© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-1 Punto di partenza The verbs conoscere and sapere both mean to know. The choice of verb depends on its context.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-2 Conoscere means to know or to be familiar with a person, place, or thing. It can also mean to meet (for the first time). Conosci quel negozio? Are you familiar with that store? Non conosco il commesso. I dont know the salesman. Conosciamo Roma. Were familiar with Rome. Vuoi conoscere Sabatino? Do you want to meet Sabatino?
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-3
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-4 In the passato prossimo, conoscere means only to meet (for the first time). It is used with avere, and its past participle is conosciuto. Ho conosciuto Enrico due anni fa. I met Enrico two years ago. Non hai ancora conosciuto Luisa? You havent met Luisa yet?
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-5 The expression conoscere di vista means to know by sight; conoscere... a fondo means to know something inside and out; and conoscere la strada means to know the way. Papà conosce la strada per Ponte Vecchio. Dad knows the way to Ponte Vecchio. Conosco il gioco a fondo. I know the game inside and out.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-6 Riconoscere (To recognize) follows the same conjugation pattern as conoscere. Non riconosco la ragazza dalla giacca blu. I dont recognize the girl in the blue jacket. Il commesso ha riconosciuto il cliente. The salesperson recognized the customer.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-7 Sapere means to know facts or information. It is irregular in the present tense.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-8 To express to know how to do something, use sapere + [infinitive]. Non sanno usare il portatile. They dont know how to use the laptop. La nonna sa navigare in rete? Does Grandma know how to surf the Web?
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-9 In the passato prossimo, sapere means to find out. It is used with avere, and its past participle is saputo. Sabato scorso hanno saputo che lui ha chiuso il negozio. Last Saturday they found out that he closed the store. Ho saputo che la sciarpa gialla è in saldo. I found out that the yellow scarf is on sale.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-10 Reply with the expression Non lo so if you do not know the information asked for in a question. Chi ha inventato gli occhiali? Who invented glasses? Non lo so! I dont know!
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.2-11 You can use either conoscere or sapere with languages. Remember, however, that the two verbs are rarely interchangeable. Compare the following examples. Conosci Roberta? Do you know Roberta? Sai dove abita Roberta? Do you know where Roberta lives? Ieri avete conosciuto Vincenzo. Yesterday you met Vincenzo. Avete saputo che è sposato. You found out that he is married.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B Geltrude non (sa / conosce) qual è il mio numero di telefono. 2. Martina e Lorenzo (sanno / conoscono) Firenze. 3. Io ed Elena non (sappiamo / conosciamo) dovè la festa. 4. Ieri voi (avete saputo / avete conosciuto) il mio professore. 5. (Sai / Conosci) a che ora apre il negozio di scarpe? 6. Loro non (sanno / conoscono) usare la macchina fotografica digitale. 7. Tu (hai saputo / hai conosciuto) che il computer della biblioteca non funziona? 8. Io (ho saputo / ho conosciuto) Maria due anni fa. Scegli la forma di conoscere o sapere per completare correttamente ogni frase.