Competenza semantico lessicale e competenza comunicativa Differenza culturale nella codificazione semantica delle emozioni.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
La Comunicazione Bisogno insopprimibile nella vita di ognuno di noi.
Advertisements

strumento di pensiero - concettualizza la realtà e la fantasia - permette di ragionare per simboli (parole) - serve per differenziare oggetti (forme,
GENITORI PERFETTI? NO, GRAZIE!
Cosa si intende per EMOZIONE?
Comunicare bene con se stessi per vivere meglio con gli altri
Cultura e semantica delle emozioni
Cultura e semantica delle emozioni
Significati dell’esperienza lavorativa
Progetto innova-menti in rete Liceo scientifico Marie Curie Meda
linguistico-artistico-espressiva
dell’esistenza quotidiana
Pianificazione attività di Istituto Parte laboratoriale
Comunicazione e significato
La valutazione di impatto netto: alcune riflessioni a margine Gruppo Nazionale Placement Roma, 27 Febbraio 2013.
…emozioni... Per diverso tempo in ambito scientifico le emozioni sono state considerate come: fenomeni irrazionali aspetti irrilevanti per lo sviluppo.
I MODULO SVILUPPO SOCIALE, SOCIALIZZAZIONE E COMPETENZA SOCIALE
SOCIOLOGIA 2007/ La società Cosa è la società? Secondo Gallino, nella società rientrano le strutture sociali e culturali, le motivazioni individuali,
Searle Riprende la letteratura degli atti linguistici ma ponendo più attenzione al mentale: - Atto illocutorio preso come unità di analisi e definito come:
Barbara Sini - Dipartimento di Psicologia - Università di Torino
Multiculturalità e apprendimento linguistico (gruppo M-Z)
Meloni Gianna Irre Veneto Pratiche in classe nellattività matematica. §DdM: il contratto didattico interpretato in chiave sociologica. §La classe intesa.
4^ - 5^ scuola primaria 1^-2^-3^scuola secondaria di primo grado
Master in Cure Palliative Biella 20 aprile 2004
Espressioni facciali di: felicità, tristezza, disgusto (Ekman)
29 MAGGIO 2009 Percorso di sostegno alla Genitorialità.
Comunicazione Prof.ssa Maria Grazia Strepparava
Progettazione di percorsi didattici a scuola e in fattoria
La teoria delle rappresentazioni sociali
Emozione e cognizione.
Certificazione delle competenze
Searle Riprende la letteratura degli atti linguistici ma ponendo più attenzione al mentale: Atto illocutorio preso come unità di analisi e definito come:
Sorpresa.
Prospettiva comunicativa e Socio-costruzionistica delle emozioni
R.E.T. Rational-emotive therapy
Laccezione positiva del concetto di rischio Il rischio non deve essere visto necessariamente come pericolo o fonte di danno evolutivo Rischio come opportunità
_ ___ _ ______ _ _ _________.
La mia autostima.
CODIFICA DELLE EMOZIONI
Cosa intendiamo per Abilità (Risorse) Personali
In rapporto con le competenze chiave di cittadinanza 1CISEM 27/3/ a cura di Daniela Bertocchi.
Cosa sono le emozioni? Sono reazioni di breve durata ad uno stimolo (interno/esterno) che provocano cambiamenti a 3 diversi livelli: fisiologico  modificazioni.
Lo sviluppo delle emozioni
Che cos’è Il Quadro comune europeo di riferimento?
Migranti e Servizi Territoriali Saperi e Strumenti per fare rete 27 Ottobre 2011 Operatore v/s Migrante: quali strumenti relazionali professionali Dott.
L’empatia.
Quando è l’altro che soffre: il rito funebre
Il Gruppo di Lavoro.
Corso Di Psicologia Dello Sviluppo e Dell’Educazione
Educazione Emotiva Dott.ssa Antonella De Luca
L’esperienza soggettiva delle emozioni La felicità
LE EMOZIONI L’espressione delle emozioni

PRESENTAZIONE A cura di: Elena e Vanessa Scuola Primaria
Legame tra fenomeni cerebrali e processi mentali
PSICOLOGIA dell’APPRENDIMENTO
Progetto innova-menti in rete Liceo scientifico Marie Curie Meda
EMOZIONI IN GIOCO Progetto di Alfabetizzazione Emotiva A.S. 2014/2015
Verifica e Valutazione competenze
Ragionare per paradigmi
Certificazione delle competenze disciplinari
Dott. Annarita Di Silvestre Psicologa – Psicoterapeuta ASL Pescara
Antropologia medica. Le origini L’Antropologia medica si sviluppa nel periodo successivo alle seconda guerra mondiale, a partire da un interesse per le.
Progetto accoglienza classe 3^A
IL CORPO E’ UNA FORMA LINGUISTICA
“L’apprendimento si qualifica come una pratica consapevole guidata dalle proprie intenzioni e da una continua riflessione basata sulla percezione dei vincoli.
Nello scenario di business che cambia rapidamente, dove risiedono i veri vantaggi? Sono i processi avanzati, le tecnologie innovative, le strategia di.
Dopo un trattamento psicoanalitico che ha buon esito, un paziente è chiaramente meno nevrotico(o psicotico), ma forse non necessariamente più maturo. Dall’altra.
Adozione e attaccamento  L’adozione presenta molteplici aspetti delicati;  Si prefigura come una realtà complessa, in cui il valore del biologico, l’eventuale.
La fiducia Prof.ssa Alberta Giani. La fiducia come processo Fiducia Propensione / atteggiamento / disponibilità di un interlocutore Più spesso ad un.
Transcript della presentazione:

Competenza semantico lessicale e competenza comunicativa Differenza culturale nella codificazione semantica delle emozioni

Conversazione e cultura Differenze culturali si esprimono anche nella gestione dei turni, nelle forme di precedenza, nella gestione delle coppie adiacenti… Ad esempio, per quanto riguarda la gestione delle coppie adiacenti domanda-risposta, - per gli araucani del Cile la ripetizione di una domanda equivale a un insulto, - per i tzeltal del Chipas in Messico non è conveniente formulare domanda in modo diretto, - per cashinahua del Brasile una risposta esplicita a una domanda significa che l’interlocutore non ha tempo per continuare la conversazione, mentre una risposta vaga ed evasiva indica che risponderà in modo appropriato alla seconda domanda e che la conversazione potrà proseguire.

Emozioni Le emozioni sono risposte adattative, predisposte biologicamente, a situazioni ed eventi importanti per il benessere dell’organismo nella sua storia evolutiva

Emozioni e comunicazione Si possono individuare almeno tre funzioni comunicative (in senso lato) delle emozioni: Segnalare all’esterno il proprio stato e le proprie intenzioni (N.B.: può avvenire anche al di fuori dell’attenzione cosciente, oppure in modo involontario). 2. funzione auto-comunicativa : l’emozione ci può informare… - del nostro stato in rapporto all’ambiente e alle altre persone -di quali sono gli eventi a cui prestare 3. L’espressione delle emozioni aiuta a regolare l’interazione durante gli scambi comunicativi.

Emozioni e cultura Le emozioni presentano delle rilevanti variazioni culturali sia nella loro natura sia nelle loro modalità espressive.

Cultura e semantica emotiva Ogni cultura ha elaborato il proprio lessico emotivo, in funzione del quale gli individui ad essa appartenenti riescono a dare un nome alle esperienze emotive, a comunicarle e a riconoscerle negli altri.

–Il termine ‘ emozione’ non è universale. Tale parola è assente presso i tacitiani, i bimin- kuskusmin della Papua Nuova Guinea. –In layardild, la lingua di una popolazione dell’Australia centrale, si usa la parola bardaka (letteralmente stomaco ) per indicare i sentimenti positivi e negativi. Presso i chewong si usa il termine fegato per indicare le emozioni.

In francese, italiano e spagnolo i termini sentiment-sentimento-sentimiento indicano uno stato d’animo cognitivo, mentre l’inglese feeling indica anche una condizione fisica. Le parole èmotion-enozione-emociòn hanno un significato più ristretto rispetto all’inglese emotion e fanno riferimento a un preciso episodio emotivo, piuttosto intenso e improvviso.

Determinati termini emotivi presenti nella lingua italiana (o inglese) non hanno l’equivalente semantico e lessicale in lingue di altre culture. In altri casi abbiamo termini emotivi che non trovano il corrispettivo in italiano e che fanno riferimento a esperienze emotive sostanzialmente sconosciute nelle culture occidentali.

Nella cultura giapponese si provano emozioni come l’amae (l’emozione di essere dipendente, protetto e curato in una relazione), il fureai, l’oime, che non si trovano altrove; anche per altre culture vale un fenomeno analogo. il termine balinese tekajut (un’emozione spiacevole e sconvolgente rispetto a qualcosa che è inatteso ma che non è improvviso)…

Per gli aborigeni gidjingali la parola gurakajd corrisponde sia alla vergogna sia alla paura. Gli eschimesi utku distinguono la paura per possibili danni fisici dalla paura per ragioni sociali.

Anche quando si ritiene che un’emozione sia universale, come la collera, essa presenta configurazioni assai diverse nelle varie culture. La collera è: -accettata e giustificata nella cultura occidentale -è approvata e sostenuta nelle cultura albanese e greca -è un problema di onore presso diverse comunità arabe -è assente e totalmente condannata presso gli eschimesi utku.

e per reagire a essa. Per esempio: - nella prevale la collera collegata all’idea della responsabilità individuale delle azioni - nella cultura Le emozioni sono strettamente associate al sistema culturale delle credenze che fornisce parametri cognitivi e modelli per interpretare la realtà indiana prevale la rassegnazione connessa con la concezione del destino e delle forze soprannaturali e impersonali.

Variabilità culturale della semantica emotiva per esempio, gioia/felicità (joy/happiness). Nella cultura anglosassone happy, assai più frequente di joyful, non corrisponde pienamente alla categoria italiana felice.