15 ottobre 2012 授課教師:Prof.ssa Antonella Tulli Domani 2, unità 2 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】 Italiano 2 15 ottobre 2012 授課教師:Prof.ssa Antonella Tulli Domani 2, unità 2 本課程指定教材為Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2 , Alma Edizioni, 2011.。 本講義僅引用部分內容,請讀者自行準備。 本作品轉載自Microsoft Office 2007多媒體藝廊,依據Microsoft服務合約及著作權法第46、52、65條合理使用。
Il Duomo di Milano
Unità 1: esercizio 2 (p.150) 依提示替換範例中的字,寫出完整句子 Uomo, parlare, nonno : Ma chi è quell’uomo che ha parlato con Stefano? Ma come non lo conosci? E’ suo nonno. donna, parlare, professoressa : Ma chi è quella donna che ha parlato con Stefano? Ma come non la conosci? E’ la sua professoressa.
(delle) Signore, incontrarsi, professoresse : Ma chi sono quelle signore che si sono incontrate con Stefano? Non le conosci? Sono le sue professoresse. Bambino, giocare, nipote : Ma chi è quel bambino che ha giocato con Stefano? Ma come non lo conosci? E’ suo nipote.
Esercizio 2 解說 Quel quei (il i) Quella quelle (la le) Quello quegli (lo gli) Quell’ quegli (l’ gli) Quell’ quelle (l’ le) Passato prossimo 可能使用 avere 或 essere 兩個助動詞,後者的過去分詞根據主詞變化 代名詞的直接受格: lo, la, li, le 置於動詞前面 單數親屬前若有所有格代名詞則不加冠詞,複數則與一般名詞一樣(e.g. sua moglie, le sue sorelle )
Esercizio 3 (p.150) 依提示照範例回答問題 3. Tua madre ha comprato le bomboniere? No/io: -No. Le bomboniere le ho comprate io. 口語中常出現這種句型:受詞 le bombobiere 放在前面,並以代名詞 le 重複,主詞 io 則放在最後強調買的人是「我」。 Passato prossimo 使用代名詞直接受格時,過去分詞依照受詞變化
6. I tuoi genitori hanno comprato il vestito 6. I tuoi genitori hanno comprato il vestito? -Sì, il vestito lo hanno comprato (il vestito 以及 i miei genitori 為多餘的). Sì, l’hanno comprato. 問題問的是衣服「是否」是你的父母買的,回答是「是」所以不需再重複「衣服」或是「父母」買的 9. I nostri amici hanno preso l’indirizzo? - Sì, l’indirizzo lo hanno (l’hanno) preso. 單數直接受詞 lo, la 可以和後面的母音連在一起,例如 l’hanno, l’ha ,複數 li, le 則不行
8. Tuo fratello ha invitato sua moglie? No/ io: - No, la ho (l’ho) invitata io. 10. Tu e tua sorella avete chiamato il fotografo? - No, l’ha chiamato Giulia. 11. Hai preparato la festa? - No, la festa l’ha preparata mio fratello.
Unità 2: feste e tradizioni 節慶與傳統 Venezia
一些表達時間的副詞 già 已經, non.....mai 從未, ancora 仍然, sempre 總是 Non sono mai andato in Brasile. 從未去過巴西 Non sono ancora andata in segreteria. 還沒去秘書室
更多絕對方位的說法 Nord nord-occidentale nord-orientale Ovest Est sud-occidentale sud-orientale nord-orientale Ovest Nord Est Sud
Esempi Centro-occidentale 中西邊 La Francia è nella zona occidentale dell’Europa. Taiwan è nella zona estremo orientale (in Estremo Oriente). 台灣位於遠東 Il Medio Oriente (medio-orientale) 中東 Il sud-est asiatico (l’Asia sud-orientale) 東南亞 http://it.wikipedia.org/wiki/Rosa_dei_venti
Dove preferite andare? Il dialetto 方言 [義大利雖然統一使用標準的義大利文,但各地仍有自己的方言,有的甚至難以互相溝通。如羅馬方言 il romano] Pesto alla genovese 熱內亞式青醬(羅勒醬) 用 alla + 地區的形容詞陰性表示菜的作法
I verbi : gustare, assaggiare…. (p.24) Gustare il migliore olio 享用 Provare i piaceri della dolcissima cioccolata 嘗試 Meritare una visita 值得一遊 Produrre un ottimo vino 生產很很好的酒 Assaggiare il pesto alla genovese 品嘗
Feste popolari/ regionali/ tradizionali 民俗的/大區(省)的/傳統的節慶 Manifestazione 活動 Le sagre 地方性的(美食)節 (es.: la sagra del vino) Lanterne 燈籠 Religiosa 宗教的 Quando si tiene/si svolge? 什麼時候進行? Svolgersi 舉行
4 gioco: tradizioni e prodotti tipici d’italia Le mele del Trentino (“Melinda vuol dire ‘Mordimi!’”) http://www.youtube.com/watch?v=HKHDQ5CcRQs Partita degli scacchi viventi di Marostica http://www.marosticascacchi.it/ Calcio storico fiorentino http://it.wikipedia.org/wiki/Calcio_in_costume Barilla (“Dov’è c’è Barilla c’è casa.”) http://www.youtube.com/watch?v=Am3Z-ObNr0U Mozzarella di bufala http://www.dissapore.com/cucina/vannulo-l%E2%80%99universita-della-mozzarella-di-bufala/
Esercizi unità 2 Una delle zone più ricche 較…的…之一 / one of the most… (one of the richest areas...) La più conosciuta e forse anche la più bella località Buono 的相對最高級可為 ottimo 或 il più buono Particolare particolarissima 此為絕對最高級 Questa piccola regione è una delle zone turistiche più visitate d’Italia.
Grammatica: I superlativi Superlativo relativo 相對最高級:與其他人事物比較,同英語中的最高級 Superlativo assoluto 絕對最高級:不與其他人事物比較,類似中文「極好的」
Superlativo relativo 相對最高級 Superlativo assoluto絕對最高級 (the most>il più..., la più..., i più..., le più... >在某個範圍裡最...) the most expensive train >> il treno più caro Superlativo assoluto絕對最高級 (very....>molto...., or: ...-issimo, -issima, -issimi, -issime > 非常〔“絕對”因為不進行任何比較〕) a very expensive train >> un treno molto caro/un treno carissimo Attenzione! the best>il migliore, la migliore, i migliori, le migliori the worst>il peggiore, la peggiore, i peggiori, le peggiori
Comparativo di maggioranza (比較級) A is more expensive than B > A è più caro di B > A 比 B 貴 A is better than B > A è migliore di B > A 比 B 好 più ....di...> 比....更...[more....than...] il più.... > 最...[the most...] Attenzione! migliore di > 比較好〔better than....〕 il migliore... > 最好 〔the best...〕 ottimo / pessimo > 非常好 / 非常不好 [very good / very bad]
Il treno Eurostar è più veloce del treno regionale Il treno Eurostar è più veloce del treno regionale. comparativo di maggioranza Il treno Eurostar è il treno più veloce in Italia. superlativo relativo Il treno Eurostar è molto veloce / è velocissimo. superlativo assoluto Olivio è più alto di Fiorella. (Olivio rispetto a Fiorella è più alto di 5 centimetri) Il clima a Taipei è più freddo che a Gaoxiong. / Studio meglio in biblioteca che a casa. Ho più pantaloni che gonne. / Ho più amici italiani che inglesi Preferisco studiare (piuttosto) che lavorare. (= Mi piace di più studiare che lavorare)
Il comparativo e il superlativo di “buono” e “cattivo” (e confronto con l’inglese) Aggettivo Comparativo maggioranza Superlativo relativo assoluto avverbio Comp.magg. Superl.assoluto dell’avverbio buono (good) migliore di [più buono di] (better than) il migliore (the best) ottimo (very good) bene (well) meglio ottimamente (very well) cattivo (bad) peggiore di [più cattivo di] (worse than) il peggiore (the worst) pessimo (very bad) male (badly) peggio pessimamente (very badly)
Buona/o 的習慣搭配用法 Buona di cuore 好心腸 Un bambino buono 好孩子 Un vino buono 好久 Una persona buona 好人
版權標示 頁碼 作品 著作權標示 來源/作者 2 Antonella Tulli 本著作採取創用 CC「姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享 3.0 台灣版」授權釋出 3-4 Uomo, parlare…. nipote 本作品由 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 授權使用,您如需利用本作品,請另行向權利人取得授權。 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2 , Alma Edizioni 2011, 150 頁。 6-8 Tua madre… fratello 本作品由 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 授權使用,您如需利用本作品,請另行向權利人取得授權。Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2 , Alma Edizioni 2011, 150 頁。 9
頁碼 作品 著作權標示 來源/作者 una delle zone…. 11 Wikimedia/ElfQrin 本著作採取創用 CC「姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported」授權釋出 14 Gustare… genovese 本作品由 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 授權使用,您如需利用本作品,請另行向權利人取得授權。 Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2 , Alma Edizioni 2011, 24 頁。 17 una delle zone…. Carlo Guastalla, Ciro Massimo Naddeo 所著 Domani 2 , Alma Edizioni 2011, 151 頁。