Turismo e Linguaggio2 Dott

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
This information is confidential and was prepared by Sleipner solely for the use of our client; it is not to be relied on by any 3rd party without Sleipner.
Advertisements

TEORIA DELLA COMUNICAZIONE secondo Roman Jakobson
ESPERIENZE CLIL – IC DIOTTI - CASALMAGGIORE
Università degli Studi di Bari
Il linguaggio specialistico del turismo. Un’analisi pre-traduttiva
Dott.ssa Giovanna Nigro Università degli Studi di Bari
LA COMUNICAZIONE E LE FUNZIONI LINGUISTICHE
Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST Facoltà di Lettere e Filosofia.
Dislocazione ed enfasi
Il Passato Prossimo The Past Perfect Tense.
READING COMPREHENSION
ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE
Aspetti culturali delladattamento. Adattamento in traduzione: procedimenti di passaggio da LP a LA. Le due lingue presentano differenze linguistico-culturali.
Chi trova un amico.
Istruzione, Tirocinio e Lavoro
L’Unione Europea e la Scuola da anni hanno stretto un patto e per colmare il divario di apprendimento fra le diverse realtà didattiche dei vari Paesi,
Sistema modulare per cantina/ Modular system for cellar
The letter 1. The parts of the letter:
GLI INDEFINITI.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
Oggi è il due marzo LO SCOPO: Usiamo il passato prossimo. FATE ADESSO: Tirate fuori il compito.
Da Fare Adesso: 1.Dove vai a provare l’abbigliamento quando sei al negozio? 2.Quando una donna va ad una festa elegante che cosa usa per mettere il rossetto?
The future Present Continuous Will-future Going to Simple Present.
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
I giorni della settimana
IL CONGIUNTIVO.
I Want To Hold Your Hand Beatles.
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
Italian Entry+ / Level 1, lezione 23
Love, Love, Love. Love, Love, Love. Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing.
Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale Dipartimento di Scienze Umane, Sociali, e della Salute Lingua Inglese a.a (Dott. Saverio.
WE CLEAN THE WORLD FOR A BETTER FUTURE. EARTH DAY.
GLI INTERROGATIVI.
ALL YOU NEED IS LOVE Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing you can say but.
Oggi è lunedì il sei maggio!
Le forme geometriche della PUGLIA
I pronomi di oggetto diretto
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it wouldn't last. Jojo left his home in Tucson, Arizona For some California grass. Get back, get.
THE LIGHT How does the light propagate?. 1)To verify that light propagates in straight lines 2)To compare an object with its projection on a rigid screen.
Secondo Circolo di Carmagnola I FRONTESPIZI DEGLI INVITI ALLE SERATE COMENIUS Invitations to the Comenius Evenings 9 febbraio febbraio giugno.
IL PASSIVO.
PAST SIMPLE O PRESENT PERFECT?
PRESENT CONTINUOUS.
IL CONDIZIONALE.
PAST CONTINUOUS.
PHRASAL VERBS.
PRESENT PERFECT.
BE GOING TO.
IL PERIODO IPOTETICO.
Click to continue. “Abbiamo sentito dire d’una speciale disposizione della marina inglese. Tutti i sartiami della regia flotta, dal più robusto al più.
1. Raul e Leo e…… una sola palla Raul and Leo……… 2.
Esercizi periodici Michele Lucianer Ufficio formazione Sistema bibliotecario di Ateneo Università degli studi di Trento Dalla ricerca alla scrittura: corso.
NOUNS ARE PERSONS, PLACES OR THINGS. SOOO... THERE IS MORE TO THAT THAN YOU THINK!!!
FACOLTÀ DI BIOSCIENZE E TECNOLOGIE AGRO-ALIMENTARI E AMBIENTALI Corso di Turismo enogastronomico e sviluppo rurale Prof. Rita Salvatore 26 novembre h.
Simple Sentences in Italian
la giornata: stresses the period of day prima di + infinitivo: before -ing tengono: they keep (or hold) inf. tenere.
CHIEDERE INDICAZIONI E DARE INDICAZIONI PREPOSIZIONI DI LUOGO
T HE TRANSLATION OF TOURIST TEXTS 8 th Lesson. P HRASAL VERBS M ATCH THE VERBS WITH THE CORRECT DEFINITIONS 1) They set off at 6.30 in the morning. 2)
ADVERBS OF FREQUENCY A Spaced Learning Lesson Part I.
PRESENT SIMPLE.
A walking tour of the Hermitage Una visita all'Ermitage Your walking tour begins at your St Petersburg hotel with a 30-minute stroll to the State Hermitage.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Madonna di Campiglio Madonna di Campiglio is a small town located in the Dolomites of Northern Italy. The charm of the town is that, unlike the neighboring.
A trip in London… CLIL, ACTIVE LEARNING AND LEARNING BY CONSTRUCTION … CLIL, ACTIVE LEARNING AND LEARNING BY CONSTRUCTION …
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
18/09/ /09/2018.
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
Transcript della presentazione:

Turismo e Linguaggio2 Dott Turismo e Linguaggio2 Dott.ssa Giovanna Nigro Università degli Studi di Bari

Properties of the Language of Tourism G. Dann, The Language of Tourism, cap. 3

Standard Language of LSP language tourism

Proprietà che convergono con altri linguaggi Funzioni linguistiche referential function (object) Buhler expressive function (sender) conative function (receiver)

fatic function (canale) Jakobson metalinguistic f. (linguag fatic function (canale) Jakobson metalinguistic f. (linguag.) poetic function (messaggio)

Febas Borras nel 1978 applica le funzioni linguistiche allo studio del linguaggio turistico Funzione espressiva: prende forma attraverso un uso costante di ‘we’ anche se non si fa mai riferimento esplicito all’autore Funzione conativa: non ci sono quasi mai riferimenti alle singole categorie di consumatori ma imperativi generici. Il linguaggio turistico, infatti, deve riferirsi a quante pi persone possibili. Funzione matalinguistica: poco usata

Funzione fatica: viene usata per tenere acceso l’interesse dell’interlocutore (ex. domande retoriche) Funzione poetica: uso di metafore e similitudini Funzione referenziale: descrizioni oggettive

Struttura Dal linguaggio del mito, il linguaggio turistico prende la struttura binaria con opposizioni come: Life death Love hate Ancient modern Routine new Si creano due poli, l’uno positivo, l’altro negativo, il turista non può che identificarsi con il polo positivo

Tempi Turismo come viaggio nello spazio e nel tempo; si crea un’opposizione tra passato e presente. Il tempo si dilata Assume una dimensione quasi sacra, eterna C’è una negazione del tempo; la vacanza è vista come negazione della vita quotidiana

Tempi verbali usati Presente semplice – il tempo della vacanza appare fermo ed eterno - Standing alone in the vast empty tract of the Salisbury plains and with origins dating back nearly 5,000 years, Stonehenge remains a place of wonder and mystery. (Bath, Windsor & Stonehenge – brochure). - The past is cast in stone and we take it all in: ancient Westminster Hall, the House of Parliament, the Jewel Tower, and Westminster Abbey. And to see it with a great guide is to have that past suddenly rise to the surface…like seeing a photographic print come up in a darkroom. (The Original London Walks – brochure)

Imperativo: invita il turista a partecipare a ciò che si offre Gain a fascinating insight into the role of the Crown Jewels in royal pageantry with our introductory films, which include rare colour footage of HM Queen Elizabeth II’s coronation. Once inside the Treasury, marvel at the Imperial State Crown worn at the Opening of Parliament and be dazzled by the world’s largest, top quality cut diamond, Cullinan I, set in the Sovereign’s Sceptre. (The Tower of London – brochure)

Imperativo usato per dare istruzioni Start with your back to the entrance of Hampstead Heath train station. Turn right up South Road, with the heath looming before you on the right. (Time Out, 2003:148)

Uso del passato Si usa il tempo passato per indicare che il passato è superiore al presente, usa la tematica della nostalgia, una tematica ricorrente nel turismo

Uso del futuro È usato per proiettare il turista verso un futuro migliore. Il riferimento al futuro avviene sulla base di un sentimento di insoddisfazione verso i presente

Magic Dal linguaggio della mitologia o dal discorso pubblicitario in senso lato, il linguaggio turistico acquisisce un elemento di ‘magia’. Le trasformazioni avvengono senza nessuna spiegazione, per magia. Si coinvolge pi direttamente il consumatore; l’elemanto magico ci presenta una nuova realtà fatta di luoghi non esistenti, fuori dalla dimensione spazio temporale. Ex. The aches and pains of day to day living are being rubbed away in Aladdin’s lamp.

DIVERGENT PROPERTIES Non identificazione del mittente Non è mai chiara l’identità del mittente del messaggio; il mittente si identifica con la ‘vasta’ industria turistica. Le eccezioni sono le guide turistiche o i travelogues

Monologo Tra l’industria turistica e il consumatore c’è una relazione asimmetrica. Il venditore deve indurre il consumatore a comprare il pacchetto turistico; è una comunicazione a senso unico in cui il turista non può rispondere. L’unica modalità per rispondere è quella di accettare o rifiutare il pacchetto proposto. Al turismo manca la dimensione interattiva

Euphoria È esplicitata attraverso l’uso di superlstivi; si parla delle attrazioni in termini assolutamente positivi Britain’s oldest Catholic church […] (Time Out, 2003:101) Among the most striking armour displayed […] (Rough Guide, 2003:217) For old Westminster is London at its grandest (The Original London Walks – brochure) Some of the tower’s most famous prisoners were held around Tower Green (The Tower of London – brochure)

Tautologia Ripetitività dello stile turistico; si fa sempre riferimento a ciò che già tutti sanno. Ex. London is undoubtedly one of the world’s great centres….. This is the cornerstone, the great seminal London Walk. Miss it and you’ve missed London.

Tourism as a language of social control cap. 4

Forme antiche di turismo Epopea di Gilgamesh - 2900 A. C. Viaggio di Ulisse Viaggi medievali – pellegrinaggi Viaggi di scoperte geografiche (1400 – 1500)

Viaggio deriva dal latino via – indica un movimento lineare lungo una linea - travel deriva dal francese travail = travaglio, sofferenza Nel XVII sec. TOUR affianca il termine viaggio – tour deriva dal latino tornare = lavorare al tornio, tornire, girare

Grand Tour: viaggio di istruzione intrapreso tra ‘600 e ‘700 da giovani aristicratici inglesi, francesi, tedeschi Nell’Ottocento il Grand Tour diventa Grand Tour-ism avviando il turismo di massa moderno

Guide turistiche Murray e Baedeker sono i padrini delle moderne guide turistiche Nel 1836 Murray battezzò le guide come handbooks Fondarono un nuovo genere attingendo e mescolando tipologie già esistenti

Murray e Baedeker fondarono un nuovo genere attingendo e mescolando tipologie già esistenti Testi storici e geografici Itinerari e road books Antiche guide turistiche Travel books

Oggi…sono diverse le guide turistiche in circolazione Sebbene siano diversificate per audience di riferimento, per un linguaggio pi formale o pi giovanile, le guide sono accomunate, in realtà dallo stesso obiettivo: They precede the tourist, making the crooked straight and the rough places plain plain for the tourist’s hesitant footsteps; tthey (accompany) the tourist on the path they had beaten, directing gazes and prompting responses. (Buzard)

Secondo Roland Barthes le guide fanno il contrario di ciò che il loro nome dice…. ‘ACCECANO’

Come??