Dalla Patria alla Matria : è la Lingua che ci ha fatto Italiani.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
INTRODUZIONE LA STAMPA
Advertisements

La langue γλώσσα La lingua Sprache Taal lengua lisan.
Tiriamo fuori le lingue (e i dialetti)
INTRODUZIONE ALLA COMUNICAZIONE Tutte le persone hanno bisogno di comunicare, cioè di esprimere e scambiare idee o sentimenti, chiedere e fornire informazioni.
Pietro Bembo e il Rinascimento. Lingua e cultura dell’Italia disunita
IL GENIO DELLA PORTA ACCANTO.
Il genio della porta accanto
LAVORO INDIVIDUALE DI : VALENTINA CALO MATRICOLA: IL GENIO DELLA PORTA ACCANTO.
Strumento indispensabile per appartenere al villaggio globale e stare al passo coi tempi Sarà impossibile sentirsi soli.
IL PICCOLO PRINCIPE Le Petit Prince.
BISOGNI- REGOLE- DIRITTI
C T P Scuola Media “Fontana-Cervi” La Spezia
LA CIVILTÀ UMANISTICO - RINASCIMENTALE
Università della Calabria Corso di laurea: Scienze della Formazione Primaria anno accademico Università della Calabria Corso di laurea: Scienze.
I BAMBINI STRANIERI NELLA NOSTRA SCUOLA PRIMARIA
Istituto Comprensivo di Ronco Scrivia
Dalla struttura della materia alle sue trasformazioni … al corpo
4^ - 5^ scuola primaria 1^-2^-3^scuola secondaria di primo grado
semplice organizzazione sociale?
Proposta SPS - 08 Richiesta della Regione Raccolta di informazioni
LA LETTERATURA Metodo di studio.
La scuola dell’ 800 dopo l’unità d’Italia
1 Storia della lingua 2006 II Fabio Forner. 2 Loggetto dello studio Policentrismo: profondo e duraturo rapporto tra centro e periferia. Letteratura dialettale:
Completate con il verbo fra parentesi all'imperfetto, al passato prossimo secondo il senso della frase Esempio : Franco (conoscere) HA CONOSCIUTO Giovanna.
LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE
Dialogando con il Padre nostro.
(Messaggi e insegnamenti da altre dimensioni)
Che piacevole esperienza il gruppo riflessioni degli alunni di quarta A Salsasio a.s
Materiali didattici (D7) Questi strumenti didattici sono stati sviluppati nell'ambito del progetto Ethos: Ethical education for a sustainable and dialogic.
20 NOVEMBRE GIORNATA PER I DIRITTI DELL’INFANZIA E DELL’ADOLESCENZA
La Costituzione Italia
MAGNIFICAT V. Signore, apri le mie labbra
tipologia B Il saggio breve
G I O R N D N A T L E.
Dedica due minuti della tua vita a questa lettura, è molto bella..
LA FAMIGLIA normativa/LEGGI
Musica: Karl Britten Seconda domenica dopo Natale 2 gennaio 2010 Chiesa di Nostra Signora degli Angeli - LA PORZIUNCOLA -SArenal-Maiorca.
GLI ALUNNI DELLA I SEZ A I.C. D’ANGIO’ TRECASE
DEDICATO Automatic slide.
Non è mai troppo presto attività a sostegno della comprensione
Ti proponiamo una riflessione… ….tratta da una lettera che fr.Timothy Radcliffe op. ha scritto ai giovani.
PROGETTO LATINO “MAIORUM SERMO” Anno scolastico
Scuola media “L.Coletti” Treviso
Orizzonti di cielo e di mare … Nel mio viaggio per la libertà.
Quando il cuore parla al cuore…….. Mi dici: aiutami a conoscere la Trinità, il Dio in cui credono i cristiani! Lo faccio volentieri perché è il Dio della.
Racconti e poesie di Natale dedicato a Voi Buon Natale!
Carlos A. Trullas 5 10.
Determina il processo di avanzamento e di sviluppo delle discipline e delle condizioni umane.
UNITA’ DI LAVORO PER COMPETENZE “MI RACCONTO CON LE PAROLE”
28 Dicembre 2007 Festa degli Innocentini
Ogni esperienza tramandata dai nostri cari finisce in qualche modo per segnarci, inconsapevolmente.
L’INCONTRO DI GESU’ CON LA SAMARITANA S. Signore, apri le mie labbra T
La questione della lingua
La questione della lingua nell’Ottocento
Joumana Haddad.
Antonella Di Maio Università di Fisciano Facoltà di Scienze dell’educazione “Sociologia delle comunicazioni di massa” Fisciano 2001/2002.
Un Uomo venuto da lontano Canzone di Amedeo Minghi.
“L’apprendimento si qualifica come una pratica consapevole guidata dalle proprie intenzioni e da una continua riflessione basata sulla percezione dei vincoli.
LA LINGUA: LATINO E VOLGARE
MAGNIFICAT V. Signore, apri le mie labbra
IL REGNO È IN MEZZO A NOI FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO IL REGNO È IN MEZZO A NOI Lo “Shemà Israele” si canta nelle sinagoghe FIGLIO, QUELLO CHE È MIO.
MENTALITÀ, ISTITUZIONI CULTURALI, INTELLETTUALI E PUBBLICO
La nascita della lingua italiana
DAL LATINO AI VOLGARI. LE RADICI LATINE Verso la metà del I millennio a.C. l’Italia era occupata da popoli di due stirpi: - Mediterranei presenti nella.
FRAMEWORK EUROPEO DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE ELEMENTARE - A1ELEMENTARE - A2 INTERMEDIO - B1 AscoltoRiesco a riconoscere parole che mi sono familiari.
Sarah Sahrakhiz Corso italiano - Gruppo 4. latino volgare  La lingua italiana deriva dal latino volgare  C‘era il latino classico (lingua scritta; p.e.:
FESTIVAL DELLA MATEMATICA Roma – Auditorium Parco della musica 15/03/2007 LECTIO MAGISTRALIS di EMMA CASTELNUOVO: “Insegnare la matematica”
ITALIANO D’OGGI. ARCHITETTURA DELL’ITALIANO  L’italiano d’oggi è organizzato su tre fasce: 1) un insieme di scelte linguistiche (parole, suoni, costruzioni)
DIFFUSIONE DEL FIORENTINO NEL ‘400 E NEL ‘500. Nel Trecento il fiorentino scritto, reso illustre da Dante e fortificato da un’importante tradizione di.
Transcript della presentazione:

Dalla Patria alla Matria : è la Lingua che ci ha fatto Italiani

L'espressione corrente in Italia per designare la propria identità è " Il mio Paese". La frase suona diretta, sincera, autentica, affettuosa ed anche ambigua

Status del cittadino e rapporto giuridico fra il cittadino e lo stato stesso.

Ma a cosa allude effettivamente l idea di Patria ? Pessoa: la mia Patria è la lingua portoghese. Anche noi possiamo affermare : La mia Patria è la lingua Italiana.

È cosa meno esclusiva del sangue e della religione È dinamica, disponibile a nuove acquisizioni, ha una capacità impositiva incalcolabile. Ha la fortuna di ricondurre luomo al suo rapporto primario con le cose, con le idee, è luniverso in cui entriamo alla nascita e che viviamo poi durante tutta la vita. È dentro di te, è bonaria, ti veste e ti tiene fra le sue braccia.

Quindi cosa può permetterti di sentirti parte di una patria più della Lingua?

[..] « Sono arrivata in Italia tre anni fa. Il problema della lingua è stato il più duro da superare: non riuscivo a capire le spiegazioni dei professori, le parole dei compagni di classe… Oggi posso affermare che, grazie alla scuola, sono in grado di comunicare con gli altri… Continuo comunque a praticare la lingua spagnola con i miei familiari... Mai smetterò di sentirmi argentina, ma è stata la lingua italiana che mi ha fatto sentire a modo mio finalmente parte di questo stato » [..] (Florencia Verdicchio, Argentina)

[..] Sono venuta in Italia quando avevo solo 10 anni. Ho dovuto imparare una lingua totalmente diversa dalla mia. Ciò che mi spaventava di più era il fatto di non capire le parole dei miei insegnanti e dei miei compagni di classe. Le cose sono cominciate a cambiare dal momento che ho iniziato a farmi capire e a comprendere lItaliano. Nonostante le diverse origini e abitudini ci rendano tutti diversi, la lingua ha la capacità di renderci tutti uguali, sullo stesso piano, capaci di comunicare e ridere insieme.[..] ( Hazar Ayari, Tunisia)

A questo punto, cerchiamo di partire dalle origini per capire come si è sviluppata nei secoli la lingua Italiana.

« Ex linguis gentes, non ex gentibus linguae exortae sunt » : sono le lingue che fanno i popoli, non i popoli già costituiti che fanno le lingue. Non è stata una Nazione in Italia a produrre una letteratura, ma una letteratura a prefigurare il progetto di una nazione.

Foscolo esordì dicendo : amate palesemente e generosamente le lettere e la vostra nazione, e potrete alfine conoscervi fra di Voi. Dante nel De Vulgari Eloquetia vede lItalia come lo spazio geografico su cui una lingua letteraria ha da diffondersi. Bembo additava per il volgare i buoni libri degni di imitazione : i classici fiorentini dellaureo Trecento.

Diverse parole italiane affondano le radici nei classici letti a scuola. Dante stesso ha fornito al parlare varie terminologie ancora oggi vive : Natio loco, Le dolenti note, senza infamia e senza lode. De Mauro : «quando Dante comincia a scrivere la Commedia il vocabolario fondamentale è già costituito al 60%. » « alla fine del Trecento il vocabolario fondamentale italiano è configurato e completo al 90%.» Lelaborazione letteraria trecentesca ha fornito alla nostra lingua le strutture fondamentali con i grandissimi testi delle « Tre corone », Dante, Petrarca, Boccaccio.

Le due soluzioni alla questione della lingua sono state date da : Manzoni : Urgenza di un vocabolario di base fiorentina. Ascoli : Integrazioni delle culture diverse.

Cattaneo sosteneva che : « il patrimonio della lingua deve raccogliersi da tutti i libri, da tutti i labbri, senza distinzioni di secoli e province. » Ai non toscani lItaliano appariva una lingua talvolta quasi Straniera, da impararsi sui libri. LItaliano era una lingua « morta », come il sanscritto. Ciò che mancava era una lingua della conversazione, usata per le occorrenze quotidiane: una lingua media.

Soltanto dopo lunità dItalia la lingua è riuscita a raggiungere una maggiore compattezza e sviluppo. Questa unità noi rifacciamo ogni giorno anche nel parlare quotidiano, lo sostiene anche Raffaele La Capria «Ogni volta che compongo una frase chiara e precisa nella bella lingua che abito, mi sembra di rifare l'unità d'Italia. »

Al momento della sua proclamazione, il Regno dItalia era una nazione composta da : 10% era in grado di parlare Italiano Analfabeti. Gli impedimenti erano dovuti a : La precarietà delle condizioni di vita del popolo La precarietà delle strutture scolastiche

La Predicazione La pubblicazione di diversi generi di romanzo La letteratura per linfanzia e di viaggio La nascita dei fumetti ed i giornali Linvenzione del cinema, della radio e della televisione La musica leggera Il Melodramma

Si propose come religione della parola ed incoraggiò listruzione per permettere ai fedeli di raccontare il proprio cammino di fede. Utilizza una lingua chiara a tutti e ciò spinse i più grandi religiosi a discutere sulla lingua da adottare: Il latino classico : la lingua ufficiale della Chiesa Il volgare: per linsegnamento elementare del Cristianesimo Daltro canto si usò:Il dialetto : nelle famiglie ed anche nelle poesie. Il Latino : viene abbandonato come lingua liturgica in favore delle lingue moderne nel 1965, con il Concilio Vaticano.

Romanzo storico ( Walter Scott) Romanzo realistico ( linguaggio letterario ricco di tecnicismo) Romanzi popolari francesi (Balzac, Dumas) La letteratura di consumo (genere autonomo basato su storie analoghe)

Compaiono i primi resoconti di viaggio scritti in Latino Con letteratura di viaggio ci si riferisce a testi di epoche diverse, apparteneti a generi distanti tra loro ed uniti dal comune desiderio di descrivere : paesi lontani, città, luoghi utili per il commercio Nel 700 la letteratura di viaggio fu legata alla moda del Grand Tour.

Si diffonde nel 700; Cuore e Pinocchio sono i testi di maggiore importanza; Un linguaggio rapido e educativo; Un genere importante del 900; È caratterizzato da una sequenza di disegni e nuvolette con le parole; Luso di una fraseologia colloquiale, incompleta ed onomatopeica; Oggi troviamo espressioni come chiudere il becco o accidenti;

Nasce nel tardo Cinquecento è caratterizzato dalla presentazione di drammi in musica In ogni ambiente culturale cittadino tendevano a modellarsi sui gusti degli abitanti Il primo vero momento di gloria arriva con Pietro Metastasio NellOttocento conosce un notevolissimo successo, soprattutto grazie alle opere verdiane Sarà destinato ad arrestarsi già con lUnità.

La lingua dei giornali rimase ancorata a quella letteraria Agli inizi del 900 diventa un genere di scrittura rapida, espositiva, autonoma. La nascita del cinema e della radio : La nascita del cinema e della radio : A partire dal 1930, ha cambiato le abitudini linguistiche degli italiani, poiché sono stati posti a diretto contatto con la lingua italiana; Allinizio Il linguaggio usato era aulico e formale; Più tardi si realizzano commedie basate su vicende quotidiane e su linguaggio più vicino al popolo;

Primo periodo : Italiano medio Successivamente : tendenze sbilanciate verso la quotidianità e un parlato spontaneo Grazie alla varietà degli argomenti trattati, la presenza di immagini ed un prezzo accessibile diventa motivo di coinvolgimento della società Programma televisivo : non è mai troppo tardi di Alberto Manzi Musica : Partendo dalle prime canzonette esotiche degli anni Venti, si giunge alle canzoni di protesta degli anni 70 ispirate dall attualità.

Massimo Arcangeli : Litaliano è cambiato moltissimo, anche per effetto delle trasformazioni prodotte dai mezzi di comunicazione di massa. I vocaboli nel tempo sono mutati per effetto di importanti processi: non solo grazie alla televisione, la radio e carta stampata, ma anche alla rivoluzione dei mezzi di trasporto, alle innovazioni tecnologiche e al gergo utilizzato dai giovani Il Web e in particolari i social Network hanno cambiato il linguaggio. Facebook Chat

I Social Network ci affascinano e ci permettono di risparmiare sulle telefonate e sui messaggi. Facebook sta lentamente sostituendo i dizionari della lingua italiana tra i giovani. Uso di molti termini stranieri ed errori di grammatica a cui nessuno fa più caso Traduttori, insegnanti di lingua e di letteratura italiana sostengono che: i Social Network sono più deleteri di una malattia terminale. Costringono la lingua italiana a sprofondare nel baratro per mano dei suoi stessi parlanti.