Sensibilizzazione delle comunità latinoamericane sulla malattia di Chagas. Bergamo Good morning, Chagas Disease in Italy, Grim outlook or glimmer of hope.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
2007 ANNO EUROPEO DELLE PARI OPPORTUNITÀ PRENDI PER MANO LA TUA SALUTE, NE SEI PROTAGONISTA.
Advertisements

IL PIANO PER LA SALUTE E IL BENESSERE SOCIALE PIANO ATTUATIVO Ufficio di Piano - aprile 2012
L’esperienza del progetto “Welfare and Health Cooperation in Balkans”
Parma, 15 aprile 2009 Relatore : Giuseppina Rossi
Veronica Fincati Osservatorio Immigrazione Regione Veneto
Better HEALTH for Better INTEGRATION Better HEALTH for Better INTEGRATION Ancona, 27 Ottobre 2011 Buone pratiche: integrazione sanitaria delle donne immigrate.
La nuova politica sanitaria italiana in ambito internazionale Maria Paola Di Martino Information day COLLABORAZIONE SANITARIA INTERNAZIONALE E I PROGRAMMI.
Cooperazione Sanitaria Internazionale in Regione Toscana Maria José Caldés Pinilla Roma, 11 dicembre 2007.
L’utilizzo della sorveglianza PASSI in Azienda USL e in Regione
Deliberazione Giunta Regionale Toscana n. 716 del 3 agosto 2009
Salute e immigrazione Como 24/03/2007
Avvisi Pubblici FEI 2009 Fondo Europeo per lIntegrazione di Cittadini di Paesi Terzi presentazione.
LE PROFESSIONI SANITARIE NELLA PREVENZIONE CARDIOVASCOLARE:
Visibilinvisibili Giornate di Formazione operatori di sportello Torino, marzo 2006 Sportello migranti Obiettivi: Facilitare laccesso ai servizi da.
Progetto Il “PROGETTO BENESSERE CITTADINI IMMIGRATI” nel Distretto 3 della ASL di Viterbo “LA SALUTE DEGLI IMMIGRATI E’ LA SALUTE DI TUTTI”
SALUTE CITTADINI IMMIGRATI
1 LINEE dINDIRIZZO REGIONALI PER LACCOGLIENZA DI DONNE VITTIME DI VIOLENZA di GENERE Provincia di Piacenza 19 ottobre 2013 Regione Emilia-Romagna.
Piano Strategico pagina 1 PIANO STRATEGICO : PERCORSO E PRIME PROPOSTE Piacenza, 3 giugno 2008.
I tumori in Italia – AIRTUM 2011 (1) Il cancro rappresenta la seconda causa di morte in Italia (30%) dopo le patologie cardiocircolatorie (39%). Si stima.
quanti siamo e quanti saremo, dove e come.
Gruppo di lavoro “Immigrati e richiedenti asilo”
Quinta Conferenza Nazionale sulla Formazione Continua in Medicina
Landamento commerciale tra lItalia e LAmerica Latina Milano, 5 giugno 2013.
Mara Fabrizio Formazione e Sviluppo risorse
FOND0 SOCIALE EUROPEO & FONDAZIONE PER IL SUD
Programmazione sanitaria, Promozione della salute e Qualità
DONNE AGENTI DI CITTADINANZA PER I NUOVI CITTADINI Tempi di realizzazione.
Fare salute in montagna: verso la costruzione dei Distretti e dei Piani di Salute Le risposte dei Servizi Sociali della Comunità Montana Val Pellice 29/09.
Presa in carico dei pazienti o linee guida sulle patologie ?
Le donne immigrate nella regione Emilia-Romagna L accesso nei programmi di screening nellesperienza di Reggio Emilia Corso di formazione del personale.
Emergency è una ONG italiana, fondata nel 1994 a Milano da Gino Strada.
Carta globale del paziente con fibrillazione atriale Teresa Petrangolini Cittadinanzattiva.
Principali rischi e consigli per la salute delle nuove italiane 8 MARZO 2014 Centro Affari e Convegni - Arezzo Dr. Danilo Tacconi UO Malattie Infettive.
L’intersettorialità come valore: AFA e Nordic Walking
“ASSOCIAZIONE PARKINSON MARCHE: I NOSTRI PRIMI 20 ANNI” Beatrice Gobbi.
1 UMBRIA / AFRICA Verso la costruzione di un partenariato economico e culturale tra Umbria e Africa Contry Presentation: GHANA MERCOLEDÌ 26 SETTEMBRE 2012,
9 Luglio 2009 DIRITTI DELLA PERSONA CON DIABETE I Sezione I diritti di coloro che hanno il diabete sono gli stessi diritti umani e sociali delle persone.
L’immigrazione in Sardegna: continuità nella differenza Presenza, provenienza e distribuzioneL’economia e l’inserimento lavorativo degli stranieriUna.
Dott. Giorgio Martiny Direttore Generale ASL4 Chiavarese Regione Liguria ForumPa 2004 Roma, 12/05/2004.
LA COOPERAZIONE DI UNA REGIONE ITALIANA: IL CASO LOMBARDO.
LINEE d’INDIRIZZO REGIONALI PER L’ACCOGLIENZA DI DONNE VITTIME DI VIOLENZA di GENERE INCONTRI in AREE VASTE Reggio Emilia 30 giugno Cesena 3 luglio Bologna.
L’IMMIGRAZIONE IN ITALIA STRANIERI RESIDENTI: ,5% DELLA POPOLAZIONE TOTALE ( )
MEDIARE CON L’ALTRO: BUONE PRATICHE DI INCLUSIONE/INTEGRAZIONE PER L’ACCESSO AI SERVIZI Seminario di diffusione dei risultati 30/06/2015 Ore –
Demografia d'Italia Con di abitanti (al 1º gennaio 2011)], l'Italia è il quarto paese dell'Unione europea per popolazione (dopo Germania, Francia.
Tracce migranti e luoghi accoglienti
Le migrazioni contemporanee sono un fenomeno ormai di massa, imponente (l’ONU stima in 200 milioni lo “stock” di migranti nel mondo, circa il 3% della.
Di fronte all’epidemia di Patologie Croniche: un nuovo modello di Cure Primarie Piero Grilli.
Orientamento per il successo scolastico e formativo PIANO REGIONALE ORIENTAMENTO USR Lombardia 1° incontro – Introduzione.
Le politiche di integrazione sociale dei minori stranieri
Ripartizione geografica dei nuovi nati stranieri in Italia con riferimento al 2007 Fonte: elaborazione su dati Istat Osservatorio Fenomeni Sociali.
Il virus è trasmesso dalla zanzara del genere Aedes Paesi con trasmissione locale confermata (dato aggiornato al 20/01/2016) Brasile, Bolivia, Barbados,
Giampiero Griffo Disabled Peoples International - DPI Cooperazione allo sviluppo e Persone con disabilità.
Dr. M. Raspagliesi Dirigente Medico U.O. Malattie Infettive Resp. Ufficio Assistenza Stranieri Az. Ospedaliera per l’Emergenza Cannizzaro – Catania Presidente.
Caritas e Migrantes Immigrazione Dossier Statistico 2013 Dalle discriminazioni ai diritti Rapporto UNAR a cura del Centro Studi e Ricerche IDOS Immigrazione.
La Cooperazione Toscana Capitalizzare e Innovare per Crescere Il Co-sviluppo nell’Esperienza di Milano: alcune lezioni apprese Petra Mezzetti CeSPI.
Lavoratori e salute: i dati della sorveglianza PASSI Giuliano Carrozzi Servizio di Epidemiologia e Comunicazione, Dipartimento di Sanità Pubblica, AUSL.
Innovazione, Scambio e Networking per una nuova classe dirigente nel Mediterraneo.
La mediazione interculturale: una risorsa per la promozione della salute della donna Gruppo Uman – Associazione Senza Confini Ancona, 14 aprile 2012 Zana.
Accesso alle vaccinazioni nelle popolazioni migranti in Italia Iniziative volte a migliorare l’accesso alle vaccinazioni nella popolazione migrante sul.
Angelo Carenzi, Presidente Fondazione “Istituto Insubrico di Ricerca per la Vita” Milano, 10 giugno 2008 Il malato protagonista della sua malattia.
Il capitale umano come salute Come misuriamo la salute? Speranza di vita Morbidità Dati antropometrici (altezza; indici di massa corporea) Episodi di miglioramento/peggioramento.
La salute e il ricorso ai Servizi Sanitari degli immigrati Carlo Alberto Goldoni Servizio Epidemiologia AUSL Modena.
Dall’emigrazione italiana all’immigrazione straniera Salvatore Strozza (Università di Napoli Federico II)
PDTA Tumore Mammella nell’AUSL di Bologna
21 Aprile Prof. Enzo Raise - Dott.ssa Francesca Cattelan U.O. Malattie Infettive e Tropicali Azienda ULSS 12 Venezia LA MIGRAZIONE REGOLARE ED IRREGOLARE.
Centro di Ateneo per la Cooperazione allo Sviluppo Internazionale luned ì 4 febbraio Introduzione. Gli obiettivi del millennio. Anna Siniscalchi (Universit.
Stefano Cascinu Modena Cancer Center Department of Oncology/Haematology Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia Policlinico di Modena, Italy La.
Li Li e Ai Ping in Italia uffici e documenti italiani.
VALUTAZIONE DI IMPATTO SUL SSSR DELLA DIFFUSIONE DI HBV, HCV, HIV, VALUTAZIONE DI IMPATTO SUL SSSR DELLA DIFFUSIONE DI HBV, HCV, HIV, SIFILIDE E TUBERCOLOSI.
UFFICIO CITTADINI IMMIGRATI Assessorato Servizi alla Persona, Famiglia, Solidarieta’ Sociale Città di Saronno Provincia di Varese.
Transcript della presentazione:

Sensibilizzazione delle comunità latinoamericane sulla malattia di Chagas. Bergamo Good morning, Chagas Disease in Italy, Grim outlook or glimmer of hope for a neglected disease?

Video MSF Chagas disponibile su youtube: http://www.youtube.com/watch?v=RUra6NPnrf0

Malattia di Chagas La Tripanosomiasi americana (detta anche malattia di Chagas dal nome del suo scopritore Carlos Chagas) è una parassitosi causata da protozoi del genere Trypanosoma. In America Latina: transmessa da un insetto della sotto famiglia delle Triatominae CD is a protozoan zoonosis caused by Trypanosoma cruzi. In Latin America the most frequent way of transmission is by the bite of a contaminated Triatomine bug, called kissing bug.

In Europa: trasmissione interumana Emotrasfusioni Trasmissione materno-fetale In non endemic regions such as Europe, major ways of transmissions are through contaminated blood transfusion, from infected mother to her child and through infected organ transplantation Trapianto d`organo

Complicazioni Cardiache (30-40%) Sistema Nervoso (5%) If not treated Chagas infection will persist lifelong and, after an asymptomatic phase that can last 20-30 years, it may end in severe complications such as congestive heart failure or fatal arytmias, cerebral abscess called chagoma or megacolon and megaoesofagus. Frequently the first manifestation of CD may be sudden death-muerte silenciosa. Gastroenteriche (10-20%) MORTE (killer silenzioso)

Malattia di Chagas Global Burden (WHO) 8 milioni di infetti (2013) MALATTIA NEGLETTA = < 1% ha accesso alle cure (2013) Parassita che causa più morti in America Latina: 11.000 DECESSI stimati all’anno (2010) (la Bolivia è lo stato più colpito al mondo) 10 million people in the world are infected by Chagas, which is the largest parasitic killer in Latin America (14000 people dying per year) and less than 1% of the infected people receive treatment: that’s why WHO considered Chagas among neglected disease .

Chagas - oltre il Sud America Migrazione Chagas in Europa 59.000 -108.000 persone infette Problema emergente di salute pubblica José Rodrigues Coura, Pedro Albajar Viñas Migration has expanded Chagas disease`s (CD) geographical limits beyond Latin America (LA). In fact more than 100,000 people coming from LA and living in Europe are estimated to be infected by Chagas. This is an emerging public health problem, this is a “silent bomb” for which European countries have not developed a common strategy so far.

Chagas in Italia - Contesto Carenza di servizi per la diagnosi e il trattamento del Chagas a livello nazionale e regionale. Assenza di disposizioni, di linee guida, di linee strategiche riguardo alla prevenzione, alla diagnosi e al trattamento del Chagas a livello nazionale. Carenza di consapevolezza riguardo al problema sia nelle comunità di immigrati, sia tra i professionisti della salute.

Medici Senza Frontiere e Bergamo Circa 1.000.000 di abitanti, di cui 121.000 cittadini stranieri (2011). Popolazione target: 11.000 immigrati di origine sudamericana (maggiormente Bolivia) (2011). Screening iniziato nel 2009 per richiesta della comunità boliviana. Attori: Centro di Malattie Tropicali dell’Ospedale Sacro Cuore Don Calabria (Negrar). Ambulatorio medico per immigrati senza regolare permesso di soggiorno OIKOS ONLUS (Bergamo). So MSF started offering care for Chagas disease in Bergamo province (red circle). Bergamo is the province with the greatest number of migrants from Bolivia in Italy. Our target population was 18000 LA migrants and our project was done in collaboration with CTM of Sacro Cuore (blu circle) and the NGO OIKOS.

Obiettivo: Incrementare l’accesso alle cure per la malattia di Chagas nella popolazione latinoamericana residente a Bergamo con un programma di promozione della salute e di mediazione interculturale integrato con le cure ospedaliere.

Metodo: tre membri della comunità boliviana sono stati formati sulla Malattia di Chagas e sulle tecniche di promozione della salute dagli esperti del CMT e di MSF.

Modello di cura MSF model of care consist of

Mediatore Supervisore Modello di cura Medico Medici Senza Frontiere Mediatore culturale Mediatore Culturale Mediatore Supervisore COMUNITÀ LATINOAMERICANA

Health promotion Health promotion on CD, carried out by MSF bolivian health promoters FESTIVITÀ BOLIVIANE E DI ALTRE COMUNITÀ LATINOAMERICANE TORNEI SPORTIVI LUOGHI DI CULTO RISTORANTI E ALTRI LUOGHI PUBBLICI

Strumenti di health promotion

Risultati Da luglio 2012 a dicembre 2013 oltre 4.000 latinoamericani residenti nella provincia di Bergamo sono stati contattati. Di questi, 1.778 (in media 94 persone/sessione) sono stati convinti a presentarsi per eseguire il test. May be a more suitable picture

Paesi di provenienza The demographic characteristic of the screened population showed: Bolivia 90.1%, Ecuador 3.4%, Peru 2.1%, born in Italy from LA mothers 1.5%, Argentina 0.8%, Brazil 0.7%, Italian travellers 0.5%, Colombia 0.4%, Chile 0.2%, El Salvador-Santo Domingo-Panama and Venezuela altogether 0.3%. La distribuzione dei paesi del Sud America: Bolivia 90,1%, Ecuador 3.4%, Peru` 2.1%, nati in Italia 1,5%, Argentina 0,8%, Brasile 0,7%, viaggiatori Italiani 0,5%, Cile 0,1%, El Salvador 0,1%.

Partecipazione agli screening prima e dopo l’intervento dei mediatori interculturali

Risultati: Da luglio 2012 a dicembre 2013 Out of 1778, 301 people (27% males; 299 from Bolivia, 1 from Argentina and 1 child of Bolivian origin born in Italy) were found positive giving an overall prevalence of Chagas of 16.9% while the prevalence among people from Bolivia was found to be 18.7%. Da luglio 2012 a dicembre 2013: 301 sierologie positive (299 Boliviani, 1 Argentina e 1 trasmissione verticale) con una sieroprevalenza globale del 16,9%. F (73%) M (27%). Nella comunita` boliviana la sieroprevalenza globale e` del 18,7%.

Milano: Da giugno 2013 a Maggio 2014 In total 485 persons were screened from June 2013 up to May 2014. Countries of origin were: Argentina 5, Bolivia 164 (33.8%), Brazil 11, Chile 3, Colombia 3, El Salvador 68, Ecuador 60, Guatemala 2, Paraguay 2, Peru 157 (32,3%), Uruguay 1, Venezuela 3, Italy 2, The Netherlands 1, Not recorded 7 485 si sono presentate allo screening (456 donne e 218 uomini). La distribuzione dei paesi del Sud America e`: Bolivia: 164 (33,8%), Peru`: 157 (32,3%), El Salvador 88, Ecuador 60, Brasile 11. 40 sierologie positive con una sieroprevalenza globale del 8,2%. F (65%) M (35%). Nella comunita` boliviana la sieroprevalenza globale e` del 22,6%.

Risultati Per la comunità latinoamericana: Migliorando la qualità della comunicazione tra medico e paziente ed aumentando nella comunità latinoamericana la conoscenza della malattia di Chagas si consolida la fiducia nel sistema sanitario italiano e si favorisce l'accesso alle cure May be a more suitable picture

Conclusioni: L’integrazione della mediazione interculturale e della promozione della salute con i servizi sanitari territoriali sembra essere un investimento proficuo nel campo dell’offerta di cure per i migranti. Post test couseling was provided after the withdrawal of the results.

Grazie a tutti! The majority of people infected by the parasite that causes Chagas disease and who are living in Europe do not know that they are affected by a disease…it is an ethical duty to take care of these people… Dr. Jean Jannin, Department of Neglected Tropical Diseases, WHO, Geneva.