSTRI RAGAZZI, LE LORO PAURE, LE LORO EMOZIONI ED I LORO BISOGNI….
Transcript della presentazione:

Report su 353 interviste in sette paesi europei per quanto riguarda l’uso delle lingue nel settore del turismo Ricerca condotta dal gruppo di lavoro “SLEST” nell’ambito di un progetto “Leonardo-da-Vinci” Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. Gli autori sono i soli responsabili di questa pubblicazione e la Commissione declina ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

numero delle interviste per settore professionale

Quanto sono importanti le lingue straniere nel Suo lavoro? Quali lingue e a che livello? (dati in %)

In quali situazioni lavorative usa di solito queste lingue? (può variare a secondo della professione) contatti con i clienti contatti con partner all’estero marketing e promozione corrispondenza telefonare

Quali abilità linguistiche usa prevalentemente? (dati in %)

Qual’è il livello di conoscenza delle Sua (prima) lingua straniera? La maggior parte degli intervistati ha risposto “buono” (di solito l’inglese), ma ci sono state delle differenze tra i vari paesi Nei paesi dell’est il livello sembra essere più alto In Inghilterra il livello è generalmente “sufficiente” (francese in primo luogo)

Qual’è il livello di conoscenza delle Sua (seconda) lingua straniera? Qui la maggioranza ha risposto “sufficiente”, ma anche in questo caso ci sono state delle differenze tra i paesi Un certo numero degli intervistati ammette di NON parlare una seconda lingua Nei paesi dell’est molte più persone parlano una seconda lingua, e a un buon livello

Se pensa alla lingua che conosce meglio, incontra problemi con… Se ci sono dei problemi, di solito si trovano più che altro nel campo della terminologia, seguito da quello delle frasi idiomatiche Al terzo posto segue la pronuncia Il campo che sembra creare meno problemi è quello della grammatica

E per quanto riguarda la seconda lingua? Come era prevedibile, la seconda lingua crea generalmente più problemi La successione dei campi era più o meno identica a quella per la prima lingua

Riguardo i problemi descritti nelle domande precedenti, essi rappresentano un ostacolo per la comunicazione? Per quanto riguarda la prima lingua, solo circa il 20% degli intervistati ha risposto di si Il discorso cambia per la seconda lingua; qui quasi il 50% ammette qualche problema (vedi nota)

Quando si è candidato per la Sua attuale posizione, ha certificato la Sua conoscenza linguistica? La stragrande maggioranza risponde “no” Molto spesso si deve affrontare un test durante il colloquio di lavoro Chi ha presentato un certificato ritiene però che questo ha portato un qualche vantaggio

Lei crede che un certificato linguistico, riconosciuto a livello internazionale, potrebbe essere vantaggioso per la carriera professionale? In genere si crede che un certificato può avere dei vantaggi Nella sola Inghilterra la maggioranza risponde “no” Specialmente quando uno vuole lavorare in un altro paese è un vantaggio

Se ha risposto “si” alla domanda precedente, che tipo di certificato dovrebbe essere? Le risposte variano a secondo il paese, ma generalmente le risposte erano (in questo ordine): un certificato di … 1. un ente internazionale 2. una università 3. una scuola pubblica o privata

Che tipo di conoscenza della lingua dovrebbe essere certificato? La grande maggioranza ha risposto che dovrebbe includere sia la conoscenza generale che quella specifica della professione in questione Un certo numero di intervistati sottolinea l’importanza del linguaggio specifico del settore

Rincontra dei problemi particolari quando comunica con una persona di nazionalità diversa? La maggioranza risponde “no” Se ci sono dei problemi, di solito si incontrano quando entrambi parlano una lingua straniera Alcuni intervistati hanno dei problemi con la pronuncia dell’altro

Ha avuto personalmente dei problemi interculturali nell’ambito del Suo lavoro? La stragrande maggioranza ha risposto “no” I casi dove si hanno dovuto risolvere dei problemi interculturali (circa il 20% degli intervistati), questi sono stati di natura talmente varia che non si può indicare un particolare tipo di situazione

Ricorda delle situazioni nelle quali Lei o il Suo interlocutore ha avuto serie incertezze di iniziare, continuare o finire un atto comunicativo a causa di problemi linguistici? Anche in questo caso circa il 90% degli intervistati risponde “no”, ma spesso i dirigenti, quando non parlano (bene) una lingua, si fanno aiutare da dipendenti (specialmente in Inghilterra!) Quasi tutti dicono di essere capace a risolvere i problemi in qualche modo, anche con l’aiuto “di mani e piedi”

Come giudicherebbe il livello della conoscenza delle lingue straniere tra le persone che ricoprono il Suo ruolo? Di regola, le capacità linguistiche vengono giudicate più alte nel settore alberghiero che in quello delle agenzie di viaggio Esistono grandi differenze tra i vari paesi (specialmente nei paesi dell’est il livello sembra notevolmente più alto; in Inghilterra, per contro, la necessità di imparare altre lingua non sembra essere sentito molto)

Giudizio “buono” sulle capacità linguistiche nei vari paesi (in %):