Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoAldo Falcone Modificato 8 anni fa
2
Il segno della Croce - The sign of the Cross (S. Cirillo d ’ Alessandria - IV sec. - St. Cyril of Alexandria – 4 th century A.D.) “Non vergogniamoci della croce di Cristo. Se anche un altro la nasconde, tu sègnala pubblicamente sulla fronte. “Do not be ashamed of the Cross of Christ. Even if others hide it, publicly mark your forehead with it.
3
Fatti questo segno quando ti metti a mangiare e a bere, quando ti corichi o ti alzi, quando devi parlare e quando devi viaggiare. Sign yourself with it before you start eating and drinking, when you get up and when you go to sleep, when you have to give a speech and when you travel.
4
Poni quel segno su ogni tua azione, così che su di essa si erga Colui che fu crocifisso e ora è nell’alto dei cieli”. Mark each action of yours with this sign, so that He, who was crucified on it and now sits in the highest of heaven, can rise upon it.”
5
“Sègnati la fronte, la bocca e il cuore. Mettiti al sicuro sotto questo scudo giorno e notte e nessun male ti coglierà”. (S. Giovani Crisostomo – IV sec.) “Mark your forehead, your lips and heart with it. This shield will protect you day and night and no evil will come against you”. St. John Chrysostom – 4 th century A.D.)
6
Non vi sgomenti la croce. La più certa prova dell’amore consiste nel patire per l’amato. E che se un Dio per tanto amore tanto dolore soffrì, il dolore che si soffre per lui diviene amabile quanto l’amore. San Pio da Pietrelcina “Don’t let the cross dismay you. Suffering for the loved one is the most certain proof in love. And, if a God lowered Himself to such suffering pains because of His great love, the pain you feel on His behalf becomes as lovable as love itself”. San Pio da Pietralcina LA SANTA CROCE – THE HOLY CROSS
7
"Non temere, Io ti farò soffrire, ma te ne darò anche la forza, - mi va ripetendo Gesù -, desidero che l'anima tua con quotidiano ed occulto martirio, sia purificata e provata; “Do not fear; even if I will make you suffer, I will also give you the strength to bear it, - Jesus keeps repeating to me- My desire is that, through daily and concealed martyrdom, your soul becomes purified and tried; Gesù a Padre Pio da Pietrelcina- 13 febbraio 1913 Jesus to Padre Pio of Pietralcina- February 13 th, 1913
8
non ti spaventare se Io permetto al demonio di tormentarti, al mondo di disgustarti, alle persone a te più care di affligerti, perchè niente prevarrà contro coloro che gemono sotto la croce per Amore Mio, e che Io mi sono adoperato per proteggerti. do not fear if I allow that the demon torment you; if I let the world disgust you; if I allow those who are dearest to your heart afflict you because nothing will prevail against those who cry under the weight of the cross because of their Love for Me; do not fear for I do my best to protect you.
9
Quante volte - mi ha detto Gesù poc'anzi - mi avresti abbandonato, Figlio Mio, se non ti avessi crocifisso. Many times over - Jesus told me just a while ago- you would have abandoned me, My Child, had I not crucified you.
10
Sotto la croce si impara ad amare, ed Io non la do a tutti, ma solo a quelle anime che mi sono più care". Love is learned through bearing the cross and I’ve given it not to everyone but only to those that are dearest to my heart.”
11
by Gaetano Lastilla Traduzione/Translator Amelia Tundo Musica: Fiamma viva d’amor – M. Frisina Firenze 21 Settembre – September 21 st 2008
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.