Rallegrati, Maria, Madre della Chiesa, siamo anche noi tuoi figli

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Sfogliandomi… Viaggio tra me e me alla scoperta dellaltro… A travel between me and myself discovering the other…
Advertisements

Poesie d’Autunno October
The Present Simple Form Use.
NAIROBI POLO CLUB MARIA BENCIVENGA MEMORIAL TROPHY.
Grammar Tips. Meanings of verbs in the present May describe things that are continuing over a period of time.
Interrogativi Asking and answering questions in italiano.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.1-1 Punto di partenza Italian uses two principal tenses to talk about events in the past: the passato prossimo.
Sta andando meglio? oppure ti senti uguale? Is it getting better? Or do you feel the same?
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.9B.1-1 Punto di partenza In Lezione 5A, you learned to use the indefinite adjectives alcuni/e and qualche to express.
Il presente del congiuntivo (the present subjunctive)
Il presente del congiuntivo (the present subjunctive)
Chistmas is the most loved holiday of the years. Adults and children look forward to Chistmas and its magical atmosphere. It is traditional to decorate.
Players: 3 to 10, or teams. Aim of the game: find a name, starting with a specific letter, for each category. You need: internet connection laptop.
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED S.O.S., AIUTO; CI STANNO UCCIDENDO
I Saluti Le Presentazioni.
This is the story of two friends who were walking in the desert.
:53:34 Dove va a morire il sole, dove il vento si riposa,
by Charlotte This is written in the Hebrew Talmud, the book where all of the sayings and preaching of Rabbis are conserved over time. Questo è scritto.
Che cosa ti metti per…? Obiettivo: To be able to say what you wear for different occasions using the verb mettersi correctly venerdì il 20 settembre.
Quanti salti per una piccola noce!, ma è la sua vita. Per Gesù, mia vita e mia gioia, è tutto il mio amore! Squirrel How many jumps for a small nut! but.
Emma Project INCONTRO
Alcuni, qualche, un po’ di
MOMENTS IN LIFE   There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! MOMENTI.
TELEFONO CELLULLARE E SACRA BIBBIA CELLULAR PHONE AND HOLY BIBLE.
CANADA AT ITS WORST THE SEAL SLAUGHTER FROM A SEALS POINT OF VIEW.
Guardate le seguenti due frasi:
ROBINSON CRUSOE ROBINSON CRUSOE’S ISLAND L’ ISOLA DI
Audrey Hepburn beauty tips
Lucio Dalla Canta L. Pavarotti
IMAGINE John Lennon.
The summer sun went down on our love long ago But in my heart I feel the same old afterglow Il sole d'estate è sceso sul nostro amore molto tempo fa Ma.
MERRY CHRISTMAS ! BUON NATALE ! Veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo. (Gv 1,9) For the Light was coming into the world,the true.
Dont know why theres no sun up in the sky Stormy weather Rchè non cè sole nel cieloNon so pe tempo tempestoso.
The Prayer La preghiera Andrea Céline Bocelli Dion.
Enzo Anselmo Ferrari By Giovanni Amicucci. Di Enzo Questo è Enzo Anselmo Ferrari. Enzo compleanno è diciotto febbraio Enzo muore è quattordici agosto.
Unchain my heart baby let me be Cause you don't care please set me free Libera il mio cuore, bambina, lasciami vivere perchè non ti importa, per favore.
DIRECT OBJECT PRONOUNS 21 marzo 2012 TURN TO PAGE 134 in your Textbook.
Enzo anselmo ferrari By: Orazio Nahar.
Water is Life. Belgium Netherlands Italy Water, our lives.
True friends always pop up to say Hello....
FOR EVERY CALLOUT THAT YOU WILL SEE IN ENGLISH PROVIDE (IN WRITING) THE CORRECT ITALIAN SENTENCE OR EXPRESSION. REMEMBER TO LOOK AT THE VERBS AND PAY.
A Casa e all’ Estero Higher Level
ABBA: THANK YOU FOR THE MUSIC
ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE
Hi! What period is it?. What is the UK made up of?
Present Perfect.
PLURALI - with NOUNS PAY ATTENTION TO THE ENDING OF THE NOUN! “O” ---> “I” ex) il quaderno -> i quaderni “A” ---> “E” ex) la matita -> le matite “E” --->
The Beatles. Love, love, Love. Love, Love, Love. Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung.
Teorie e tecniche della Comunicazione di massa Lezione 7 – 14 maggio 2014.
It’s a chain story created by our little pupils of pre-school and first classes of primary. It’s a scraper-book made by several materials and by their.
You’ve got a friend in me!
1 Il rapporto con lo spazio esterno The relationship with outdoor spaces Storken – Trollhattan 24/05/2009 – 06/06/2009 Erica Catelli educatrice Nido d’Infanzia.
Canta: Daniele Falaschi
Italian 6 Preparation for Final Exam Signorina Troullos.
Pronomi personali di forma tonica
IL GIUDIZIO FINALE THE LAST JUDGMENT Quando il Figlio dell’uomo verrà nella sua Gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria.
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
Fate adesso (Answer the questions in full sentences)
Saluti ed espressioni Greetings in Italian.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
The food Pyramid The breakfast. Food pyramid gives us instructions on how to eat well and stay healthy!!!
Buon giorno Io sono Professoressa Kachmar. Buon giorno Io sono Professoressa Kachmar.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
1. Raul e Leo e…… una sola palla Raul and Leo……… 2.
E’ DIO It s God I Quando senti il desiderio di usare una cortesia a qualcuno che ami When you feel the urge to compliment someone.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Esercitiamo la nostra capacità di contemplare: osservando guardiamo quel che non si vede, interroghiamo le creature che ci parlino del Creatore, e facciamo.
…il firmamento annunzia l’opera delle sue mani (Sal.19(18),2) …the firmament proclaims the work of his hands (Ps 19(18), 2) by Gaetano Lastilla.
MOMENTS IN LIFE   There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! MOMENTI.
Transcript della presentazione:

Rallegrati, Maria, Madre della Chiesa, siamo anche noi tuoi figli Rallegrati, Maria, Madre della Chiesa, siamo anche noi tuoi figli! Siamo peccatori, ma ti amiamo, e vogliamo imitarti nell'ascoltare il Padre e nell'accogliere Gesù! Rejoice, Mary, Mother of the Church, we are also your children! We are sinners but we love you and we want to imitate you in listening to the Father and receiving Jesus!

Sometimes it is much nicer what others think of me Talvolta è più bello quello che gli altri credono di me, che non quel che veramente io sono... Sometimes it is much nicer what others think of me then what I am really...

Giochi della natura: guarda, ammira, sta in silenzio... A joke from nature: look, admire, keep silent...

Anche i fiori ti fanno pensare. a Gesù Anche i fiori ti fanno pensare... a Gesù! E ti propongono la sua croce, fonte di gioia per tutto il mondo! Gesù, mia gioia, salvami! Even the flower help you think …of Jesus! And propose to you his cross, Font of joy for all the world! Jesus my joy, save me!

Il gallo e la luna: tra un attimo non saranno più insieme Il gallo e la luna: tra un attimo non saranno più insieme... Corri a vedere! The rooster and the Moon shortly will be gone......run now to gaze on them!

Un ponte. Un ponte, povero, un po' sbagliato, ma comunque un ponte Un ponte!   Un ponte, povero, un po' sbagliato, ma comunque un ponte! Noi ponte tra terra e Cielo, perché vi passi qualche uomo, ponte tra uomo e uomo, perché vi passi Gesù! A Bridge! A poor bridge a bit rugged but still a bridge! We bridge between earth and Sky so that some man can go by. We bridge between man and man so that Jesus may pass!

Foglie secche. Inutili. No, possono suscitare in te la meraviglia Foglie secche... Inutili? No, possono suscitare in te la meraviglia... e, forse, ti dicono ancora qualcosa!   Dry leaves ... Useless? No, can arouse in you wonder ... and perhaps still tell you something!

Erba della Trinità: è il nome di questo fiore Erba della Trinità: è il nome di questo fiore! La forma delle sue foglie ricorda il Mistero della nostra fede, l'Unità delle Tre Persone divine, Padre e Figlio e Spirito Santo. Il nostro Dio adopera tutto per aiutarci a conoscerlo! Trinity leaf: is the name of this flower! The shape of its leaves recalls the Mystery of our faith, the Unity of the Three Divine Persons, Father and Son and Holy Spirit. Our God uses everything to help us know Him!

Mai visto. Nemmeno lui ti ha mai visto Mai visto! Nemmeno lui ti ha mai visto. Ognuno è meraviglia per l'altro, Anche tu sei un po' misterioso e... meraviglioso! Never seen it!: Nether it has ever seen you. Each one is surprised by the other. And even you are bit mysterious and... marvelous!

Maturerà presto, ma attendi ancora a mangiarlo Maturerà presto, ma attendi ancora a mangiarlo! In molte situazioni dobbiamo saper attendere, e non è tempo perso: per saperle affrontare dobbiamo maturare, cioè crescere nell'amore! It will ripen soon but you wait to eat it! In many situations we need to know when to wait, and our time is not waisted, to face them we nee to grow and mature in loving!

Belli i fiori, ma solo quando spariscono arrivano i frutti Belli i fiori, ma solo quando spariscono arrivano i frutti! Molte cose belle della vita lasciano il posto alle sofferenze: queste preparano il frutto dolce e nutriente! Beautiful blossoms but only when they disappear will the fruits come! Many beautiful things in life leave space for sufferings to sooth the way for the sweet and nourishing fruit!

piccolo, semplice, inosservato... è inutile? certamente no. small, simple, unobserved... is it worthless? certainly not.

Le radici dell'albero sono tre volte più estese dei suoi rami Le radici dell'albero sono tre volte più estese dei suoi rami. E tutte nascoste! Ho anch'io delle radici nascoste... ed estese? The root of the tree extend three time as much as its branches, and all are hidden! Do I also have hidden roots... that extend?

Quando vuoi salire, c'è sempre il primo gradino Quando vuoi salire, c'è sempre il primo gradino. Anche se ti costa un po' di umiltà, affrontalo con decisione. When you want to go up their is always the first step. Even though it costs you a little bit of humility, do it with decisiveness.

La pioggia aiuta il sole a manifestare le sue capacità La pioggia aiuta il sole a manifestare le sue capacità! Di che cosa ti lamenti? Le sofferenze spesso rendono più gloriosa la tua vita! The rain helps the sun show its capacity! What are you complaining about? Sufferings often renders your life more glorious!

Con tutti gli studi che ho fatto, non avrei mai pensato di ritrovarmi analfabeta! Non abbiamo mai finito di essere umili! With all the studies I have made I had never thought to find myself ignorant! We never finish to be humble!

Prima di posarsi sul fiore per succhiare il nettare, l'ape si assicura che il fiore sia quello giusto, che non sia velenoso. Quante situazioni richiedono che io sia prudente come le api! Before resting on a flower to suck the nectar the bee makes sure that the flower is the right one. That it is not poisonous. How many situations require me to be prudent like the bees!

Quante cose belle noi non vediamo Quante cose belle noi non vediamo! Non ci sono solo i sassolini nella tua scarpa..., il mondo è pieno di meraviglie...! How many beautiful things we do not see! Don' t look only at the pebbles in your shoe ..., the world is full of wonders ...!

Se potessi ti farei sentire il profumo di questo fiore Se potessi ti farei sentire il profumo di questo fiore...! E se potessi ti farei gustare la bellezza e la pace della vita vissuta con Gesù! If I could I would let you smell the scented perfune of this flower...! And if I could I would let you taste the Beauty and the Peace of life living with Jesus!

Ci sono artisti sconosciuti Ci sono artisti sconosciuti... Conosci quello che ha firmato questo vestito? There are unknown artists... Do you know the one that signed this dress?

La bellezza non è sempre bontà La bellezza non è sempre bontà! La prudenza dice: anche se bello, lascialo dov'è! Non è fatto per essere mangiato da te! Beauty is not always goodness! Prudence says: even though is nice, leave it where it is! It is not made to be eaten by you!

Devi essere molto attento per vedere questo fiore, tant'è piccolo Devi essere molto attento per vedere questo fiore, tant'è piccolo! Quante cose belle non riesci a vedere nel fratello se non fai attenzione! You must pay careful attention to notice this flower that is so small! How many beautiful things you can't see in your brother if you don't pay attention!

Anche sulla roccia... Non lamentarti di nulla, perché ovunque, anche nei posti e nei momenti più "duri", può nascere e crescere qualcosa di bello! Even on a rock... do not groan for nothing, because everywhere even in places and in moments most "harsh" may sprout and grow somenthing beautiful!

Dalla roccia la vita: un cuore duro ti può sorprendere! From the rock comes life; a hard heart may give you a surprise!

Anche i fiori giocano. prima di aprirsi o prima di chiudersi Anche i fiori giocano... prima di aprirsi o prima di chiudersi. E' bello giocare, danzare, ridere, divertire chi ti passa vicino!  Even the flower play... before they open and before they close. It's nice to play, dance, laugh, entertain those who pass by you!

Che cosa vedi. Che cosa guardi. Chi cerchi così in alto Che cosa vedi? Che cosa guardi? Chi cerchi così in alto? Che cosa ti dice la voce che senti? Ascolta e guarda bene: poi lo dirai anche a me! What do you see? What are you looking at? Who are you looking for so high above? What does it say the voice that you hear? Look and listen well: then you will also tell me!

Il fiore non fa nulla. soltanto si lascia portar via qualcosa Il fiore non fa nulla... soltanto si lascia portar via qualcosa. Essere presente per offrirti è la tua utilità più preziosa e gradita.   The flower does nothing...only allows somenthing be taken away from it. To be self aware to offer yourself is your most precious and appreciate usefulness.

Vede le cose da lontano, ne rimane libera Vede le cose da lontano, ne rimane libera... Riesci a trovarti il tempo e il luogo per osservare dall'Alto le tue cose, i tuoi affetti, le tue scelte, le tue croci? See things from afar, it remains free... Can you find time and a place to observe from above your things, your affections, your choices, your crosses?

La collina accumula le rovine di DERBE, la città che accolse San Paolo con Barnaba (Atti 14, 20) e con Sila (16,1). Perché non è rimasta pietra su pietra? Monito per me: solo "le Mie parole non passeranno". The hill is where the ruins of the city of Derbe is buried, it's where St.Paul with Barnabas (acts 14,20) and Sila (16,1) were welcomed. Why did it not remained built stone upon stone? A warning for me: only "My words do not pass away".

Pulita o sporca l'acqua del fiume Pulita o sporca l'acqua del fiume? Io so soltanto che riflette lo splendore del sole. Anche di te so soltanto che sei figlio di Dio! Is it durty or clean the water from the river? The only thing I see is that it reflect the sun's splendor. And even of you I only know that you are a son of God!

Che cosa sta preparando il Signore per lei Che cosa sta preparando il Signore per lei? Per chi sarà un dono di Dio la sua vita ? Quale compito riceverà nel mondo? Ogni uomo è un Mistero, fin dall'inizio. What is the Lord preparing for her? For whom will her life be a gift from God? What assignment will she receive in the world ? Every person is a mystery from the beginning.

Quando l'acqua zampillerà, come sarà bello Quando l'acqua zampillerà, come sarà bello! Intanto sopporta la preparazione: anche la bellezza costa fatica, denaro, attesa. When the water sprouts, how nice it will be! In the meantime put up with the preparation: even beauty costs hardiship, money, and waiting.

l'inverno è necessario per preparare il frutto dell'estate ... l'inverno è necessario per preparare il frutto dell'estate. Ricordalo nei giorni tristi e bui! ...winter is necessary to prepare the fruits of summer. Remember this in the sad and dark days!