Il calcio "è" un linguaggio con i suoi poeti e prosatori

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
INTERVISTA A MARIA MONTESSORI.
Advertisements

Tommaso d’Aquino: ST, I Pars, q. II
Equazioni e calcoli chimici
Gli Elementi di Euclide
Questa è la storia di due fratelli che vissero insieme d’amore e d’accordo per molti anni. Vivevano in cascine separate, ma un giorno…
4 ord C.
FANCIULLA, IO TI DICO: RISORGI !.
DEFINIZIONE DI GIUSTIZIA: Dal greco DIKAIOS che significa
BUONA NOTIZIA La parola greca per Vangelo è: EUAGGELION
I SEGRETI PER IL SUCCESSO SU LAVORO
QUELLE DUE.
Gli elementi fondamentali Incominciamo il nostro viaggio …
IL GENIO DELLA PORTA ACCANTO.
Secondo unantica esperienza, quando veniva mostrato per la prima volta un film agli indigeni della foresta africana, essi non guardavano affatto la scena.
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino
TERZE OBIEZIONI Hobbes
Un gioco di magia!?.
GIOCO DI RUOLO Attività per il superamento delle difficoltà nella comunicazione e nella relazione Classe 2D.
Il discorso indiretto.
Punteggiatura.
Studio funzioni Premesse Campo esistenza Derivate Limiti Definizione di funzione Considerazioni preliminari Funzioni crescenti, decrescenti Massimi,
I quiz del capitan Neso Salve ragazzi sono capitan Neso e vorrei mettere a dura prova le vostre abilità di navigatori … matematici!
MAPPIAMOCI! ATTIVITA’ SULLE MAPPE CONCETTUALI “F. Rasetti” a.s
Ripasso Predicato nominale e predicato verbale
Io e la matematica.
Dialogando con il Padre nostro.
PENTECOSTE 19 maggio 2013 Domenica di
INNO ALLA CARITA’ 1 Corinti 13,1-7
Questa è la storia di due fratelli che vissero insieme d’amore e d’accordo per molti anni. Vivevano vicini, in cascine separate, ma un giorno…
Parola di Vita Novembre 2009.
Che piacevole esperienza il gruppo riflessioni degli alunni di quarta A Salsasio a.s
tipologia B Il saggio breve
Ufficio catechistico Vairano Scalo 14 Dicembre 2011 Secondo incontro a cura di don Angelo Testa.
Tu sei importante. Si, tu.. Tu sei importante. Si, tu.
Lo sportivo, il tifoso, lultras Il Tifo sportivo VII Edizione Giovedì 17 febbraio 2005 Ristorante Pizzeria Il Ceppo Serino PsychoPizza.
«Ho conosciuto don Giosy quando era ancora giovanissimo: era esuberante, senza maschere, limpido negli occhi dentro l'anima, capace di entusiasmarsi, pieno.
Dedica due minuti della tua vita a questa lettura, è molto bella..
Le equazioni di primo grado
FESTA DELL’ACCOGLIENZA Caselle 3 OTTOBRE 2012
25° ord C DAL VANGELO DI LUCA. N°5 barili.
Interlingua e analisi degli errori Esempi Italiano L2
Lavori di gruppo sulla Mesopotamia
Anno scolastico Autovalutazione di Istituto Scuola Primaria Classi quinte.
Suggerimenti per la stesura del saggio breve
Meditazione Poesia di Ercole Ferretti.
L’INCONTRO CON ALTRE CULTURE
IL GENIO DELLA PORTA ACCANTO
Michele A. Cortelazzo Sintassi 1.
IO E LA MATEMATICA PROCEDURALE
Parola di Vita Aprile 2014.
Caro papà… lo sai papà che quasi mi mettevo a piangere dalla vergogna quando ti ho visto urlare dalle tribune contro l’arbitro? Io non ti avevo mai visto.
La comunicazione.
La prima prova scritta dell’esame di stato
10 SMS di promesse Zaccaria 8 Anthony Testa . Ottobre 19, 2014
II DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO ANNO B
Ti piace un lavoro difficile e interessante? Allora sii un interprete!
IVDOMENICADEL TEMPO ORDINARIO ANNO B ANNO B Mc 1,21-28.
Qual è la casa di Dio? La chiesa? oppure l'uomo? by Martina Ciabatti.
50.ooo a.C. … l’uomo ha iniziato a parlare! Unico tra le creature può esprimere e dare forma ai suoi pensieri, ai suoi desideri, alle sue emozioni attraverso.
Diario di una bambina ….
Ma tu resta qui con me Questa preghiera che vi dono è frutto della mia immaginazione. Una sera prima di partire per il Messico quasi per inerzia incomincia.
Ciascuno di noi ha, dunque, la sua storia...io vi racconto la mia...
ARTURO.
Comunicare vuol dire, dunque, capire e farsi capire, dare e ricevere informazioni, chiedere spiegazioni, rispondere agli interrogativi che altri ci pongono,
Ciao Marco! Che stai facendo?
Quando sono state create queste opere ?. I due quadri precedenti e questo qui sotto sono stati creati tra il 1912 e il 1914.
1 Laboratorio di poesia Progetto “Diritti a scuola” Istituto comprensivo De Amicis- Giovanni XX III San Ferdinando di Puglia (BT) a.s. 2012/13 Docente.
Capitolo 8 1 Gesù si avviò allora verso il monte degli Ulivi. 2 Ma all'alba si recò di nuovo nel tempio e tutto il popolo andava da lui ed egli, sedutosi,
Transcript della presentazione:

Il calcio "è" un linguaggio con i suoi poeti e prosatori Da Il Giorno, 3 gennaio 1971 Pier Paolo Pasolini* I Il calcio "è" un linguaggio con i suoi poeti e prosatori Nel dibattito in corso sui problemi linguistici che artificialmente dividono letterati da giornalisti e giornalisti da calciatori sono stato interrogato da una gentile giornalista per l'Europeo: ma le mie risposte sul rotocalco sono risultate un po' menomate e fioche (per via delle esigenze giornalistiche!). (P.P.Pasolini) INDICE Intervista di Biagi a Pasolini LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI

II Siccome l'argomento mi piace, vorrei ritornarci sopra con un po' di calma e con la piena responsabilità di ciò che dico. Che cos'è una lingua? "Un sistema di segni", risponde nel modo oggi più esatto, un semiologo. Ma questo "sistema di segni" non è solo necessariamente una lingua scritto-parlata (questa qui che usiamo adesso, io scrivendo, e tu, lettore, leggendo). LESSICO INDICE CALCIATORI GIORNALISTI SPORTIVI

III I "sistemi di segni" possono essere molti. Prendiamo un caso: io e tu, lettore, ci troviamo in una stanza dove sono presenti anche Ghirelli e Brera, e tu vuoi dirmi di Ghirelli qualcosa che Brera non deve sentire. Allora non puoi parlarmi per mezzo del sistema di segni verbali: devi per forza adottare un altro sistema di segni: per esempio, quello della mimica: allora cominci a torcere gli occhi, a fare delle boccacce, ad agitare le mani, ad accennare dei gesti coi piedi ecc. ecc. Sei il "cifratore" di un discorso "mimico" che io decifro: ciò significa che possediamo in comune un codice "italiano" di un sistema di segni mimico. (P.P.Pasolini) LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

IV Vediamo. Ogni lingua (sistema di segni scritti-parlati) possiede un codice generale. Prendiamo l'italiano: io e tu, lettore, usando questo sistema di segni, ci comprendiamo, perché l'italiano è un nostro patrimonio comune, "una moneta di scambio". Ogni lingua, però, è articolata in varie sottolingue, di cui ognuno possiede un codice: e allora gli italiani medici si comprendono fra loro - quando parlano il loro gergo specializzato - perché ognuno di essi conosce il sottocodice della lingua medica; gli italiani teologi si comprendono fra loro perché possiedono il sottocodice del gergo teologico, ecc. ecc. (P.P.Pasolini) Decameron di Pier Paolo Pasolini (1971) LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI INDICE CALCIATORI

V Anche la lingua letteraria è una lingua gergale che possiede un sottocodice (in poesia, per es., invece di dire "speranza" si può dire "speme", ma ognuno di noi non si meraviglia di questa cosa buffa, perché è a conoscenza che il sottocodice della lingua letteraria italiana richiede e ammette che in poesia si usino latinismi, arcaismi, parole tronche ecc. ecc.). LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

V B Ci sono ventidue "podemi". Un altro sistema di segni non verbale è quello della pittura; o quello del cinema; o quello della moda (oggetto di studi di un gran maestro in questo campo, Roland Barthes) ecc. ecc. Il gioco del football è un "sistema di segni"; è, cioè, una lingua, sia pure non verbale. Perché faccio questo discorso (che voglio poi schematicamente proseguire)? Perché la querelle che pone uno contro l'altro il linguaggio dei letterati e quello dei giornalisti è falsa. E il problema è un altro. (P.P.Pasolini) INDICE LESSICO 2 CALCIATORI GIORNALISTI SPORTIVI

LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI Il giornalismo non è un ramo minore della lingua letteraria: per comprenderlo noi ci valiamo di una specie di sottocodice. In parole povere, i giornalisti altro non sono che degli scrittori, che, per volgarizzare e semplificare concetti e rappresentazioni, si valgono di un codice letterario diciamo - per restare in campo sportivo - di serie B. Anche il linguaggio di Brera è di serie B rispetto al linguaggio di Carlo Emilio Gadda e di Gianfranco Contini. LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

VII E quello di Brera è forse il caso più dignitosamente qualificato del giornalismo sportivo italiano. Non esiste dunque conflitto "reale" tra scrittura letteraria e scrittura giornalistica; è questa seconda, che, ancillare com'è sempre stata, esaltata ora dal suo impiego nella cultura di massa (che non è popolare!!), accampa pretese un po' superbe, da parvenue. Ma veniamo al football. (P.P.Pasolini) LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

VIII Il football è un sistema di segni, cioè un linguaggio. Esso ha tutte le caratteristiche fondamentali del linguaggio per eccellenza, quello che noi ci poniamo subito come termine di confronto, ossia il linguaggio scritto-parlato. Infatti le "parole" del linguaggio del calcio si formano esattamente come le parole del linguaggio scritto-parlato. Ora, come si formano queste ultime? Esse si formano attraverso la cosiddetta "doppia articolazione" ossia attraverso le infinite combinazioni dei "fonemi": che sono, in italiano, le 21 lettere dell'alfabeto. (P.P.Pasolini) GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI LESSICO INDICE

IX I "fonemi" sono dunque le "unità minime" della lingua scritto-parlata. Vogliamo divertirci a definire l'unità minima della lingua del calcio? Ecco: "Un uomo che usa i piedi per calciare un pallone" è tale unità minima: tale "podema" (se vogliamo continuare a divertirci). Le infinite possibilità di combinazione dei "podemi" formano le "parole calcistiche"; e l'insieme delle "parole calcistiche" forma un discorso, regolato da vere e proprie norme sintattiche. (P.P.Pasolini) GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI LESSICO INDICE

X I "podemi" sono ventidue (circa, dunque, come i fonemi); le "parole calcistiche" sono potenzialmente infinite, perché infinite sono le possibilità di combinazione dei "podemi" (ossia, in pratica, dei passaggi del pallone tra giocatore e giocatore); la sintassi si esprime nella "partita", che è un vero e proprio discorso drammatico. (P.P.Pasolini) Pasolini-autoritratto CALCIATORI GIORNALISTI SPORTIVI LESSICO INDICE

XI I migliori dribblatori del mondo. I cifratori di questo linguaggio sono i giocatori, noi, sugli spalti, siamo i decifratori: in comune dunque possediamo un codice. Chi non conosce il codice del calcio non capisce il "significato" delle sue parole (i passaggi) né il senso del suo discorso (un insieme di passaggi). Non sono né Roland Barthes 1) né Greimas 2), ma da dilettante, se volessi, potrei scrivere un saggio ben più convincente di questo accenno, sulla "lingua del calcio". (P.P.Pasolini) 1)Scrittore e semiologo francese (1915-1980) 2) Linguista francese d'origine lituana (Tula, Russia, 1917 - Parigi, 1992). LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

XII Penso, inoltre, che si potrebbe anche scrivere un bel saggio intitolato Propp applicato al calcio: perché naturalmente, come ogni lingua, il calcio ha il suo momento puramente "strumentale" rigidamente e astrattamente regolato dal codice e il suo momento "espressivo". Ho detto infatti qui sopra come ogni lingua si articoli in varie sotto lingue, in possesso ciascuna di un sottocodice. (P.P.Pasolini) LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

XIII Ebbene, anche per la lingua del calcio si possono fare distinzioni del genere; anche il calcio possiede dei sottocodici, dal momento in cui, da puramente strumentale, diventa espressivo. Ci può essere un calcio come linguaggio fondamentalmente prosastico e un calcio come linguaggio fondamentalmente poetico. (P.P.Pasolini) CALCIATORI GIORNALISTI SPORTIVI LESSICO Pasolini-a-New-York INDICE

Per spiegarmi, darò - anticipando le conclusioni - alcuni esempi: XIV Per spiegarmi, darò - anticipando le conclusioni - alcuni esempi: Bulgarelli gioca un calcio in prosa: egli è un "prosatore realista"; Riva gioca un calcio in poesia: egli è un "poeta realista". Corso gioca un calcio in poesia: ma non è un "poeta realista": è un poeta un po' maudit, extravagante. Rivera gioca un calcio in prosa: ma la sua è una prosa poetica, da "elzeviro". (P.P.Pasolini) CALCIATORI LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI INDICE

XV Anche Mazzola è un elzevirista, che potrebbe scrivere sul "Corriere della Sera": ma è più poeta di Rivera; ogni tanto egli interrompe la prosa, e inventa lì per lì due versi folgoranti. Si noti bene che tra la prosa e la poesia non faccio distinzione di valore: la mia è una distinzione puramente tecnica. Tuttavia intendiamoci; la letteratura italiana, specie recente, è la letteratura degli "elzeviri": essi sono eleganti e al limite estetizzanti; il loro fondo è quasi sempre conservatore e un po' provinciale... insomma, democristiano. Fra tutti i linguaggi che si parlano in un Paese, anche i più gergali e ostici, c'è un terreno comune: che è la "cultura di quel Paese: la sua attualità storica. (P.P.Pasolini) CALCIATORI lessico.ppt GIORNALISTI SPORTIVI INDICE

XVI Così, proprio per ragioni di cultura e di storia, il calcio di alcuni popoli è fondamentalmente in prosa: prosa realistica o prosa estetizzante (quest'ultimo è il caso dell'Italia): mentre il calcio di altri popoli è fondamentalmente in poesia. Ci sono nel calcio dei momenti esclusivamente poetici: si tratta dei momenti del "goal". Ogni goal è sempre un'invenzione, è sempre una sovversione del codice:ogni goal è ineluttabilità, folgorazione, stupore, irreversibilità. Proprio come la parola poetica. Il capocannoniere di un campionato è sempre il miglior poeta dell'anno. In questo momento lo è Savoldi,. Il calcio che esprime più goal è il calcio più poetico. (P.P.Pasolini) INDICE lessico.ppt GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI

XVII Anche il "dribbling" è di per sé poetico (anche se non "sempre" come l'azione del goal). Infatti il sogno di ogni giocatore (condiviso da ogni spettatore) è partire da metà campo, dribblare tutti e segnare. Se, entro i limiti consentiti, si può immaginate nel calcio una cosa sublime, è proprio questa. Ma non succede mai. È un sogno (che ho visto realizzato solo nei "Maghi del pallone" da Franco Franchi, che, sia pure a livello brado, è riuscito a essere perfettamente onirico). Chi sono i migliori "dribblatori" del mondo e i migliori facitori di goal? I brasiliani. Dunque il loro calcio è un calcio di poesia: ed esso è infatti tutto impostato sul dribbling e sul goal. (P.P.Pasolini) LESSICO.PPT INDICE GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI

XVIII Il catenaccio e la triangolazione (che Brera chiama geometria) è un calcio di prosa: esso è infatti basato sulla sintassi, ossia sul gioco collettivo e organizzato: cioè sull'esecuzione ragionata del codice. Il suo solo momento poetico è il contropiede, con l'annesso "goal" (che, come abbiamo visto, non può che essere poetico). Insomma, il momento poetico del calcio sembra essere (come sempre) il momento individualistico (dribbling e goal; o passaggio ispirato). (P.P.Pasolini) CALCIATORI INDICE lessico.ppt GIORNALISTI SPORTIVI

catenaccio --> triangolazioni --> conclusioni XIX Il calcio in prosa è quello del cosiddetto sistema (il calcio europeo): il suo schema è il seguente: catenaccio --> triangolazioni --> conclusioni Il "goal"in questo schema, è affidato alla "conclusione", possibilmente di un "poeta realistico" come Riva, ma deve derivare da una organizzazione dei gioco collettivo, fondato da una serie di passaggi "geometrici" eseguiti secondo le regole del codice (Rivera in questo è perfetto: a Brera non piace perché si tratta di una perfezione un po' estetizzante, e non realistica, come nei centrocampisti inglesi o tedeschi). (P.P.Pasolini) INDICE LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI

discese concentriche --> conclusioni XX Il calcio in poesia è quello del calcio latinoamericano: il suo schema è il seguente: discese concentriche --> conclusioni Schema che per essere realizzato deve richiedere una capacità mostruosa di dribblare (cosa che in Europa è snobbata in nome della "prosa collettiva"): e il goal può essere inventato da chiunque e da qualunque posizione. Se dribbling e goal sono i momenti individualistici poetici del calcio, ecco quindi che il calcio brasiliano è un calcio di poesia. Senza far distinzione di valore, ma in senso puramente tecnico, in Messico è stata la prosa estetizzante italiana a essere battuta dalla poesia brasiliana. * P.P.Pasolini Da Il giorno, 3 gennaio 1971 INDICE LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI

catenaccio --> triangolazioni --> conclusioni XXI Il calcio in prosa è quello del cosiddetto sistema (il calcio europeo): il suo schema è il seguente: catenaccio --> triangolazioni --> conclusioni Il "goal"in questo schema, è affidato alla "conclusione", possibilmente di un "poeta realistico" come Riva, ma deve derivare da una organizzazione dei gioco collettivo, fondato da una serie di passaggi "geometrici" eseguiti secondo le regole del codice (Rivera in questo è perfetto: a Brera non piace perché si tratta di una perfezione un po' estetizzante, e non realistica, come nei centrocampisti inglesi o tedeschi). GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE LESSICO

discese concentriche --> conclusioni XXII Il calcio in poesia è quello del calcio latinoamericano: il suo schema è il seguente: discese concentriche --> conclusioni Schema che per essere realizzato deve richiedere una capacità mostruosa di dribblare (cosa che in Europa è snobbata in nome della "prosa collettiva"): e il goal può essere inventato da chiunque e da qualunque posizione. Se dribbling e goal sono i momenti individualistici poetici del calcio, ecco quindi che il calcio brasiliano è un calcio di poesia. Senza far distinzione di valore, ma in senso puramente tecnico, in Messico è stata la prosa estetizzante italiana a essere battuta dalla poesia brasiliana. * Da Il giorno, 3 gennaio 1971 GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE

Aereo Stukas Pasolini LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE XXV) Lui stesso si dedicò al calcio ogni occasione era opportuna per praticare il suo gioco preferito, soprattutto sui campetti delle periferie romane e non, negli intervalli di lavorazione dei suoi film o appena aveva tempo disponibile. Aereo Stukas Pasolini LESSICO GIORNALISTI SPORTIVI CALCIATORI INDICE