Capitolo 7 7.III Pas pros di verbi riflessivi/reciporci
Pas pros di verbi riflessivi/reciporci 1. Ulrico si e` lavato la faccia. 2. Mia sorella si e` divertita alla discoteca. 3. Policarpo e Peppinella si sono fidanzati. 4. Maria si e` messa la maglietta nera. 5. I ragazzi si sono svegliati a mezzogiorno.
Pas pros di verbi riflessivi/reciporci In the passato prossimo (present perfect), reflexive and reciprocal verbs use essere as the auxiliary (helping verb). As with all verbs conjugated with essere, the past participle agrees in gender and number with the subject:
Pas pros di verbi riflessivi/reciporci 1. Anna si e` addormentata tardi. 2. Liborio si e` divertito quando e` andato a cavallo. 3. "Mamma, ti sei preparata per giocare a bocce?" 4. Clotario e Gineprina si sono sposati.
Pas pros di verbi riflessivi/reciporci In negative sentences, place non before the reflexive pronoun: 1. Io non mi sono scusato. 2. Sua sorella non si e` alzata subito. 3. Ieri non ci siamo visti. Pas pros di verbi riflessivi/reciporci
Al passato prossimo: 1. Si fa la barba. 2. Mi faccio il bagno. 3. Ti pulisci le orecchie. 4. Mi lavo i denti.
Al passato prossimo: 5. Maria e Demetria si divertono in piazza. 6. La signora DiMenzi si prepara per la cena. 7. Mi metto le scarpe. 8. "Ragazzi, vi vestite?"
Al passato prossimo: 9. Catello ed io ci sposiamo venerdi`. 10. "Mamma, perche` non ti pettini?" 11. Mi sveglio alle sei e un quarto. 12. "Carla e Maria, perche` vi arrabiate con Yaphet?"
In Italiano: 1. I enjoyed myself. 2. We washed the bathroom. 3. They called the children. 4. We get up late.
In Italiano: 5. My father wakes up my brother at seven. 6. "Joe, why didn't you shave?" 7. She got dressed and combed her hair. 8. "Dr. Pappalardo and Mrs. Frollato, did you call each other this morning?"