Commiato da Cambridge Xu Zhimo Xu Zhimo completò gli studi negli Stati Uniti. Tre anni dopo si trasferirà in Inghilterra presso l’Università di Cambridge, città che rimase a lui assai cara.
Sono partito in silenzio, come in silenzio arrivai; morbida muovo la mano, a salutare le nubi.
Quei calici dorati sulla riva, son come spose nel tramonto; ombra nei riflessi delle onde, si muove il mio cuore.
Ninfee sopra l’acqua fangosa, sotto si muovono adagio, oleose; vorrei rimanere nell’onde leggere, anch’io erba del fiume.
Quella pozza all’ombra degli olmi, non è limpida sorgente, è arcobaleno in cielo; frantumato tra alghe fluttuanti, nei sedimenti del mio sogno-arcobaleno.
In cerca di un sogno? Muovo un lungo remo, mi spingo là dove l’erba è più verde; barca piena di luce e di stelle, e canto meravigliosamente avvolto dalla luce di stelle
No, non posso cantare, musica del distacco è il silenzio;
Anche gli estivi insetti sono muti, silenzio a Cambridge questa sera
Sono partito in silenzio, come in silenzio arrivo;
Agito appena la mano, ma non porto con me neanche un soffio di nuvola
per il gruppo Base musicale: Natacha