La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La letteratura in esilio

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "La letteratura in esilio"— Transcript della presentazione:

1 1933-1945 La letteratura in esilio
Lili Marleen ( ) di Marlene Dietrich An die Nachgeborenen (1938) di Bertolt Brecht Hollywood Elegien ( ) di Bertolt Brecht Doktor Faustus ( ) di Thomas Mann A Survivor from Warsaw ( ) di Arnold Schönberg Minima moralia ( ) di Theodor W. Adorno

2 30 gennaio 1933: Hitler è cancelliere della Repubblica tedesca

3 Bücherverbrennung, 10 maggio 1933

4 La Germania viene ‘nazificata’

5 3 settembre 1939: la Germania invade la Polonia

6 Lili Marleen (versione italiana)

7 Lili Marleen (versione di Marlene Dietrich)
La versione di Lale Andersen (1939) La versione di Marlene Dietrich (1943) (con fisarmonica) (con pianoforte) Il testo

8 WIKIRADIO Marlene Dietrich raccontata da Gian Enrico Rusconi (clic)

9 FunTastix Wie einst Lily Marleen 2000 (su Spotify)

10 1941: Hitler a Parigi

11 La guerra nel 1941

12 La letteratura in Esilio
Thomas Mann > USA Bertolt Brecht > USA Robert Musil > Svizzera Alfred Döblin > USA Anna Seghers > Messico Walter Benjamin > Francia Theodor W. Adorno > USA Günther Anders > USA

13 Principali tappe dell’esilio di Brecht prima di approdare in California

14 Weimar unter Palmen

15 introduzione di Alberto Asor Rosa
La voce di Brecht Bertolt Brecht Poesie politiche introduzione di Alberto Asor Rosa a curadi Enrico Ganni Torino, Einaudi, 2015

16 An die Nachgeborenen An die Nachgeboreben di Bertolt Brecht (1938)
A coloro che verranno, trad. di Franco Fortini Il testo tedesco e la voce di Brecht

17 Nachdenkend, wie ich höre
Nachdenkend, wie ich höre, auf der Hölle di Bertolt Brecht (1943) Meditando, mi dicono, sull’inferno trad. di Cesare Cases Il testo tedesco e la traduzione inglese

18 Bermann-Fischer Verlag
Thomas Mann Doktor Faustus Bermann-Fischer Verlag Stockholm 1947 Mann si avvale dell’aiuto di Arnold Schönberg e Theodor W. Adorno Lettura di Dieter Hattrup

19 Roman Vlad e la musica nel D.F.
La voce di Thomas Mann Thomas Mann Doctor Faustus a cura di Luca Crescenzi Milano, Mondadori, 2016 I Meridiani Roman Vlad e la musica nel D.F.

20

21

22 Faust & Wagner Adrian & Serenus Ma chi è chi?

23 Il mito di Faust Chi racconta? Modello 1: Historia D. Johann Fausten
Modello 1: UrFaust e Faust di Goethe Qual è il problema affrontato da Mann? Come si decina qui lo Streben? Come viene valutato? Chi racconta? Chi è il narratore della vita di Adrian? Il lettore si identifica con Adrian? Il lettore si identifica con Serenus? In che posizione viene messo il lettore?

24 Maestro di Anton Webern
Arnold Schönberg ( ) Di origine ebraica Inventa la dodecafonia (scrittura musicare fuori dalle regole del sistema tonale e antigerarchica) Maestro di Anton Webern Alban Berg e John Cage 1912 Pierrot Lunaire 1933 Emigra negli USA Schönberg nel 1948

25 A Survivor from Warsaw Un sopravvissuto di Varsavia (1947-48)
Testo in inglese e in italiano Video con testo in italiano Video con lo spartito Video dal vivo col coro

26

27 Campi di concentramento
nel 1942

28 Theodor W. Adorno (1903-1969) Di origine ebraica
Studia filosofia, poi musica nella cerchia di Schönberg 1930 Scuola di Francoforte Hegel, Marx: sociologia filosofica 1933 Emigra negli USA 1947 Dialettica dell’illuminismo (con Max Horkheimer) 1949 Rientra in Germania

29 «Das Ganze ist das Unwahre»
Minima moralia ( ) «Das Ganze ist das Unwahre» «Il tutto è falso» Minima moralia (Un’etica minima) descrive per brevi riflessioni e aforismi la vita nella società del tardo capitalismo, di cui Adorno ha fatto esperienza negli Stati Uniti. A partire da minuti aspetti della vita quotidiana il filosofo descrive la società in cui viviamo come un mondo alla rovescia (verkehrte Welt), un mondo totalmente amministrato (verwaltete Welt) nel quale «la vità è impossibile».

30 La voce di Adorno Theodor W. Adorno Minima moralia
traduzione di Renato Solmi introduzione di Leonardo Ceppa Torino, Einaudi, 1954 e sgg. Leggiamo Prefazione Signor dottore, è molto bello da parte vostra! Non si accettano cambi


Scaricare ppt "La letteratura in esilio"

Presentazioni simili


Annunci Google