Programmare percorsi CLIL a cura di Graziano Serragiotto

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
CLIL Insegnare una disciplina non linguistica attraverso una lingua straniera e una lingua straniera attraverso le discipline Budrio novembre 2007 aprile.
Advertisements

GLO.C.L.I.L. Programma Leonardo Da Vinci Mobilita’ Mobility For Professionals In Vocational Education And Training VETPRO- Llp-ldv-vetpro-10-it-075-
La problematica della valutazione in CLIL e le certificazioni Graziano Serragiotto
Ins. Mazza Mariarosaria
Circolo Didattico Statale“Silvestro dell’Aquila” Scuola Primaria “E
Scuola Media Statale ‘G
Esperienze ALIL CLIL online nella scuola elementare
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.
La ricerca guidata in Internet
COOPERATIVE LEARNING nella SCUOLA dell’INFANZIA di GIAVENO
Patrizia Salutij - 20 aprile 2010 CLILCLIL Content and Language Integrated Learning.
LA LAVAGNA INTERATTIVA NEL LABORATORIO DI LINGUA INGLESE
didattica orientativa
SOCRATES Programma Europeo nellambito dellIstruzione che mira a promuovere la dimensione Europea e a migliorare la qualità dellistruzione attraverso lincoraggiamento.
Progettazione di moduli
Il Piano di diffusione delle lavagne interattive multimediali
IMPARARE L’ITALIANO, IMPARARE
DIFFICOLTA’ DEL LINGUAGGIO
Caratteri di una formazione diretta allo sviluppo di competenze Michele Pellerey 1Montesilvano 19 marzo 2010.
NATURA E IMPATTO SULL’APPRENDIMENTO E SULL’INSEGNAMENTO
Insegnamento della geografia in francese per 2 classi terze
CLIL Puglia Net Scuole pugliesi in rete
La costruzione e lo sviluppo delle competenze a scuola
Intervento di Giuseppe Tacconi
La relazione tra esami IGCSE e CLIL
4^ - 5^ scuola primaria 1^-2^-3^scuola secondaria di primo grado
La lingua straniera veicolare Problematiche metodologiche.
Relatrice. Ins. Lidia Pellini
Scuola Primaria “E. De Amicis” A.S
Le attività di apprendimento per lo sviluppo dell’abilità produttiva orale. Analisi di alcune esperienze CLIL Genny Berton CONVEGNO NAZIONALE CLIL e.
EDUCARE AL PLURILINGUISMO: INSEGNARE E APPRENDERE IN LINGUE ALTRE
PROGETTO CLIL INGLESE VEICOLARE
L’apprendimento cooperativo per una valutazione autentica
La scelta dei materiali e la valutazione nel CLIL a cura di Graziano Serragiotto
In rapporto con le competenze chiave di cittadinanza 1CISEM 27/3/ a cura di Daniela Bertocchi.
Valutazione e CLIL a cura di Graziano Serragiotto
. STUDIARE IN L2 Strazzari.
Differenziare in ambito matematico
Progettazione del modulo CLIL
FASE 1: OSSERVA L’INSEGNANTE, GLI STUDENTI E I CONTENUTI DELLA LEZIONE
ITALIANO LINGUA SECONDA
Practical Online Tools for Teachers working with CLIL
Apprendimento cooperativo
PROCESSI DI ASTRAZIONE
LA NOSTRA ESPERIENZA CLIL
DIDATTICA PER COMPETENZE E CLIL
«Compito della scuola è assicurare il successo scolastico di tutti gli studenti, facendo in modo che la «diversità» o le situazioni di svantaggio sociale,
1 PRIMA SCIENZA PONTEDERA 4 DICEMBRE 2014 PROGETTAZIONE E DOCUMENTAZIONE DEL PERCORSO Cristina Duranti.
Progettare attività didattiche per competenze
CLIL nella Scuola Primaria
IMPARARE AD IMPARARE I comprendere come apprendiamo
Le fasi di acquisizione della L2
. STUDIARE IN L2 Strazzari.
Strazzari STUDIARE IN L2.. Strazzari All’alunno straniero occorrono : 2 anni circa per acquisire la competenza comunicativa interpersonale 5 anni circa.
Le abilità di studio Corso Neoassunti A.S
prof.ssa Ornella Laudati
CLIL Slide generali sul CLIL provenienti principalmente dall’Università Ca’ Foscari R. Delle Monache.
Alcuni spunti di riflessione sulla didattica della matematica.
Job-shadowing presso “ Escola Sagrada Familia, Barcelona” Aprile 2015.
MOTIVAZIONE ED AFFETTIVITA’ NELL’ ACQUISIZIONE DI UNA LINGUA STRANIERA
MODELLO KRASHEN APPROCCIO NATURALE.
OFFERTA DI CORSI CLIL Content and Language Integrated Learning
Tendenze attuali: CLIL CLIL : il metodo Content and Language Integrated Learning è l’uso veicolare di una lingua straniera per insegnare un’altra disciplina;
CLIL PER UNA DIDATTICA INNOVATIVA Gina Muscarà Tione, Novembre 2008 Gina Muscarà Tione, Novembre 2008.
Un esempio di insegnamento della fisica attraverso la metodologia CLIL P. Teruzzi Liceo scientifico «F. Enriques», Lissone, MB.
nella Scuola dell’Infanzia
Sintesi bisogni formativi Poseidon Propositi di lavoro.
Docente diritti a scuola: BROCCA SILVIA COD. POR DS12LE156 TIPO:B MODULO 2 (CLASSI 1^B - 2^B - 3^B)
SIRQ Scuole in Rete per la Qualità FLIPPED CLASSROOM.
Transcript della presentazione:

Programmare percorsi CLIL a cura di Graziano Serragiotto serragiotto@unive.it

CLIL Content and Language Integrated Learning Uso veicolare della lingua straniera

Motivazioni glottodidattiche incremento di esposizione alla lingua straniera maggiore autenticità della lingua maggiore autenticità delle attività le conoscenze extralinguistiche rendono comprensibile l’input spostamento dell’attenzione dalla forma linguistica ai contenuti

CUMMINS distingue in due tipi di competenze BICS (Basic Interpersonal Communicative Skills) competenza con interazioni non sofisticate su argomenti comuni e quotidiani (insegnamento tradizionale) CALP (Cognitive Academic Language Proficiency) competenza elaborata e sofisticata con attività cognitive d’ordine superiore (insegnamento veicolare)

CALP Competenza che serve per affrontare lo studio, è una lingua per apprendere viene sviluppata attraverso il contatto con la lingua e le attività tipiche dello studio e dell’apprendimento non è la competenza che si sviluppa nella socializzazione è legata alla dimensione cognitiva dello studente e si sviluppa con esso

In una esperienza di uso veicolare si sviluppa: A- la microlingua (simboli, generi, lessico, stili, ecc.) B-la lingua per svolgere dei percorsi cognitivi di ordine superiore (dedurre, valutare, ipotizzare, osservare, ecc.) C- le abilità di studio

GLI INSEGNANTI CLIL Un unico insegnante nella scuola primaria Lo stesso insegnante con doppia abilitazione due insegnanti diversi: Clil con prevalenza della lingua: l’insegnante di LS guida esercitazioni su contenuti disciplinari già appresi due insegnanti in compresenza scambio di insegnanti: Clil con prevalenza della materia insegnante italiano di fisica in Germania organizzare moduli in internet a gruppi

L’insegnante della disciplina promuove la lingua Aree distinte e separate di azione con nuovo ruolo per l’insegnante della disciplina L’insegnante della disciplina promuove la lingua Lo studente usa abilità, usa la lingua per apprendere L’insegnante della LS insegna la lingua Lo studente impara abilità, apprende ad usare la lingua

Entrambi i docenti Selezionano i nuclei fondamentali delle proprie discipline stabiliscono gli obiettivi del corso prevedono possibilità di cambiamenti in itinere (flessibilità) formulano il piano di lavoro in comune sulla base delle proprie competenze prevedono le difficoltà

Competenze docente CLIL 1 Letteratura/teoria sul CLIL Flessibilità/lavoro in team Progettazione CLIL (chi, fasi, ecc.) Lavoro in classe: efficacia Ricerca di risorse e materiali Monitoraggio/valutazione (processo e prodotto, progetto)

Competenze del docente CLIL 2 Competenza linguistica in lingua straniera Competenza di contenuti disciplinari Competenza didattica e metodologica in CLIL e nei contenuti da veicolare Competenza della microlingua della disciplina Competenza nella lingua del class management

QUALI MATERIE/DISCIPLINE? Tutte le materie possono essere oggetto di insegnamento in una lingua straniera Alcune materie puntano principalmente sulla comunicazione verbale (sto, filo, lett) lingue affini Altre fanno ricorso alla comunicazione non verbale, a materiali visivi, grafici (bio, educ. Fisica, geo) lingue non affini

MATERIALI Non esistono testi pensati e didattizzati i testi delle scuole straniere usano approcci diversi, punti di vista e programmi differenti quei testi si adattano a studenti una materia nella propria lingua madre didattizzare materiale autentico uso di materiale iconografico per la comprensione

VALUTAZIONE sia i contenuti sia la lingua obiettivi sia i contenuti sia la lingua la verifica deve essere formulata in modo tale che non ci siano dubbi se le carenze sono linguistiche o riguardano i contenuti

Elaborazione di un percorso CLIL Classe (livello, n°allievi, insegnanti coinvolti, lingua, compet linguist LS….) modello CLIL (modulo, lezione, unità, durata , insegnanti in sinergia…) area curricolare competenza chiave del contenuto (obiettivi) lessico chiave abilità linguistiche attivate

abilità di studio coinvolte processi cognitivi metodologia materiali usati attività/esercizi valutazione

Indicazioni prima della lezione Far avere agli studenti la scaletta: argomenti, qualche parola chiave) leggere insieme lo schema fornire l’input in maniera ridondante illustrare gli elementi astratti con esempi concreti evidenziare i marcatori (di ordine logico, tempo, causa-effetto,…)

Attenzioni didattiche: enfatizzare le sezioni importanti, riprendere i punti., ecc.) far lavorare gli studenti a coppie o gruppi interrompendo le sequenze frontali dopo ogni sezione di lavoro chiedere agli studenti di fare una sintesi(completare , disegnare un grafico,….ecc.) intervenire sugli errori solo quando questi sono tali da impedire la comprensione

Team di insegnanti Insegnante di disciplina e quello di lingua in sinergia programmazione in comune all’inizio di un percorso in itinere per rispondere alle esigenze di apprendimento che si vengono a presentare la valutazione legata sia ai contenuti sia alla lingua

Input Comprensibile fornito in modo ridondante deve poter utilizzare elementi extralinguistici

ATTIVITA’ CHE AIUTANO LA COMPRENSIONE Prima della lettura: creare motivazione, parole chiave, creare aspettativa Durante la lettura: pensare a delle attività mirate che favoriscano la comprensione Dopo la lettura: attività di consolidamento e riutilizzo

ACCOMPAGNARE LA LETTURA Fare uso di immagini Mimare Usare espressivamente il tono di voce Evidenziare con sottolineature o altro, i punti salienti del testo Segnalare, mediante frecce, circoli, diagrammi, le relazioni tra parti del testo

Dopo la lettura Fare svolgere attività (anche non verbali) a partire dal testo, utilizzare le tecniche glottodidattiche (attraverso esercizi mirati) Formulare domande sul testo Fare rielaborare il testo (sintesi, traduzione, trasformazione di genere e tipo testuale) Collegare il testo con altri brani

Modalità di insegnamento Apprendimento collaborativo e cooperativo A coppie A gruppi Metodologia basata sul compito (task) dove gli allievi producono in modo autonomo

Grazie dell’attenzione! serragiotto@unive.it www.grazianoserragiotto.it