Le forme di cortesia
In generale... Le lingue romanze scelte (italiano, francese, spagnolo e portoghese) presentano la forma di cortesia, la quale viene utilizzata con persone che non si conoscono, pubblici funzionari, addetti a servizi pubblici, personale di servizio (in ristoranti, bar, etc…), persone anziane e con persone di alto rango. La forma di cortesia esprime il rispetto nei confronti di un altro individuo.
In italiano, tipico della forme di cortesia è l’uso dei pronomi Lei e Voi, i quali vengono scritti con la prima lettera maiuscola. Con il Lei si utilizza il verbo alla terza persona singolare, mentre il Voi presenta la forma alla seconda persona plurale. Esempi: Perché non viene anche Lei, signor Bianchi? Perché non venite anche Voi, signor Bianchi?
La forma di cortesia in spagnolo si forma con usted accompagnato dal verbo in terza persona singolare. Per la forma di cortesia riferita a più persone si utilizza ustedes seguito dal verbo in terza persona plurale. Esempio: ¿Usted es español? ¿Ustedes son españoles?
La forma di cortesia in francese, a differenza del- l’italiano, si esprime con la seconda persona plurale, ovvero il voi. In questo caso, quando ci si incontra, è uso corrente stringersi la mano. Esempio: Comment allez-vous? Très bien, merci et vous? Bien, merci beaucoup.