L'Arc de Triomphe IL SALUTO DI UN GENIO Notre Dame de Paris dal Lungosenna d'Orléans Gabriel Garcia Marquez si è ritirato dalla vita pubblica per ragioni.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
“Si congeda un genio” Gabriel García Márquez si è ritirato dalla vita pubblica per ragioni di salute: cancro linfatico. Ora sembra che sia sempre più grave.
Advertisements

Se dovessi morire prima di me,
Perché ti voglio bene.
Celebrazione della Prima Confessione
dal buio del peccato alla LUCE del Perdono!
Lettera di un bebè alla sua mamma:
QUELLE DUE.
HO IMPARATO... CHE IGNORARE I FATTI NON CAMBIA I FATTI...
Dalla mia croce alla tua solitudine
C’è chi dice che quando le donne sono amiche, sono insopportabili...
Piccole strategie di apprendimento
“Lo dice un burattino di stracci”
A rapporto!.
Commiato Se per un istante Dio si dimenticherà
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
Dialogando con il Padre nostro.
R O B.
Per te … tutto il bene del mio cuore!.
“Nessuno ha amore più grande di
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
Per te … tutto il bene del mio cuore!.
A partire da domani.
In ricordo di tutti coloro che sono morti la mattina dell'11 Settembre 2001, i passeggeri e i piloti della United Air e della AA Flüge, gli impiegati del.
Quando ti sei svegliato questa mattina ti ho osservato e ho sperato che tu mi rivolgessi la parola anche solo poche parole, chiedendo la mia opinione o.
Dedica due minuti della tua vita a questa lettura, è molto bella..
Routine.
LETTERA DA UN AMICO… Consegna speciale.
Leo Buscaglia - Mi piace pensare -
Gabriel Garcìa Màrguez
DEDICATO Automatic slide.
Dedicato all'amica FATIMA
Saper volare con le ali della vita…
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
Forse Dio vuole....
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
SE CERCHI GLI ANGELI NON GUARDARE LONTANO.
“13 consigli per la vita".
Se per un istante Dio si dimenticasse che sono una marionetta di stoffa e mi facesse dono di un pezzo di vita, probabilmente non direi tutto ciò che penso,
Lettera di un padre triste....
Le cose che ho imparato nella vita
Da chi ci ama, ci aspettiamo del tempo : l’unica cosa che il denaro non può comperare... e visto che CI vogliamo bene, possiamo dedicare un po’ di tempo.
Lettera agli amici L'Arco di Trionfo.
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA di Paulo Coelho.
Dedicato all'amica FATIMA
28 Dicembre 2007 Festa degli Innocentini
(Gabriel Garcia Marquez)
Carissimo, mio unico bene,
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ Premio Nobel per la letteratura nel 1982, lo scrittore colombiano ha festeggiato (2002) a Los Angeles, dove risiede attualmente,
Occhiali nuovi Non vedo molto bene da vicino, Signore. Almeno le cose che mi riguardano: i miei errori, i miei difetti. Mentre inquadro benissimo.
Je ne suis qu’une mère Sono solo una madre Testo: Claudy.
Prima di tutto, non mi guarderò indietro
Per persone come te.
El Arco de Triunfo, Francia Un genio dice addio Revised By: Henry Music: Time To Say Goodbye.
"Se per un istante Dio si dimenticherà
PREGHIERA INIZIALE.
Raccolta poesie Ciao ragazzi sono Romina, una ragazza a cui è venuto in mente di creare nel nostro sito una cartella contenente poesie per persone come.
L’albero e il fiore L’albero si stiracchiò nel nuovo giorno,
Routine
Ho imparato. che nessuno è perfetto. Finché non ti innamori
Dolcissima Maria.
Inno di lode a Dio. Inno di lode a Dio GESU’ TU SEI UN AMICO DAVVERO SPECIALE LA DOMENICA MATTINA HAI SEMPRE UN SACCO DI COSE BELLE DA DIRE PROPRIO.
Frasi d’amore da dedicare a tutte le persone che amate in ogni occasione By lolita.
Per persone come te.
Voglio vedere se la rimandi
Quando mi corico la sera
Ho imparato dalla vita.
Transcript della presentazione:

L'Arc de Triomphe IL SALUTO DI UN GENIO

Notre Dame de Paris dal Lungosenna d'Orléans Gabriel Garcia Marquez si è ritirato dalla vita pubblica per ragioni di salute: cancro linfatico. Ora sembra che il suo stato si sia aggravato.

Le Pont des Arts all’alba Egli ha inviato una lettera d’addio ai suoi amici e grazie a Internet Oggi può essere diffusa.

La Conciergerie Vi racommando la sua lettura poichè questo corto testo scritto da uno dei più brillant scrittori latino-americani di questi ultimi tempi è veramente commovente.

Place de la Concorde, al crepusculo… “Se per un momento Dio potesse dimenticare che io sono una marionetta di stoffa e mi donasse in regalo un briciolo di vita, ne approfitterei al massimo.” Cliccare

Place de la Concorde all’alba “Non direi probabilmente tutto ciò che penso ma sicuramente penserei a tutto quello che ho detto.”

Parigi dal lungosenna del Louvre “Darei un valore alle cose, non per quello che rappresentano, ma piuttosto per ciò che significano.”

Lungosenna de Bourbon e il suo riflesso “Dormirei poco, sognerei di più, sapendo che per ogni minuto durante il quale chiudiamo gli occhi perdiamo sessanta secondi di luce.”

Fontana dei Medici, Jardin du Luxembourg “Camminerei quando gli altri si fermano; mi risveglerei quando gli altri si addormentano.”.

Parigi dal Ponte des Arts di sera. “Se Dio mi facesse dono di un briciolo di vita, mi vestirei semplicemente, mi sdraierei per terra mettendo a nudo non solo il mio corpo ma anche la mia anima.”

Les Halles “Proverei agli uomini come si sbagliano nel pensare che smettendo di essere innamorati invecchiano, senza sapere che invecchiano quando finiscono di essere innamorati.”

L'Hôtel de Ville de Paris “A un bambino donerei delle ali, ma lasacerei che imparasse a volare da solo.”

La Tour Eiffel “Ai vecchi insegnerei che la morte non viene con la vecchiaia ma piuttosto con l’oblio.”

L'Institut de France “Ho tanto imparato da voi, uomini... Ho imparato che tutti vogliono vivere in cima alla montagna senza sapere che la vera felicità è nel modo di scalarla.”

L'Institut de France e le Pont Neuf dal Pont des Arts “Ho imparato che quando un neonato per la prima volta prende nella sua manina il dito di suo padre, l’ha catturato per sempre.”

Le Pont des Arts all’alba “Ho imparato che un uomo ha il diritto di guardare dall’alto in basso un altro uomo solamente quando si china per aiutarlo a sollevarsi.”

Jardin du Luxembourg “Ci sono tante cose che ho imparato da voi! Ma realmente mi serviranno poco perchè quando saranno sistemate in questa valigia, purtroppo starò morendo.” y a tant de choses que j’ai pu apprendre de vous, ma

Braccio della Senna dall’isola di Saint Louis “Dì sempre ciò che provi e fai sempre ciò che pensi.”

Le Pont Neuf “Se sapessi che oggi è l’ultima volta che ti vedo mentre ti addormenti, ti stringerei forte nella mie braccia e pregherei il Signore di poter essere il guardiano della tua anima.”

Facciata della rue de Rivoli dai giardini delle Tuileries “Se sapessi che questi sono gli ultimi minuti in cui ti vedo ti direi “ti amo” e ignorerei, vergognosamente, che tu già lo sai.”

Montmartre “C’è sempre un domani e la vita ci dà un’altra opportunità di fare bene le cose; ma se sbaglio, e questo giorno qui è il solo che mi resta, mi piacerebbe dirti quanto ti amo e che non ti dimenticherò mai.”

Saint-Eustache et rue Montorgueil “Il domani non è sicuro per nessuno, giovane o vecchio. Oggi potrebbe essere forse l’ultima volta che vedi coloro che ami. Dunque non aspettare oltre, agisci oggi perchè forse domani non arriverà mai e sicuramente rimpiangerai il giorno in cui non hai trovato il tempo per un “sorriso”, per un “abbraccio”, per un “incontro”, per un “bacio”, per inviare un ultimo “augurio” perchè sei stato troppo occupato.

L'Ile de la Cité et Notre-Dame de Paris “Tieni vicino a te quelli che ami; dì loro all’orecchio che hai bisogno di loro; amali e curali bene; trova il tempo per dir loro “ti capisco”, “perdonami”, “per favore”, “grazie” e tutte le altre parole d’amore che conosci.”

Notre-Dame de Paris “Nessuno si ricorderà di te per i tuoi pensieri segreti. Chiedi al Signore la forza e la saggezza di esprimerli.”

Braccio della Senna dall’isola di Saint Louis “Dimostra ai tuoi amici e ai tuoi cari quanto essi contino per te.”

Vista panoramica di Parigi e La Défense INVIALO A COLORO CHE AMI

Il ponte Alexandre III Gabriel José de La Concordia García Márquez, nato in Colombia nel 1927, premio Nobel per la Letteratura nel 1982.

“La vita non è quella che si è vissuta, ma quella che si ricorda, e come la si ricorda per raccontarla” Gabriel García Márquez Autore: Sconosciuto Musica: Encore Traduzione dal francese: Lulu