Tradurre il marketing M. Cristina Caimotto Corso “Teorie e pratiche della traduzione” 30 marzo 2010 – Clifu

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

Equinozio d'Autunno - 23 settembre Inizia l'autunno nell'emisfero boreale e la primavera in quello australe. Al polo Nord inizia la notte polare, mentre.
…provare ad andarsene, per trovare qualcosa
Scuola di Istruzione Secondaria di
Queuing or Waiting Line Models
Dislocazione ed enfasi
AGGETTIVI BELLO E BUONO,
Fate Adesso: Al ristorante. Cosa fai quando vai al ristorante
ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE
avere venire essere I verbi irregolari stare bere andare uscire dare
Capitolo 12 Espansione grammaticale: Imperfetto e Passato Prossimo di conoscere, sapere, potere, dovere, volere.
ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE
La vita Nato il 26/04/1564 a Stratford-on- Abon. Frequentò la Grammar School . Nei primi anni dell a sua giovinezza lavora con il padre. William.
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
TELL OFF CHAT UP LOOK AFTER PUT UP WITH LOOK UP.
Se non ci fossi tu … Cosa farei?.
GLI INDEFINITI.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
Da Fare Adesso: 1.Dove vai a provare l’abbigliamento quando sei al negozio? 2.Quando una donna va ad una festa elegante che cosa usa per mettere il rossetto?
Italian - English Giacomo Puccini La boheme 1896 Luciano Pavarotti.
The happiest Christmas in my life The happiest Christmas of my life? Every year Christmas were the same, more and more beautiful. Only last year it.
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
I giorni della settimana
I Want To Hold Your Hand Beatles.
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
1. Andro` in vacanza appena avro` finito il mio viaggio di affari. 2. Quando il negozio avra` venduto tutti i cappotti, ne ordinera` ancora. 3. La signora.
Let It Be Let It Be – Beatles 1969.
Ontologia AA F. Orilia. Lez. 16 Discussione dell'approccio controfattualista di lewis condotta da Antonio De Grandis.
By The Beatles. Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh I believe in yesterday. Suddenly, I'm not.
Anno scolastico Istituto comprensivo G.B. Rubini I Radiohead Benavides Nicolle & Gentili Daniela 3^B Prof.ssa Maria Letizia Fogliata.
Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale Dipartimento di Scienze Umane, Sociali, e della Salute Lingua Inglese a.a (Dott. Saverio.
BOOTS OF SPANISH LEATHER – Written by Bob Dylan, performed by Nanci Griffith.
Sociologia delle comunicazioni 16 marzo 2009 Cibercultura e studi culturali.
GLI INTERROGATIVI.
Capitolo 14 Il presente del congiuntivo (the present subjunctive)
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.6B.1-1 The imperfetto can be translated into English in several ways. Lia piangeva. Lia cried. Lia used to cry.
OGGI SIAMO ANDATI A VISITARE IL FRANTOIO “MORELLI”. COME SIAMO ENTRATI ABBIAMO VISTO UN MUCCHIO DI SANSA UMIDA. PIÙ AVANTI C’ERA LA TRAMOIA, CIOÈ.
GLI SCARIOLANTI CENTESI Stella Arcuri Rebecca Carluccio.
Oggi è il quindici aprile LO SCOPO: Impariamo ad usare i pronomi tonici. FATE ADESSO: Study for 5 minutes.
Passato Prossimo Putting together the pieces of the Past Tense in Italian.
PAST SIMPLE O PRESENT PERFECT?
Working as a translator How to become a translator and how to behave in the world of work, dealing with clients and colleagues Katherine M. Clifton Presidente.
Tradurre l’informazione M. Cristina Caimotto Corso “Teorie e pratiche della traduzione” 5 maggio 2009 – Clifu
Esercizi periodici Michele Lucianer Ufficio formazione Sistema bibliotecario di Ateneo Università degli studi di Trento Dalla ricerca alla scrittura: corso.
Il Calendario.
 Complete the following conjugations:  Dire   Viviere   Fare   Dare   What type of verbs are these ??
Simple Sentences in Italian
Corso di “Teorie e pratiche della traduzione” “La scrittura accademica attraverso le lingue e le culture: studio su corpus della voce autoriale” Dott.ssa.
Il passato prossimo contro l’imperfetto
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro febbraio duemilasedici
I PRONOMI RELATIVI.
la giornata: stresses the period of day prima di + infinitivo: before -ing tengono: they keep (or hold) inf. tenere.
Let It Be – Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness.
AffermativeNegativeInterrogative Subject + had + participeSubject + had not (hadn’t) + participe Had or hadn’t + subject + participe.
LE PREPOSIZIONI. Le Preposizioni semplici (Simple prepositions) A preposition describes a relationship between other words in a sentence. In itself, a.
Bike in Italy Mattia giuliani 3D Majorana Cycling is one of the greatest inventions of mankind. Already Leonardo da Vinci studied the development.
Stare essere avere Irregular Verbs Meaning: To Be To Have.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
L’intelligenza collettiva ed il Global Warming: Il progetto COLLABORATORIUM di Giuseppe Zollo Napoli, 15 dicembre 2007.
ITALIAN ITALIAN FOR POST GRADUATE STUDENTS 22 nd February 2016 WEEK 1 Aureliana Di Rollo.
Ci and ne. Ci Ci is used to replace nouns or expressions that refer to places or locations that have just been mentioned. Ci is roughly equivalent to.
Subject Pronouns & Verbs. When do we use subject pronouns? Subject pronouns stand in for the subject. I, You, He/She, We, They. I went to the shops. You.
By Teacher Carmine Celentano Benvenuti al... Italian verbs can have 3 desinences: are, ere and ire. In this form they represent the italian infinitive.
Minimal Emergence of Darunavir Resistance at Treatment Failure: Are Interpretation Algorithms Adequate? Gaetana Sterrantino* 1, Mauro Zaccarelli 2, Maurizio.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Fate Adesso : Al ristorante. Cosa fai quando vai al ristorante? Meti in ordine logico le seguenti frasi. __ Chiedi il conto. __ Dici: > __ Lasci la mancia.
T HE TRANSLATION OF TOURIST TEXTS 9 th lesson. W HISKY TOURS – LE VIE DEL WHISKY There are many ways to enjoy a dram in Scotland, whether it be in pub.
STMan Advanced Graphics Controller. What is STMan  STMan is an advanced graphic controller for Etere automation  STMan is able to control multiple graphics.
Fonti del diritto internazionale (art. 38 Statuto CIG)
TELEFONO CELLULLARE E SACRA BIBBIA CELLULAR PHONE AND HOLY BIBLE
Transcript della presentazione:

Tradurre il marketing M. Cristina Caimotto Corso “Teorie e pratiche della traduzione” 30 marzo 2010 – Clifu

Il mito della traduzione “vera e propria” “especially before 2000, promotional materials (including sub-genres such as advertising, publicity and tourist brochures) were mainly used in general translation handbooks or textbooks as examples, or ‘special cases’ of translation […]. Although several specialized articles had already been published, systematic research into advertising translation per se started only very recently, with monographs […] and edited volumes […] beginning to appear from 2000 onwards. Recent research also marked a shift away from purely linguistic or verbal-only approaches, opening up new insights into the intersemiotic and multimodal nature of advertising texts, while also highlighting the need to take the cultural dimension of advertising into account” (Ira Torresi, 2009, The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 6).

Approcci diversi Prescrittivo / normativo Traduzione concepita come in grado di fornire a priori le condizioni per raggiungere una versione di arrivo corretta. Enfasi sul concetto di equivalenza. Descrittivo Considera il modo in cui si traduce nella realtà. (Ulrych: 1997)

Approccio funzionalista + lealtà Skopostheorie (Hans J. Vermeer nel 1972)  la linguistica non basta, il suo approccio tiene conto degli elementi non verbali  TARGET Christiane Nord  LEALTÀ = fa riferimento a un rapporto tra persone, il traduttore è responsabile delle scelte, deve tradurre secondo l’intenzione dell’autore del testo sorgente.

Figure professionali Agenzia pubblicitaria Agenzia di traduzione Traduttore/traduttrice freelance Copywriter “Rispetto alla tariffa base, il testo semi-pubblicitario (traduzione creativa, fatta da un professionista capace) vale circa il 70% in più. Il testo pubblicitario vero e proprio vale X% (in cui la X sta a significare un numero imprecisato di zeri) euro a cartella (parlo dell'Italia, non dell'America) è normale e ragionevole per un testo creativo, mentre 1000 euro per cinque parole possono andare bene per un buon slogan. Va detto che chi vale mille euro per uno slogan generalmente non è traduttore, bensì copywriter o, meglio ancora, team di copywriter (bello, il mio italiano, vero? sto improving...).” da

Quindi cosa si traduce? presentazioni nuovi prodotti siti web cataloghi brochure video promozionali articoli (rassegne stampa) lettere newsletter aziendali

Si può insegnare a tradurre? Teoria e pratica Prestigio della figura professionale (da “faccio traduzioni” a “sono un traduttore/ una traduttrice) Capacità critica

Come si inizia? Mailing list (langit, biblit) Associazioni di categoria (es: AITI)AITI Partita IVA (agevolazioni per chi inizia, “regime dei minimi”) Biglietti da visita Agenzie di traduzione Camere di commercio Siti web specializzati (Proz, Translators café, Aquarius)ProzTranslators caféAquarius Fiere di settore I clienti possono essere in tutto il mondo!!! NB: Ai colleghi più esperti si chiedono consigli _non_ i contatti dei loro clienti

Tocca a voi… D&G review MILAN, February 23, 2005 – Kate Moss and her hard-partying London crew are currently obsessed with the glitter years (it was the dress code for her latest birthday bash), so Domenico Dolce and Stefano Gabbana were heading in the right general direction when they sprayed their runway gold, put up a giant disco ball, and blasted T. Rex and Roxy Music at their D&G show. As a device, an escape into seventies kitsch promised a bit of light relief from the dark ponderings that have overtaken grown-up fashion this season. But what turned up on the runway paid scant heed to glam-rock accuracy. It was more a trawl through every mother's nightmare of an aspiring underage rock chick's wardrobe: bottom-skimming baby dolls, punky ultramini kilts, chaps, that sort of thing. The sequined eye makeup, a blue dyed monkey fur, a swaggery green Napoleonic maxicoat, and a floor-sweeping velvet cloak did pay direct homage to Biba, circa 1972, but what teen would know or care? What matters was that, as always, there was plenty of stuff to keep the D&G juniors happy, including a troop of gold-painted drainpipe jeans, which could look annoyingly great on a 15-year-old.

Slide e bibliografia disponibili su