Geneva 30 November – 1 December 2015 Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA ’ “To.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Preposizioni semplici e articolate
Advertisements

Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What dont you like to …?
Macrorelazioni e micro comportamenti
REALIZING CONSTRUCTIVIST OBJECTIVES THROUGH COLLABORATIVE TECHNOLOGIES: THREADED DISCUSSIONS Donald Weasenforth Sigrum Biesenbach- Lucas Christine Meloni.
BRISCOLA GO ON AVANTI. Storia I giochi di carte hanno le origini più disparate e vengono collocati in differenti epoche, la Briscola risale al La.
Queuing or Waiting Line Models
11 1 Roma, 11 dicembre 2006 Laura Gasparini Garanzia su Portafogli Estero.
Guardate le seguenti due frasi:
Fate Adesso: Al ristorante. Cosa fai quando vai al ristorante
Project Review Novembrer 17th, Project Review Agenda: Project goals User stories – use cases – scenarios Project plan summary Status as of November.
Capitolo 15.I Comparativi Prof. Ugo Skubikowski Italian Department Middlebury College.
Obesity surgery triples among U.S. teens Long-term outcomes unknown, especially for patients as young as 12 Surgeons to carry out plastic surgery on obese.
You’ve got a friend in me!
G. Salvo Regione Siciliana - Dipartimento delle Infrastrutture della Mobilità e dei Trasporti. LA STRATEGIA CONGIUNTA Palermo 4-5 marzo 2015.
Neuromuscular synaptic function depends critically on the precise spatial apposition of presynaptic motor neuron acetylcholine release sites with.
BUSINESS TRANSLATION Lesson 8. PRODUCTION Commerce refers to the distribution and sale of goods. It consists of trade and services to trade. Trade is.
Ontologia AA F. Orilia. Lez. 16 Discussione dell'approccio controfattualista di lewis condotta da Antonio De Grandis.
Scelta del sito di poliadenilazione Sequenze cis-agenti che definiscono il sito di taglio Concentrazione o attività dei fattori costitutivi di poliadenilazione.
BOOTS OF SPANISH LEATHER – Written by Bob Dylan, performed by Nanci Griffith.
Taccani1 7.4 Identification ANALISI DEI PERICOLI Hazard Analysis Identificazione Valutazione Misure di Controllo Control Measures Assessment.
Successione degli Stati nei trattati Successione di Stati = mutamento di sovranità territoriale. Conseguenze di tale mutamento sui diritti ed obblighi.
From wood the energy of the Sun. Dal legno l’energia del Sole Il legno fa parte delle biomasse ed è una delle fonti energetiche rinnovabili più utilizzata,
Chapter Eighteen1 CHAPTER 3 Distribution of national income A PowerPoint  Tutorial To Accompany MACROECONOMICS, 7th. ed. N. Gregory Mankiw Tutorial written.
MyEconLab_Univerità degli studi di Milano, corso Prof.ssa Valentina Raimondi How to Access MyEconLab 1.
Sicily (Italian and Sicilian: Sicilia) is an autonomous region of Italy in Europe. Of all the regions of Italy, Sicily covers the largest surface.
COESIONE convergenza, competitività, cooperazione Commissione europea Corso di Politiche Economiche Regionali Prof.ssa Cristina Brasili COSLI - A.A
Transport Cost Modeling. Road Transport Costs Collection costs (e.g. supplier to consolidation) Trunk (e.g. to distribution centre) Delivery (e.g. to.
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it wouldn't last. Jojo left his home in Tucson, Arizona For some California grass. Get back, get.
Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What don’t you like to …?
SUMMARY Quadripoles and equivalent circuits RIEPILOGO Quadripoli e circuiti equivalenti RIEPILOGO Quadripoli e circuiti equivalenti.
Mobilità tra i Paesi del Programma KA103 A.A. 2014/2015 (KA103) Mobility Tool+ e il Rapporto Finale Claudia Peritore Roma luglio 2015.
MyEconLab_Univerità degli studi di Milano, corso Prof.ssa Valentina Raimondi How to Access MyEconLab 1.
L A R OUTINE D EL M ATTINO Ellie B.. Io mi sono svegliata alle cinque del mattino.
SUMMARY High efficiency motors RIEPILOGO Motori ad alta efficienza RIEPILOGO Motori ad alta efficienza.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.8A.3-1 Punto di partenza You have learned to use comparatives to compare qualities of two people or items. Use.
SUMMARY Transmission and distribution of the electric energy RIEPILOGO Trasmissione e distribuzione dell’energia elettrica RIEPILOGO Trasmissione e distribuzione.
Passato prossimo dei verbi riflessivi con Essere
SUMMARY Thyristors RIEPILOGO I thyristor RIEPILOGO I thyristor.
Geothermal energy Geothermal energy is a renewable energy and can be obtained by tapping into The heat of the earth's hydrothermal sites. The water that.
Alessandra De Cugis Progetto Tempi e Orari del Comune di Milano Time in the cities, a holistic approach for urban time issues, the case of Milan Paper.
Relative pronouns Forms and uses. Relative pronouns Uses and functions of the relative CHI Translates he who, she who, those who, everybody who Does not.
Filtri del secondo ordine e diagrammi di Bode
Project Review Novembrer 17th, Project Review Agenda: Project goals User stories – use cases – scenarios Project plan summary Status as of November.
SUMMARY Interconnection of quadripoles RIEPILOGO Interconnessione di quadripoli RIEPILOGO Interconnessione di quadripoli.
Italy is a parliamentary republic located in southern Europe.
Alcuni commenti Francesco Filippi Centro di ricerca per il Trasporto e la Logistica Sapienza Università di Roma.
 Complete the following conjugations:  Dire   Viviere   Fare   Dare   What type of verbs are these ??
40 years of the Italian JPO Programme: an overview 14 dicembre Camera dei deputati - Roma Giovani italiani nelle Nazioni Unite: una storia lunga.
LE PREPOSIZIONI. Le Preposizioni semplici (Simple prepositions) A preposition describes a relationship between other words in a sentence. In itself, a.
News LHC recommissioning is continuing Sucessfully achieved so far 4 TeV beams, 0.6 m beta* (at least with few bunches) Some beam splashes last week; still.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
Roberto Esposti 1 Facoltà di Economia “G. Fuà” Università Politecnica delle Marche Facoltà di Economia “G. Fuà” Università Politecnica delle Marche PowerPoint.
Accertamento norme internazionali. Una delle tre funzioni essenziali sistemi giuridici Nessuna autorità sovraordinata In linea di principio, ciascun soggetto.
Fate Adesso : Al ristorante. Cosa fai quando vai al ristorante? Meti in ordine logico le seguenti frasi. __ Chiedi il conto. __ Dici: > __ Lasci la mancia.
Project IOLI Practical exemple in Italy and in Sicily Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile.
PANNON GÉP PANNON GÉP KFT Production of agricoltural tools and equipments since Our company is distinguished for the use of high quality material.
UNIFIED MODELING LANGAUGE BASICS
The industrial revolution
Dichiarazione dei servizi di sito nel GOCDB
Diritto europeo dell’immigrazione
POSSIBLE ANSWERS The company is looking for a secretary/A secretarial position is vacant/A position as a secretary is vacant BBJ Co. Ltd advertised for.
Gigi Cosentino - LNL 20 ottobre 2016
Cyber Safety.
Adolf Luther Born 1912 in Krefeld, Germany. Died 1990 Krefeld.
18/09/ /09/2018.
Service Level The Service Level is defined as the percentage of orders cycles in which inventory is sufficient to cover demands, or.
SWORD (School and WOrk-Related Dual learning)
Progettazione concettuale
Pieni poteri Article 7 of Vienna Convention
Transcript della presentazione:

Geneva 30 November – 1 December 2015 Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA ’ “To incentivate the intermodal transport” Massimo Costa

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA Freight road vehicles transported by sea

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. To incentivate the transport of trailers by sea - benefits: - Less cargo shipped by sea compared to the transport of a combination of road vehicles ( tractor + trailer ) ----> overall energy saving

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. In the "bilateral road transport agreements" are normally established annual quota installments of authorizations to be exchanged between the countries

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. In the case of “bilateral agreements for road transport of goods” the authorization may also be issued only to the “trailer” vehicle that is normally highly specialized for the type of load carried.

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA First opportunity : “mixed” road traction Benefits : : use of drivers resident in the country where they habitually drive ---> Consolidated experience of drivers on road routes ---> greater road safety

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA First opportunity : “mixed” road traction Vehicular fleets of tractors compliant with the guidelines of the environmental policies of the country of embarkation or disembarkation

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA Second opportunity : Transport on railway of semi- trailers vehicles Benefits for road congestion and pollution and possible “last mile” with road traction

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. Possible "last mile" performed with road traction after the rail route: optimal use of the different modes.

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. The Italian case : additional Authorizations for “only road transports” granted as a “reward” to the other Country of the agreement for the use of combined transport (sea - rail - road) The quota exchange is increased for the use of semi-trailers when they are trailed from operators located in the country of disembarking or transported on railway wagons

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. Target: to create an optimal mix between “combined transport” and “road transport” also through agreements between States

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. Medium-term targets To promote a synergy between specialized operators from different countries: Owners of goods Tractors operators Owners of trailers and semi-trailers

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. Long term target: Transforming a policy of “quotas” between countries in a policy of mutual cooperation

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIREZIONE GENERALE PER IL TRASPORTO STRADALE E L’INTERMODALITA. Thank you