MORFOLOGIA VERBALE Conservazione di forme Scomparsa di forme Introduzione di forme nuove Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Conservazione di forme Indicativo presente Indicativo imperfetto Congiuntivo presente Participio passato Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Declino del passato remoto (= perfetto) in Scomparsa di forme Declino del passato remoto (= perfetto) in dial. it. sett., sardo, dalmatico Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Il CONDIZIONALE presente Forme nuove Il CONDIZIONALE presente cantare habebat > sp., pg. occ. etc. cantaría, fr. chanterait cantare hebuit (= habuit) > it., tosc. canterebbe MA romeno: habere + infinito: am cînta 'canteremmo' sardo: déppere ‘dovere’ + infinito: deo dia domare dalmatico: kant(u)ora < cantaveram Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Indicativo FUTURO perifrastico Forme nuove Indicativo FUTURO perifrastico cantare habet > sp. cantarà, fr. chantera, it. canterà MA romeno: *voleo (= volo) cantare > voi cânta 'canterò' sardo: app’a fugghire ‘fuggirò' ('ho a fuggire’) dalmatico: cantavero > kantu(o)ra Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Il passivo analitico Forme nuove AMOR > 'sono amato' AMATUS SUM > 'sono stato amato, fui amato' Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Passato perifrastico con habere ( = “Genesi degli ausiliari”) Forme nuove Passato perifrastico con habere ( = “Genesi degli ausiliari”) 1)HABEO EPISTULAM SCRIPTAM verbo compl. ogg. compl. predicativo (aggettivo) Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Passato perifrastico con habere Forme nuove Passato perifrastico con habere 2) Svuotamento semantico di HABEO 3) Coincidenza di soggetto di habeo e del participio 4) Cambio sintattico HO SCRITTO LA LETTERA ausiliare participio compl. oggetto Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Infinito personale in portoghese e galego Forme nuove Infinito personale in portoghese e galego Es. sair + mos lett. 'uscire + noi' Es. Antes de sairmos, o João telefonou à polícia napoletano ant.: potere-no ‘poter-loro’, posseremo ‘potere-noi’ Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Essere/stare, avere/tenere Forme nuove Essere/stare, avere/tenere sp. ser / estar sp. haber / tener pg, ser / estar, pg. haver / ter cat. esser / estar cat. aver / tenir Es. sp. Mi coche es viejo pero está nuevo He comido pero tengo hambre todavía pg. tinha comido 'avevo bevuto' Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
L'avverbio Avverbi in -mente Es. pg. it. lentamente, certamente sp. lentamente, ciertamente fr. lentement, certainement Ma in rumeno (dalm., dial. it. merid.) avverbio = aggettivo: încet 'lento' e 'lentamente' sìgur 'sicuro' e 'sicuramente' Cfr. Lat. facile agg. e avv. Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
SINTASSI Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Latino: ordine Oggetto-Verbo (OV) Sintassi ORDINE DEI SINTAGMI Latino: ordine Oggetto-Verbo (OV) Es. Arma virumque cano... -> tipo “a sinistra” L. romanze: ordine Verbo-Oggetto (VO) Es. Canto le armi e l'eroe... -> tipo “a destra” Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Verbo = testa = modificato = determinato Sintassi Verbo = testa = modificato = determinato Oggetto = modificatore = determinante quindi Ordine OV: modificatore a sinistra Ordine VO: modificatore a destra Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Sintassi TESTA MODIF. Es. sostantivo aggettivo pinguis vir // uomo grasso sostantivo sintag. prep. patris manus // la mano del padre verbo avverbio humiliter servire//servire umilmente ausiliare participio cantatus est // fu cantato congiunzione el. congiunto populusque // e il popolo -ior / più, más aggettivo alt-ior // più alto, más alto... desin. / prepos. radice/sost. ros-ae // della rosa Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Sintassi La negazione (= testa, verbo = modificatore) Lat. non intellegit (VO) it. non capisce (VO) sp. no comprende pg. não compreende rom. nu înţelege Ma anche tipo nuovo: fr. lett. il ne comprend pas fr. colloq. Il comprend pas (OV) Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Sintassi L'interrogazione Vénit Petrus `Pietro viene' Vénitne Petrus? 'Viene Pietro?' > 'Pietro viene?' MA francese e dial. it. settentrionali hanno (SOST +) VERBO + PRONOME CLITICO Es. Fr. L'enfant est-il malade? Ven. El putelo ze-lo malà? Linguistica romanza Università degli Studi di Milano
Sintassi La pronominalizzazione obbligatoria del soggetto Lat.: Venit Petrus. Valet. It.: È venuto Pietro. Sta bene. Fr.: Pierre est venu; il se porte bien Doppio pronome: it. tu dici fr. toi tu dis ven. ti te dizi friul. tu tu dizis fior. te tu dici. Linguistica romanza Università degli Studi di Milano