Guida Sintetica per l’ Accoglienza Stranieri GUIDA SINTETICA PER LE FAMIGLIE CHE ISCRIVONO UN FIGLIO ALLA SCUOLA PRIMARIA
دليل مختصر للعائلات التي تسجل طفلها في المدرسة الإبتدائية ITALIANO GUIDA SINTETICA PER LE FAMIGLIE CHE ISCRIVONO UN FIGLIO ALLA SCUOLA PRIMARIA INGLESE A SHORT GUIDE FOR FAMILIES WITH CHILDREN ENTERING PRIMARY SCHOOL SPAGNOLO PEQUEÑA GUÍA PARA LAS FAMILIAS QUE INSCRIBEN A UN HIJO EN LA ESCUELA PRIMARIA PORTOGHESE GUIA SINTÉTICA PARA AS FAMÍLIAS QUE MATRICULAM UM FILHO NA ESCOLA PRIMÁRIA ALBANESE UDHERREFYES PER FAMILJET QE REGJISTROJNE FEMIJEN NE SHKOLLEN FILLORE RUMENO GHIDUL SINTETIZAT PENTRU FAMILIILE CARE INSCRIU UN/O FIU/FICA LA SCOALA PRIMARA ARABO دليل مختصر للعائلات التي تسجل طفلها في المدرسة الإبتدائية EXIT
Benvenuti nella nostra scuola ITALIANO Benvenuti nella nostra scuola LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE MATERIE SCOLASTICHE CALENDARIO SCOLASTICO FREQUENZA ALLE LEZIONI AVVERTENZE UTILI EXIT
LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA il Dirigente Scolastico La segreteria i collabori scolastici il cuoco/la cuoca le insegnanti l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Denominazione Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Indirizzo Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) N. telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Sito web www.iczelobp.it SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Indirizzo Via Cavour P.zza della Libertà Via Dante, 61 N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA A CHI RIVOLGERSI? SEGRETERIA SCOLASTICA Via F.lli Cervi, 1 26839 Zelo Buon Persico Presso la Scuola Secondaria di I grado Tel. 0290659917 QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) STATO DI FAMIGLIA La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: attività didattiche e formative con assistenza di personale docente ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
Mensa scolastica SCUOLABUS In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. SCUOLABUS Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
MATERIE SCOLASTICHE Nella scuola italiana i bambini studiano: Lingua italiana Matematica Scienze Storia Geografia Tecnologia e informatica Inglese Arte e immagine (disegno) Scienze motorie (ginnastica) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO Inizio delle lezioni … settembre 201… Vacanze di Natale Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… Vacanze di Carnevale Dal … al … marzo 201… Vacanze di Pasqua Dal …. al … aprile 201… La scuola resterà chiusa anche nei giorni 02 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 201… Termine delle lezioni … Giugno 201… La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
Frequenza alle lezioni La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
AVVERTENZE UTILI I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
Welcome to our school INGLESE Persons who work in the school LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA Introduction to the entire scholastic complex PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Enroling in the primary school ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA School canteen et schoolbus MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS School material MATEIRALE SCOLASTICO OCCORRENTE School subjects MATERIE SCOLASTICHE School calendar CALENDARIO SCOLASTICO Attendance at lessons FREQUENZA ALLE LEZIONI Useful information AVVERTENZE UTILI EXIT
PERSONS WHO WORK IN THE SCHOOL LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA the headmaster il Dirigente Scolastico the secretaries’ office la segreteria the school caretakers i collabori scolastici the cook il cuoco/la cuoca The teachers le insegnanti the schoolbus driver and the assistant l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO INTRODUCTION TO THE ENTIRE SCHOLASTIC COMPLEX PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Name Denominazione Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Address Indirizzo Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) Telephone number N. Telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Web site Sito web www.iczelobp.it PRIMARY SCHOOL SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Name Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Address Indirizzo Via Cavour P.zza della Libertà Via Dante, 61 Telephone number/fax N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
ENROLING IN THE PRIMARY SCHOOL ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA WHO SHOULD YOU ASK FOR A CHI RIVOLGERSI? THE SECRETARIES’ OFFICE SEGRETERIA SCOLASTICA Via F.lli Cervi, 1 26839 Zelo Buon Persico Inside the secondary school Presso la Scuola Secondaria di I grado Tel. 0290659917 WHICH DOCUMENTS ARE REQUIRED? QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOCUMENTS ISSUED BY THE SCHOOL IN THE COUNTRY OF ORIGIN DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE SCHOOL REPORT (IF YOU HAVE ONE) SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) CERTIFICATE OF FAMILY STATUS STATO DI FAMIGLIA The family must complete an entry application and present it to the secretaries’ office ( in this application you have to state if the child has had all compulsory vaccinations;if not inform the local medical authority). La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
WHICH CLASS WILL THE CHILD GO TO ? IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? ACCORDING TO THE WELCOME PROTOCOL THE TEACHERS WILL CONSIDER THE AGE AND THE EDUCATIONAL HISTORY OF THE PUPIL,WHICH WILL BE CHECKED BY THE CULTURAL MEDIATOR IF NECESSARY, IN ORDER TO UNDERSTAND WHICH LEVEL WOULD BE BEST FOR HIM/HER. IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. YOU CAN CHOOSE CATHOLIC RELIGION OR ALTERNATIVE SUBJECT INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? The Catholic religion is taught in our school 2 hours a week. When the parents fill in the entry application they also have to say if the child will take part in the catholic religion lessons. If not they have two possibilities: To choose educational activities monitored by teachers To go to school later or leave earlier (only if catholic religion lessons are in the first 2 hours or in the last 2 hours of the schoolday). Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: attività didattiche e formative con assistenza di personale docente ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
SCHOOL CANTEEN SCHOOLBUS Mensa scolastica In all the primary schools of the scholastic complex we have canteens. In particular situations the parents can ask for an alternative diet: “ special” diet (with medical certificate): only where there is food intolerance or illness. diet for religious reasons: regarding religious,ethic and cultural choices of the families. With regard to meal tickets, families should apply to the municipality where they live: every family pays according to its income. In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. SCHOOLBUS SCUOLABUS In order to use the schoolbus, application should be made to the municipalità where you live. Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente SCHOOL MATERIAL Materiale scolastico occorrente At the beginning of the schoolyear the school provides the pupils with textbooks. The teachers will inform the parents of any necessary school materials (exercise books, pens, colours, rubbers......)which the parents should provide. All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
SCHOOL SUBJECTS MATERIE SCOLASTICHE In italian schools the children study: Nella scuola italiana i bambini studiano: Italian Language Lingua italiana Mathematics Matematica Science Scienze History Storia Geography Geografia Tecnology and computer science Tecnologia e informatica English Inglese Art and design (drawing) Arte e immagine (disegno) Physical education (gymnastics) Scienze motorie (ginnastica Musical education (songs and music) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO SCHOOL CALENDAR CALENDARIO SCOLASTICO Beginning of school year Inizio delle lezioni September ... … settembre 201… Christmas Holidays Vacanze di Natale from December…. to January …. Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… Carnival Holidays Vacanze di Carnevale from February/March.... to February/March….. Dal … al … marzo 201… Easter Holidays Vacanze di Pasqua From March/April…. To March/April…. Dal …. Al ,,, aprile 201… The school will be closed also on La scuola resterà chiusa anche nei giorni 02 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 End of school year Termine delle lezioni … June 201… … Giugno 201… School lasts 9 months. It starts in September, ends in June. The school will always inform you with a communication in the diary. Always check the diary please. La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
ATTENDANCE AT LESSONS Frequenza alle lezioni School attendance is compulsory every day, according to the timetable of the class in which the pupil has been placed. At the beginning of the year the teachers will give the pupils the appropriate timetable. La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. When a pupil is absent from school the parents must justify the absence in the pupil’s diary stating the date and the reason for the absence. When the pupil arrives late for school or has to leave early, the parents are requested to complete an application which they will find in the school. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
USEFUL INFORMATION AVVERTENZE UTILI The parents of all the children who attend our school must pay attention to their children’s health . We recommend a careful control of the effective recovery of the child before he/she returns to school after an illness. I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. It is very important to check communications written in the diary and to sign them, so that we know you have read them. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. We recommend punctuality for lessons. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. At the moment of enrolment the school invites a voluntary donation over and above the compulsory insurance. All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
BIENVENIDOS A NUESTRA SCUELA SPAGNOLO BIENVENIDOS A NUESTRA SCUELA EL PERSONAL DE LA ESCUELA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA PRESENTACIÓN DEL INSTITUTO INTEGRAL PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO INSCRIPCIÓN EN LA ESCUELA PRIMARIA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA COMEDOR ESCOLAR Y TRANSPORTE ESCOLAR MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS MATERIAL ESCOLAR NECESARIO MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE ASIGNATURAS MATERIE SCOLASTICHE CALENDARIO ESCOLAR CALENDARIO SCOLASTICO ASISTENCIA A LAS CLASES FREQUENZA ALLE LEZIONI AVISOS ÚTILES AVVERTENZE UTILI EXIT
EL PERSONAL DE LA ESCUELA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA el Director il Dirigente Scolastico la Secretaría la segreteria los empleados de la escuela i collabori scolastici el cocinero /la cocinera il cuoco/la cuoca los docentes le insegnanti el conductor del transporte escolar y su acompaňante l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
ESCUELA PRIMARIA PRESENTACIÓN DEL INSTITUTO INTEGRAL PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Denominación Denominazione Instituto Integral de Zelo Buon Persico Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Dirección Indirizzo Calle F.lli Cervi, 1 – 26839 Zelo B.P.(Lo) Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) Número de teléfono N. Telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Sito web www.iczelobp.it ESCUELA PRIMARIA SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Denominación Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Dirección Indirizzo Calle Cavour Via Cavour P.zza della Libertà Calle Dante, 61 Via Dante, 61 Número de teléfono N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
INSCRIPCIÓN EN LA ESCUELA PRIMARIA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA ¿A QUIÉN DIRIGIRSE? A CHI RIVOLGERSI? SECRETARÍA ESCOLAR SEGRETERIA SCOLASTICA Calle F.lli Cervi, 1 Via F.lli Cervi, 1 26839 Zelo Buon Persico En la Sede de la Escuela Secundaria de I Nivel Presso la Scuola Secondaria di I grado T.E. 0290659917 Tel. 0290659917 ¿QUÉ DOCUMENTOS HAY QUE PRESENTAR? QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOCUMENTACIÓN DE LA ESCUELA A LA CUAL CONCURRÍA EL ALUMNO EN EL PAIS DE ORÍGEN DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE FICHA DE EVALUACIÓN (SI SE POSEE) SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) CERTIFICADO DE SITUACIÓN FAMILIAR STATO DI FAMIGLIA La familia completará y entregará la solicitud de ingreso en la Secretaría de la Escuela ( en dicho formulario se deberá auto-certificar que el niňo ha cumplido con el calendario de vacunación obligatoria; de no estar en regla con las vacunas, deberá entonces presentarse ante los dispensarios del Hospital –ASL- que se ocupan de prevención). La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
¿A QUÉ GRADO CONCURRIRÁ? IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? EN BASE AL PROTOCOLO DE ADMISIÓN, EL ALUMNO SERÁ UBICADO EN EL GRADO CORRESPONDIENTE TENIENDO EN CUENTA SU EDAD CRONOLÓGICA Y SU PRECEDENTE FORMACIÓN ESCOLAR, COMPROBADA, SI FUERE NECESARIO, POR UN MEDIADOR CULTURAL. IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. ¿ENSEÑANZA DE LA RELIGIÓN CATÓLICA O ELECCIÓN ALTERNATIVA? INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? La enseňanza de la asignatura Religión Católica está prevista durante dos horas por semana. En el momento de la inscripción, los padres deberán declarar si eligen estar o no de acuerdo con dicha enseñanza. Si los padres deciden que sus hijos no estudien Religión Católica, podrán elegir entre dos alternativas posibles: actividades didácticas y formativas con asistencia de personal docente ingreso postergado o salida anticipada (siempre que las horas de Religión Católica coincidan con las dos primeras o con las dos últimas horas de clase del día). Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: attività didattiche e formative con assistenza di personale docente ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
COMEDOR ESCOLAR Mensa scolastica En todas las escuelas primarias del Instituto funciona el servicio de comedor escolar. En casos especiales, se podrán solicitor los siguientes tipos de dieta: dieta “especial” ( tras la presentación de certificado médico): para alumnos que requieren una alimentación destinada al tratamiento de ciertas enfermedades específicas (alergias alimentarias, diabetes …) dieta por motivos ético- religiosos: es una dieta que se adecúa a las convicciones religiosas y éticas de la familia. In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Para poder inscribirse en el servicio de comedor escolar es necesario realizar el trámite en las oficinas municipales. Los padres pagan un bono por cada comida, sobre la base de su ingreso familiar. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. TRANSPORTE ESCOLAR SCUOLABUS Como en el caso anterior, para poder inscribirse en el servicio de transporte escolar , es necesario realizar el trámite en el Municipio de residencia. Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente MATERIAL ESCOLAR NECESARIO Materiale scolastico occorrente A comienzos del aňo lectivo, la escuela proporcionará los libros. Los maestros de grado comunicarán a los padres una lista con el material necesario (cuadernos, bolígrafos, lápices de colores, goma, etc.) All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
ASIGNATURAS MATERIE SCOLASTICHE En la escuela italiana los niňos aprenden: Nella scuola italiana i bambini studiano: Lengua italiana Lingua italiana Matemáticas Matematica Ciencias Scienze Historia Storia Geografía Geografia Tecnología e Informática Tecnologia e informatica Inglés Inglese Arte e Imagen Arte e immagine (disegno) Ciencias del Movimento (gimnasia) Scienze motorie (ginnastica Educación Musical (canto y música) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO CALENDARIO ESCOLAR CALENDARIO SCOLASTICO Comienzo de las clases Inizio delle lezioni … de septiembre … … settembre 201… Vacaciones de Navidad Vacanze di Natale desde el …. de diciembre hasta el .… de enero Dal … dicembre 2010… al …gennaio 201… Vacaciones de Carnaval Vacanze di Carnevale desde el …al … de febrero / marzo Dal … al … marzo 201… Vacaciones de Semana Santa Vacanze di Pasqua desde el … al … de marzo / abril Dal …. Al … aprile 201… La escuela permanecerá cerrada también los días La scuola resterà chiusa anche nei giorni 02 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 Finalización de las clases Termine delle lezioni ……….. de junio … Giugno 201… El ciclo lectivo dura aproximadamente 9 meses. Comienza en septiembre y termina en junio. La escuela informará en cada ocasión mediante aviso. Se ruega, por lo tanto, controlar siempre el cuaderno de comunicaciones de los niňos. La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
ASISTENCIA A LAS CLASES Frequenza alle lezioni La asistencia diaria a las clases, conforme al horario del grado al cual concurre el alumno, es obbligatoria. A comienzos del aňo lectivo, los docentes comunicarán a los alumnos el horario de clases La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. Cuando un alumno no concurra a la escuela, los padres deberán justificar la ausencia del hijo en el cuaderno de comunicaciones. Se deberá anotar la fecha y el motivo de la ausencia En el caso de llegada tarde o salida anticipada, los padres deberán llenar un formulario que le será entregado por la escuela. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
AVISOS ÚTILES AVVERTENZE UTILI Los padres de los niňos que asisten a la escuela deben prestar atención a la salud de sus hijos. Se recomienda un control minucioso sobre la curación efectiva del niňo antes de su reincorporación a la escuela. I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. Es oportuno controlar diariamente los avisos y las comunicaciones escritas en el cuaderno de comunicaciones o “diario” y firmarlos después de haberlos leído. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. Se recomienda puntualidad en el horario de clases. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. En el momento de la inscripción, se solicitará una contribución voluntaria que incluye la cuota del seguro obligatorio All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
BEM-VINDOS NA NOSSA ESCOLA PORTOGHESE BEM-VINDOS NA NOSSA ESCOLA AS PESSOAS QUE TRABALHAM NA ESCOLA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA APRESENTAÇÃO DO INSTITUTO COMPRENSIVO PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO INSCRIÇÃO NA ESCOLA PRIMÁRIA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA REFEITÓRIO ESCOLAR - ÔNIBUS ESCOLAR MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS MATERIAL ESCOLAR NECESSÁRIO MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE MATÉRIAS ESCOLAR MATERIE SCOLASTICHE CALENDÁRIO ESCOLAR CALENDARIO SCOLASTICO FREQÜÊNCIA NAS AULAS FREQUENZA ALLE LEZIONI INSTRUÇÕES ÚTEIS AVVERTENZE UTILI EXIT
AS PESSOAS QUE TRABALHAM NA ESCOLA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA o Diretor da Escola il Dirigente Scolastico a secretaria la segreteria os colaboradores da escola i collabori scolastici o cozinheiro/a cozinheira il cuoco/la cuoca os professores le insegnanti o chofer do ônibus escolar e a acompanhadora l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO APRESENTAÇÃO DO INSTITUTO COMPRENSIVO PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO DenominaçãoDenominazione Instituto Comprensivo de Zelo Buon Persico Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Endereço Indirizzo Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) N° telefônico N. Telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Sito web www.iczelobp.it ESCOLA PRIMÁRIA SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Denominação Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Endereço Indirizzo Via Cavour P.zza della Libertà Via Dante, 61 N° telefônico N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
INSCRIÇÃO NA ESCOLA PRIMÁRIA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA A QUEM DIRIGIR-SE? A CHI RIVOLGERSI? NA SECRETARIA DA ESCOLA SEGRETERIA SCOLASTICA Via F.lli Cervi,1 Via F.lli Cervi, 1 26.839 Zelo Buon Persico 26839 Zelo Buon Persico Através da Escola Secundária de I Grau Presso la Scuola Secondaria di I grado Tel. 0290659917 QUAIS DOCUMENTOS DEVO APRESENTAR? QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOCUMENTAÇÃO DA ESCOLA QUE FREQUENTOU NO PAÍS DE ORIGEM DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE BOLETIM (SE TIVER) SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) CERTIFICADO DE FAMÍLIA STATO DI FAMIGLIA A família preencherá e entregará o pedido de inscrição na secretaria da escola ( no formulário será pedido de fazer a declaração pessoal de que o filho fez as vacinas obrigatórias; se não for em regra com as vacinas,dirigir-se aos ambulatórios de medicina preventiva dos postos de saúde. La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? EM QUE CLASSE O ALUNO SERÁ INSERIDO? IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? EM BASE AO PROTOCOLO DE ACOLHIMENTO O ALUNO SERÁ INSERIDO NA CLASSE LEVANDO EM CONSIDERAÇÃO A SUA IDADE CRONOLÓGICA,O SEU PREGRESSO ESCOLAR, CONSTATADO, SE NECESSÁRIO, DA PRESENÇA DE UM MEDIADOR CULTURAL. IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. ENSINO DA RELIGIÃO CATÓLICA OU ESCOLHA ALTERNATIVA? INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? Por duas horas na semana é previsto o ensino da Religião católica. No momento da inscrição os pais devem declarar valer-se ou não desse ensino. Se os pais decidem que o filho não participará das aulas de Religião católica podem escolher entre duas possibilidades: - atividade didática e formativa com ajuda do pessoal docente. - entrar depois ou sair antes (isto somente se as horas de Religião católica são colocadas nas primeiras duas horas ou nas últimas duas horas de lição). Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: - attività didattiche e formative con assistenza di personale docente - ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
REFEITÓRIO ESCOLAR ÔNIBUS ESCOLAR Mensa scolastica Em todas as escolas primárias no Instituto tem o serviço refeitório. Em casos especiais, é possível pedir as seguintes tipologias de dieta: - dieta “especial” (com certificado médico) : prevista somente para alunos que necessitam de uma determinada alimentação para curar patologia como (alergia alimentar, diabete...) Dieta por motivo étnico-religioso: trata-se de uma dieta que é adeguada à escolha religiosa e étnica da família. In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: - dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) - dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Para a inscrição da refeição escolar é necessário dirigir-se ao município. Os pais pagam os tickets da refeição em base ao rendimento da família. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. ÔNIBUS ESCOLAR SCUOLABUS Para a inscrição do serviço do ônibus escolar é necessário dirigir-se ao município de residência. Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente MATERIAL ESCOLAR NECESSÁRIO Materiale scolastico occorrente No começo do ano escolar os livros serão fornecidos pela escola. Os docentes de classe comunicarão aos pais o material necessário ( cadernos, canetas, lápis de cor, borracha, etc.) All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
MATÉRIAS ESCOLAR MATERIE SCOLASTICHE Na escola italiana as crianças estudam: Nella scuola italiana i bambini studiano: Língua italiana Lingua italiana Matemática Matematica Ciências Scienze História Storia Geografia Geografia Tecnologia e informática Tecnologia e informatica Inglês Inglese Arte e imagem (desenho) Arte e immagine (disegno) Educação física (ginástica) Scienze motorie (ginnastica Educação musical (canto e música) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO CALENDÁRIO ESCOLAR CALENDARIO SCOLASTICO Início das aulas Inizio delle lezioni ... setembro ... settembre 201… Feriado de Natal Vacanze di Natale de ... dezembro a ... janeiro ... Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… Feriado de Carnaval Vacanze di Carnevale de ... a ... fevereiro/março Dal … al … marzo … Feriado de Páscoa Vacanze di Pasqua de ... a ... março/abril Dal …. al … aprile 201… A escola ficará fechada também nos dias La scuola resterà chiusa anche nei giorni 01 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 Fim das aulas Termine delle lezioni ......... Junho … Giugno 201… A escola dura quase 9 meses. Começa em setembro e termina em junho. A escola lhes informará cada vez através de um aviso. Controlar sempre o diário. La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
Frequenza alle lezioni FREQÜÊNCIA NAS AULAS Frequenza alle lezioni A freqüência na escola é obrigatória todos os dias, segundo o horário das aulas da classe em que o aluno foi inserido. Os professores, no início do ano, darão aos alunos o horário da classe. La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. Quando um aluno não vem à escola, os pais devem justificar as faltas do filho no diário. Deve ser escrita a data em que faltou e o motivo. Também quando o aluno entra na escola atrasado ou quando sai antes, os pais devem preencher um formulário, o qual será entregue à escola. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
INSTRUÇÕES ÚTEIS AVVERTENZE UTILI Os pais dos alunos que frequentam a escola devem ter atenção ao estado de saúde dos seus próprios filhos. Recomenda-se maior atenção no restabelecimento efetivo do filho antes de mandá-lo de volta à escola. I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. Aconselha-se de olhar diariamente os avisos e as comunicações escritas no diário e assiná-las, dando conhecimento dos mesmos. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. Recomenda-se pontualidade no início das aulas. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. No momento da inscrição, será pedido um contributo voluntáriuo comprensivo da cota do seguro obrigatório. All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
MIRE SE VINI NE SHKOLLEN TONE ALBANESE MIRE SE VINI NE SHKOLLEN TONE NJERZIT QE PUNOJNE NE SHKOLLE LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA PREZANTIMI I INSITUTIT QENDROR PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO REGJISTRIMI NE SHKOLLEN FILLORE ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA Mensa shkollore – SCUOLABUS MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS Materialet e nevojshme shlollore MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE LENDET E MESIMEVE SHKOLLORE MATERIE SCOLASTICHE Kalendari Shkollor CALENDARIO SCOLASTICO Frekuentimi i mesimit FREQUENZA ALLE LEZIONI INFORMACIONE TE DOBISHME AVVERTENZE UTILI EXIT
LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA NJERZIT QE PUNOJNE NE SHKOLLE LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA Drejtori i Shkolles il Dirigente Scolastico Sekretaria la segreteria punonjesit e shkolles i collabori scolastici kuzhinieri/kuzhiniera il cuoco/la cuoca Mesuesit le insegnanti shoferi i autobusit e shoqeruesja l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO PREZANTIMI I INSITUTIT QENDROR PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Titulli Denominazione Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Andresa Indirizzo Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) N. Telefon N. Telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Sito web www.iczelobp.it SHKOLLA FILLORE SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Titulli Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Andresa Indirizzo Via Cavour P.zza della Libertà Via Dante, 61 N. Telefon N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
REGJISTRIMI NE SHKOLLEN FILLORE ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA KUJT DUHET TI DREJTOHENI? A CHI RIVOLGERSI? SEKRETARIA E SHKOLLES SEGRETERIA SCOLASTICA Via F.lli Cervi,1 Via F.lli Cervi, 1 26839 Zelo Buon Persico 26839 Zelo Buon Persico Prane shkollës 8- vjeçare Presso la Scuola Secondaria di I grado Tel. 0290659917 ÇFARË DOKUMENTI DUHET TË PREZANTOJNE? QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOKUMENTACIONI I SHKOLLES QE KA FREKUENTUAR NE VENDIN E LINDJES DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE FORMULARI I VLERËSIMIT (NESE E KA ) SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) PERBERJA FAMILJARE STATO DI FAMIGLIA Familja duhet të plotësojë dhe të dorëzojë formularin e aplikimit në sekretarin e shkollës (në kete menyre do tju kërkohet të vetë-vërtetoni se fëmija juaj ka qenë subjekt i vaksinimet te detyrueshm dhe në rast se nuk jeni në rregull me vaksinimet , duhet te viheni ne kontakt me kliniken e imunizimit për mjekësi parandaluese e "Njësia Shëndetësore Lokale- dell’Azienda Sanitaria Locale) La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? NE CILEN KLASE DO TE BEHET REGJISTRIMI I NXENESIT? IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? SIPAS PROTOKOLLIT TE MIRKPRITJES, NXENESI DO TE REGJISTROHET NE KLASE DUKE MERRE PARASYSH MOSHEN, PERPARIMIN NE SHKOLLE, VERIFIKUAR SIPAS RASTIT, NGA PRANIA E NJE NDERMJETSI KULTUROR. IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. MËSIMI I FESË KATOLIKE APO OPSIONET ALTERNATIVE? INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? Për 2 orë në javë eshte parashikuar mësimi i fesë katolike. Në momentin e rregjistrimit prindërit duhet të deklarojnë nëse jane dakord me një mësimdhënie të tillë. Në rast se prindërit vendosin që fëmija nuk do të marrë pjesë në klasat gjate ores se mesimit te fesë katolike mund të zgjedhin midis dy opsione: - Arsimi dhe aktivitetet trajnuese me ndihmën e personelit - të beje hyrjen me vone apo te dale me pare (kjo vetëm nëse në orët e fesë katolike janë vendosur në dy orët e para ose ne dy orë fundit të mesimit te ditës). Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: - attività didattiche e formative con assistenza di personale docente - ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
Mensa shkollore SCUOLABUS Mensa scolastica Në të gjitha shkollat fillore të Institutit gjendet një shërbim mensë. Në raste të veçanta, ju mund të kërkoni llojet e mëposhtme të dietës: - Ushqim "të veçantë" (me çertifikate mjeksore): parashikohet vetëm për studentët që kane nevojë të ushqyehen ne menyre te veçante sipas semundjeve qe kane (alergjive ushqimore, diabeti ...) Ushqimi për arsye etike-fetare: kjo është një dietë që behet per tu pershtatur zgjedhje fetare dhe etike te familjeve. In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: - dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) - dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Për tu abonuar në mensën e shkollës eshte e nevojshme të drejtoheni ne zyrat komunale. Prindërit paguajnë kupon sipas të ardhurave të familjes Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. SCUOLABUS Edhe sa i përket regjistrimit për shërbim e autobusit shkollor eshte e nevojshme ti drejtoheni Komunen tuaj Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente Materialet e nevojshme shlollore Materiale scolastico occorrente Në fillim të vitit shokollor, librat i jep shkolla. Mësuesit e klasës komunikojnë prinderve çfare materiale nevojiten (fletoret, stilolapsat, ngjyrat, gome, etj). All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
LENDET E MESIMEVE SHKOLLORE MATERIE SCOLASTICHE Në shkollën italiane femijet studiojne: Nella scuola italiana i bambini studiano: Gjuhën italiane Lingua italiana Matematikë Matematica Shkencë Scienze Historia Storia Gjeografia Geografia Teknologjia dhe informatik Tecnologia e informatica Anglisht Inglese Arte dhe imazh (foto) Arte e immagine (disegno) Edukim Fizike (palestra) Scienze motorie (ginnastica Muzik (këngë dhe muzikë) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO Kalendari Shkollor CALENDARIO SCOLASTICO Fillimi i shkolles Inizio delle lezioni … shtator…. settembre 201… Festat e Krishtlindjeve Vacanze di Natale nga … dhjetor ne ….janar….. Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… Festa e Karnevaleve Vacanze di Carnevale nga…. ne ….shkurt/mars Dal … al … marzo … Festat e Pashkeve Vacanze di Pasqua nga…. ne…mars/prill Dal …. al … aprile 201… Shkolla do te jete e mbyllur edhe ne ditet La scuola resterà chiusa anche nei giorni 01 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 Mbarimi i shkolles Termine delle lezioni ……… qershor … Giugno 201… Shkolla zgjat rreth 9 muaj. Fillon në shtator e përfundon në qershor. Shkolla do t'ju njoftojë çdo herë me një paralajmërim. Kontrolloni gjithmonë ditarin. La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
Frequenza alle lezioni Frekuentimi i mesimit Frequenza alle lezioni Frekuentimi i shkollës është i detyrueshëm për çdo ditë, sipas orarit të mësimeve e varet nga vendosja e klasës në te cilen ndodhet nxënësi. Mësuesit në fillim të vitit, japin nxënësve orarin e klases. La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. Kur një student nuk është në shkollë, prindërit duhet të justifikojnë mungesën e fëmijës në ditare. Duhet të jetë e shkruar data dhe arsyja e mungesës. Edhe kur nxënësi vjen në shkollë me vonesë, ose duhet të largohen me para, prindërit duhet të plotësoni një formular që ndodhet në shkollë. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
INFORMACIONE TE DOBISHME AVVERTENZE UTILI Prindërit e të gjithë fëmijëve që vazhdojne shkollën, duhet te kushtojnë vëmendje per shëndetin e fëmijëve të tyre. Ne rekomandojmë një kontroll të plotë mbi shërimin e vërtetë të fëmijës para se ti kthehej në shkollë I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. Është mirë të kontrolloni komunikimet dhe njoftimet e përditshme të shkruara në ditar dhe ti firmosni pasi i kane lexuar ato. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. Rekomandohet përpikëri para fillim te mesimit. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
BINE A-TI VENIT IN SCOALA NOASTRA RUMENO BINE A-TI VENIT IN SCOALA NOASTRA PERSOANELE CARE LUCREAZA IN SCOALA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA PREZENTAREA INSTITUTULUI COMPRENSIV PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO INSCRIEREA LA SCOALA PRIMARA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA Cantina scolara - AUTOBUZUL SCOLAR MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS Materiale scolare necesare MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE MATERI SCOLARE MATERIE SCOLASTICHE Calendarul scolar CALENDARIO SCOLASTICO Frecventarea lectiilor FREQUENZA ALLE LEZIONI SFATURI UTILE AVVERTENZE UTILI EXIT
LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA PERSOANELE CARE LUCREAZA IN SCOALA LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA Directorul Scolar il Dirigente Scolastico secretariatul la segreteria collaboratorii scolari i collabori scolastici bucatarul/easa il cuoco/la cuoca invatatorii le insegnanti soferul autobuzului scolar si insotitoarea l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO PREZENTAREA INSTITUTULUI COMPRENSIV PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO Denumire Denominazione Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico Adresa Indirizzo Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) N. Telefonico 02-90659917 Fax E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it Sito web www.iczelobp.it SCOALA PRIMARA SCUOLA PRIMARIA COMAZZO MERLINO ZELO B. P. Denumire Denominazione Giovanni Paolo II G. Marconi Don Milani Adresa Indirizzo Via Cavour P.zza della Libertà Via Dante, 61 N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? INSCRIEREA LA SCOALA PRIMARA ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA LA CINE SA VA ADRESATI? A CHI RIVOLGERSI? SECRETARIATUL SCOLII SEGRETERIA SCOLASTICA Via F.lli Cervi, 1 26839 Zelo Buon Persico Presso la Scuola Secondaria di I grado Tel. 0290659917 CE DOCUMENTE TREBUIE SA PREZENTATI? QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? DOCUMENTATIA ELIBERATA DE SCOALA FRECVENTATA IN TARA DE ORIGINE DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE FOAIA MATRICOLA (DACA SUNTETI IN POSESIA ACESTEIA) SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) LIBRETUL FAMILIAR STATO DI FAMIGLIA Familia va completa si va consemna cererea de inscriere la secretariatul scolii ( in acest mod va va fi cerut sa autocertificati ca fiul/fica dvs. a fost supus/a vaccinarilor obligatorii; daca nu sunteti in regula cu vaccinarile trebuie sa va adresati cabinetelor ambulatoarii de medicina preventiva al Agentiei Sanitare Locale). La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). EXIT
IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? IN CE CLASA VA FI INSCRIS ELEVUL/A? IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? IN BAZA PROTOCOLULUI DE PRIMIRE, ELEVULU/A VA FI INSCRIS/A IN CLASA TINAND CONT DE VARSTA ACESTUIA/EIA, DE TRECUTUL SCOLAR, VERIFICAT, DACA ESTE NECESAR, IN PREZENTA MEDIATORULUI CULTURAL. IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. PREDAREA RELIGIEI CATOLICE SAU ALEGEREA UNEI ALTERNATIVE? INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? Pentru 2 ore pe saptamana este prevazuta predarea materiei de Religie cattolica. In momentul inscrierii, parintii trebuie sa declare daca vor sa se foloseasca sau nu de aceasta materie. Daca parinti decid ca fiul/fica nu participe la aceste lectii de Religie catolica pot sa aleaga una din doua posibilitati: - activitati didactice si formative cu asistenta personalului profesoral - intrarea posticipata sau iesirea anticipata la scoala (aceasta doar daca orele de Religie cattolica sunt programate la primele doua ore sau la ultimele doua ore ale lectiilor zilei. Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: - attività didattiche e formative con assistenza di personale docente - ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
Cantina scolara AUTOBUZUL SCOLAR Mensa scolastica In toate scolile elementare ale Institutului exista o cantina. In cazuri speciale este posibil sa se ceara urmatoarele tipuri de dieta: - dieta “special” (cu un certificat medical): prevazuta doar pentru elevii care au nevoie de o alimentatie axata sa vindece speciale patologii (alergie alimentare, diabet…) - dieta pentru motive etnico-religioase: se prevede o dieta ce viene adecvata in functie de alegerile religioase si etnice ale familiei In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: - dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) - dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Pentru inscrierea la cantina scolara este necesar sa va adresati birourilor Primariei. Parintii platesc bonul de masa in baza la venitul economic al familiei. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. AUTOBUZUL SCOLAR SCUOLABUS Si pentru ceea ce priveste inscrierea la serviciul autobuzului scolar este necesar se se adreseze Primariei de resedinta al solicitantului. Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente Materiale scolare necesare Materiale scolastico occorrente La inceputul anului scolar cartile sunt date de catre scoala. Invatatorul clasei comunica parintilor materialele necesare (caiete, pixuri, culori, radiera, etc.) All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
MATERI SCOLARE MATERIE SCOLASTICHE La scoala italiana copii studiaza: Nella scuola italiana i bambini studiano: Limba italiana Lingua italiana Matematic Matematica Stiinte Scienze Istoria Storia Geografia Geografia Tehologia si informatica Tecnologia e informatica Engleza Inglese Arta si imagine (desen) Arte e immagine (disegno) Educatie fizica (gimnastica) Scienze motorie (ginnastica Muzica (teorie muzicala) Educazione musicale (canto e musica) EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO Calendarul scolar CALENDARIO SCOLASTICO Inceputul lectiilor Inizio delle lezioni … septembrie… settembre 201… Vacanta de Craciun Vacanze di Natale din data…decembrie in data… ianuarie… Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… Vacanta de Carnaval Vacanze di Carnevale din data… in data… februarie/martie Dal … al … marzo … Vacanta de Sf. Pasti Vacanze di Pasqua din data… in data… martie/aprilie Dal …. al … aprile 201… Scoala va ramane inchisa si in zilele La scuola resterà chiusa anche nei giorni 01 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 Sfarsitul lectiilor Termine delle lezioni ……….iunie … Giugno 201… Perioada scolara dureaza aproximativ 9 luni. Incepe in luna septembrie si se sfarseste in iunie. Scoala va va informa de fiecare data printr-un aviz. Controlati intotdeauna carnetul. La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
Frequenza alle lezioni Frecventarea lectiilor Frequenza alle lezioni Frecventarea scolii este obligatorie, in baza orarului lectiilor care depind de clasa de inscriere al elevului/ei. Invatatorii, la inceputul anului, vor informa elevii de orarul clasei.. La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. Cand un elev nu se prezinta la scoala, parintii trebuie sa justifice absentele fiului/cei pe carnet. Trebuie scrisa data absentei si motivul. Chiar cand elevul/a intra in intarziere la scoala sau trebuie sa anticipeze iesirea, parintii trebuie sa completeze un formular care le va fi furnizat de catre scoala. Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
SFATURI UTILE AVVERTENZE UTILI Parintii copiilor care frecventeaza scoala trebuie sa fie atenti la starea de sanatate a propriilor copii. Se recomanda o atenta verificare asupra efectivei vindecari al fiilor/ficelor inainte de reantoarcerea la scoala. I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. Este bine sa se controleze in fiecare zi avizele si comunicarile scrise pe carnet si semnarea pentru luarea la cunostinta. E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. Se recomanda punctualitatea la inceputul lectiilor. Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. In momentul inscrierii este ceruta o contributie voluntara ce cuprinde cotei de asigurare obligatorie All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT
مرحبا بكم في مدرستنا ARABO AVVERTENZE UTILI تعليمات مفيدة LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA الأشخاص الذين يعملون في المدرسة PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO تقديم للمؤسسة التعليمية ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA التسجيل في المدرسة الابتدائية MENSA SCOLASTICA E SCUOLABUS حافلة المدرسة - المطعم المدرسي MATERIALE SCOLASTICO OCCORRENTE المعدات المدرسية اللازمة MATERIE SCOLASTICHE المواد الدراسية CALENDARIO SCOLASTICO التقويم المدرسي FREQUENZA ALLE LEZIONI متابعة الدروس AVVERTENZE UTILI تعليمات مفيدة EXIT
الأشخاص الذين يعملون في المدرسة LE PERSONE CHE LAVORANO NELLA SCUOLA مدير المدرسة il Dirigente Scolastico الأمانة (الإدارة) المدرسية la segreteria المساعدون المدرسيون i collabori scolastici الطباخ ـ الطباخة il cuoco/la cuoca المعلمين le insegnanti سائق الحافلة المدرسية و المساعدة l’autista dello scuolabus e l’accompagnatrice EXIT
PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO تقديم للمؤسسة التعليمية PRESENTAZIONE DELL’ISTITUTO COMPRENSIVO الإسم Denominazione المؤسسة التعليمية لتزيلو بون برسيكو Istituto Comprensivo di Zelo Buon Persico العنوان Indirizzo ف.تشيرفي 1ـ 26839 تزيلو بون برسيكو.لودي Via F.lli Cervi, 1 - 26839 Zelo Buon Persico (LO) الهاتف N. Telefonico 02-90659917 فاكس Fax العنوان الإلكتروني E-mail ic.zelobp@tiscali.it / ic.zelobp@libero.it الموقع الإلكتروني Sito web www.iczelobp.it المدرسة الإبتدائية SCUOLA PRIMARIA كوماتسو COMAZZO مرلينو MERLINO تزيلو بون برسيكو ZELO B. P. الإسم Denominazione IIجوفاني باولو Giovanni Paolo II ج.ماركوني G. Marconi دون ميلانو Don Milani العنوان Indirizzo فييا كافور Via Cavour بياسا ديلا ليبيرتا P.zza della Libertà فييا دانتي 61 Via Dante, 61 الهاتف N. telefonico/fax 02-9061028 02-90659039 029065085 العنوان الإلكتروني E-mail elementare.comazzo@libero.it lotcamel@libero.it elem.zelobp@tiscalinet.it EXIT
التسجيل في المدرسة الابتدائية ISCRIZIONE ALLA SCUOLA PRIMARIA A CHI RIVOLGERSI? الى من تتوجه؟ SEGRETERIA SCOLASTICA الامانة (الادارة ) المدرسية Via F.lli Cervi, 1 فييا ف.تشرفي،١ 26839 Zelo Buon Persico 26839 تزيلو بون برسكو Presso la Scuola Secondaria di I grado بمقر المدرسة الثانوية للمرحلة الاولى Tel. 0290659917 الهاتف: 0290659917 ماهي الوثائق المطلوبة؟ QUALI DOCUMENTI PRESENTARE? الوثائق المتعلقة بالمدرسة التي كان يتابعها التلميذ في البلد الاصلي DOCUMENTAZIONE DELLA SCUOLA FREQUENTATA NEL PAESE DI ORIGINE SCHEDA DI VALUTAZIONE (SE IN POSSESSO) قائمة النتائج المحصل عليها إذا كانت في حوزته STATO DI FAMIGLIA شهادة الحالة العائلية La famiglia compilerà e consegnerà la domanda d’iscrizione alla segreteria della scuola ( in tale modulo vi verrà chiesto di autocertificare che vostro figlio è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie; se non siete in regola con le vaccinazioni rivolgersi agli ambulatori di medicina preventiva dell’Azienda Sanitaria Locale). العائلية تقوم بملء و تقديم طلب التسجيل الى امانة (ادارة)المدرسة وفيه يتم الاثبات بأن الطفل قد خضع للتطعيمات(التلقيحات)الاجبارية،اذا كان الامر عكس ذالك فتوجهوا الى عيادات الطب الوقائي لمصلحة الصحة المحلية EXIT
IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? في أي فصل سيتم إدراج التلميذ؟ IN QUALE CLASSE L’ALUNNO SARA’ INSERITO? على أساس بروتوكول(نظام)الإستقبال سيتم ادراج التلميذ في الفصل مع مراعاة السن ،الدراسة التي اتبعها الطفل ،بعد التأكد،إذا استدعى الأمر،يتم حضور الوسيط الثقافي IN BASE AL PROTOCOLLO D’ACCOGLIENZA L’ALUNNO SARA’ INSERITO NELLA CLASSE TENENDO CONTO DELLA SUA ETA’ ANAGRAFICA, DEL SUO PREGRESSO SCOLASTICO, ACCERTATO, SE NECESSARIO, DALLA PRESENZA DEL MEDIATORE CULTURALE. تدريس الدين الكاثوليكي او اختيار بديل؟ INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? يتم تدريس الدين الكاثوليكي ساعتين في الأسبوع.عند التسجيل يجب على الآباء ان يصرحوا بقبول او عدم قبول هذا التدريس إذا قرر الآباء بأن الإبن لن يقوم بالمشاركة في دروس الدين الكاثوليكي : يمكن الإختيار من بين الاحتمالين ـ أنشطة مدرسية و تكوينية بمساعدة الأساتذه ـ الدخول المتأخر أو الخروج المسبق(إذا كانت ساعات الدين ( الكاثوليكي توافق الساعات الأولى أوالساعات الأخيرة للدروس اليومية Per 2 ore alla settimana è previsto l’insegnamento della Religione cattolica. Al momento dell’iscrizione i genitori devono dichiarare se avvalersi o meno di tale insegnamento. Se i genitori decidono che il figlio non parteciperà alle lezioni di Religione cattolica possono scegliere tra due possibilità: - attività didattiche e formative con assistenza di personale docente - ingresso posticipato o uscita anticipata (questo solo se le ore di Religione cattolica sono collocate alle prime due ore o alle ultime due ore di lezione della giornata). EXIT
المطعم المدرسي حافلة المدرسة Mensa scolastica في كل المدارس الإبتدائية للمؤسسة يوجد المطعم في الحالات : الخاصة يمكن طلب النظام الغذائي التالي ـ نظام خاص (مع شهادة طبية): مخصص فقط للتلاميذ الذين ،يحتاجون لتغذية هدفها هو علاج مرض معين( حساسية غذائية (...سكري ـ نظام لسبب ديني ـ أخلاقي: هو نظام غذائي يوافق الإختيار الديني والاخلاقي للعائلة .للتسجيل في المطعم المدرسي من الضروري التوجه الى مكاتب البلدات .يقوم الآباء بدفع مبلغ الوجبة وفقا لدخل العائلة In tutte le scuole primarie dell’Istituto vi è il servizio mensa. In casi particolari è possibile chiedere le seguenti tipologia di dieta: - dieta “speciale” (con certificato medico): prevista solo per alunni che necessitano di un’alimentazione mirata a curare specifiche patologie (allergie alimentari, diabete…) - dieta per motivi etico-religiosi: si tratta di una dieta che viene adeguata alle scelte religiose ed etiche delle famiglie. Per iscriversi alla mensa scolastica è necessario rivolgersi agli uffici comunali. I genitori pagano il buono pasto in base al reddito della famiglia. حافلة المدرسة SCUOLABUS حتى فيما يخص التجسيل في حافلة المدرسة من الضروري التوجه الى بلدية الإقامة Anche per quanto riguarda l’iscrizione al servizio scuolabus è necessario rivolgersi al Comune di residenza. EXIT
Materiale scolastico occorrente المعدات المدرسية اللازمة Materiale scolastico occorrente عند بداية السنة الدراسية يتم توفير الكتب المطبوعة من طرف المدرسة (...المدرسون يخبرون الآباء بالمعدات اللازمة( دفاتر،أقلام،أقلام ملونة،ممحاة All’inizio dell’anno scolastico i libri vengono forniti dalla scuola. I docenti di classe comunicano ai genitori il materiale occorrente (quaderni, penne, colori, gomma, ecc.) EXIT
المواد الدراسية بالمدرسة الإيطالية يدرس التلاميذ MATERIE SCOLASTICHE Nella scuola italiana i bambini studiano: بالمدرسة الإيطالية يدرس التلاميذ Lingua italiana اللغة الإيطالية Matematica الرياضيات Scienze العلوم Storia التاريخ Geografia الجغرافية Tecnologia e informatica التكنولوجيا و الإعلاميات Inglese الإنجليزية Arte e immagine (disegno) الفنون و الرسم Scienze motorie (ginnastica) ( التربية البدنية (جمباز Educazione musicale (canto e musica) التربية الموسيقية (الغناء و الموسيقى EXIT
CALENDARIO SCOLASTICO التقويم المدرسي بداية الدروس Inizio delle lezioni ايلول سبتمبر settembre 201… عطلة عيد الميلاد Vacanze di Natale من كانون الأول الى كانون الثاني ديسمبر يناير Dal … dicembre 201… al … gennaio 201… عطلة الكرنفال Vacanze di Carnevale من الى شباط/آذار فبراير/مارس Dal … al … marzo … عطلة الفصح Vacanze di Pasqua من الى آذار/نيسان مارس/ابريل Dal …. al … aprile 201… ستبقى المدرسة مغلقة حتى في الايام La scuola resterà chiusa anche nei giorni 01 Novembre 2011 dal 07 dicembre al 08 dicembre 2011 02 Giugno 2012 نهاية الدروس Termine delle lezioni …... حزيران يونيو… Giugno 201… تدوم المدرسة ٩أشهر.تبدأ في ايلول، سبتمبر، وتنتهي في حزيران،يونيو . ستخبركم المدرسة كل مرة عن طريق الاعلانات . يجب دائما مراقبة المذكرة La scuola dura circa 9 mesi. Comincia a settembre, termina a giugno. La scuola vi informerà ogni volta con un avviso. Controllate sempre il diario. EXIT
Frequenza alle lezioni متابعة الدروس Frequenza alle lezioni الحضور الى المدرسة ضروري كل يوم،وفقا للجدول الزمني للدروس الخاص بقسم إدراج التلميذ . يقوم المدرسون،عند بداية السنة،بتسليم الجدول الزمني للتلاميذ La frequenza a scuola è obbligatoria tutti i giorni, secondo l’orario delle lezioni che dipende dalla classe d’inserimento dell’alunno. Le insegnanti, all’inizio dell’anno, consegneranno agli alunni l’orario di classe. عندما لا يحضر التلميذ إلى المدرسة يجب على الآباء تبرير غياب الإبن في .المذكرة.يجب كتابة تاريخ الغياب والسبب حتى عندما يدخل متأخرا أو يغادر المدرسة قبل الوقت، يجب على الآباء ملء الاستمارة التي ستسلم لهم في المدرسة Quando un alunno non viene a scuola i genitori devono giustificare le assenze del figlio sul diario. Deve essere scritta la data dell’assenza e il motivo. Anche quando l’alunno entra a scuola in ritardo o deve uscire in anticipo, i genitori devono compilare un modulo che sarà loro consegnato a scuola. EXIT
تعليمات مفيدة يجب على كل آباء التلاميذ أن يهتموا بالحالة الصحة أطفالهم AVVERTENZE UTILI يجب على كل آباء التلاميذ أن يهتموا بالحالة الصحة أطفالهم و نوصي بالمراجعة الدقيقة للتأكد من العلاج الفعلي لطفلكم قبل العودة الى المدرسة I genitori di tutti i bambini che frequentano la scuola devono porre attenzione allo stato di salute dei propri figli. Si raccomanda un’attenta verifica sull’effettiva guarigione del figlio prima del ritorno a scuola. . ويفضل يوميا مراقبة الاعلانات والرسائل المكتوبة في المذكرة والتوقيع عليها E’ bene controllare quotidianamente avvisi e comunicazioni scritti sul diario e firmare per presa visione. ونوصى بالمواظبة عند بداية الدروس Si raccomanda la puntualita’ all’inizio delle lezioni. .عند التسجيل تطلب مساهمة طوعية تشمل حصة التأمين الاجباري All’atto dell’iscrizione viene richiesto un contributo volontario comprensivo della quota assicurativa obbligatoria. EXIT