Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoEvangelista Vitali Modificato 8 anni fa
1
Visiting Père Lachaise cemetery Alla scoperta del cimitero Père Lachaise. Père Lachaise cemetery in Paris is probably one of the greatest collections of (dead) human talent in the world. Père Lachaise is claimed to be the most visited graveyard in the world, and with so many famous people interred there it may well be true. Posted at the entrances are maps pointing visitors towards the most famous graves, but on every path there are monuments which make you stop and stare. Il cimitero Père Lachaise di Parigi, è probabilmente una delle più grandi mostre di corpi di personaggi famosi al mondo. Père Lachaise è acclamato per essere uno dei camposanti più visitati del pianeta e con così tante persone tumulate tutto ciò può risultare essere vero. Posizionate all’ingresso, ci sono delle mappe che indicano ai visitatori la direzione delle tombe più famose, ma lungo ogni percorso ci si imbatte in dei monumenti che catturano l’attenzione.
2
It might seem a bit of a macabre way to spend an afternoon, but because there are so many famous tombs, and such artistry in the graves, it becomes something like a visit to a museum. Pick up cemetery maps at the conservation office near the main bd de Ménilmontant entrance. Potrebbe sembrare un macabro modo di trascorrere un pomeriggio, ma dato che ci sono così tante tombe famose e così tanti artisti seppelliti, esso diviene come una visita al museo. Prendi la mappa del cimitero all’ufficio conservazione vicino all’entrata principale del viale Ménilmontant.
3
Many notables buried here are composer Chopin; playwright Molière; poet Apollinaire; writers Balzac, Proust, Gertrude Stein and Colette; actors Sarah Bernhardt and Yves Montand; painters Pissarro, Seurat, Modigliani and Delacroix; chanteuse Édith Piaf; and dancer Isadora Duncan. I numerosi personaggi seppelliti qui, sono il compositore Chopin, il drammaturgo Molière, il poeta Apollinaire, gli scrittori Balzac, Proust, Gertrude Stein e Colette, gli attori Sarah Bernhardt e Yves Montand, i pittori Picasso, Seurat, Modigliani e Delacroix, la cantante Edith Piaf e la ballerina Isadora Duncan.
4
Also of interest, more for the tale than tomb, is the Mur des Fédérés (Wall of the Federalists). On 27 May 1871, the last of the Communard insurgents, cornered by government forces, fought a hopeless, all-night battle among the tombstones. In the morning, the 147 survivors were lined up against this completely ordinary, plain brick wall, shot, and buried where they fell in a mass grave. Commemorative memorials to those who died during almost every other war in modern history lie opposite to form an emotive alleyway – it is impossible not to be moved. Anche d’interesse, più per la storia che per la tomba, è le Mur des Fédérés (il Muro dei Federalisti). Il 27 Maggio 1871, gli ultimi ribelli della Comune di Parigi, messi con le spalle al muro dalle forze governative, combatterono un battaglia senza speranza durata tutta la notte, tra le lapidi. Al mattino, i 147 sopravvissuti vennero allineati contro un semplice muro di mattoni, fucilati e seppelliti lì dove caddero, in una fossa comune. I monumenti di chi perse la vita durante tutte le altre guerre della storia moderna, giacciono l’uno di fronte all’altro, in modo da formare un grande viale commemorativo. È impossibile non rimanerne commossi.
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.