Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
1
Prima domeniva di Avvento
Musica sefardita Museo di Gerusalemme Prima domeniva di Avvento 27 Novembre 2016 Anno A
2
Nel secolo VIII a.C. la situazione politica del regno di Giuda è fortemente critica. All’interno le fazioni politiche si dilaniano. Ma, quel che è peggio, si è generalizzata la crisi morale e religiosa. Il profeta Isaia denuncia con forza il male del regno, ma con uguale forza proclama la fiducia in un avvenire radioso. Gerusalemme non è più la città terrena, dove ancora possiamo recarci come pellegrini: indica piuttosto quel tempio che è Gesù stesso (“Distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere” Gv 2,19).
3
Immagini del manoscritto del “Rotolo del tempio” e dell’insieme
del museo Museo di Gerusalemme Il “Rotolo del Tempio”, trovato tra i manoscritti di Qumran e conservato nel Museo del Libro (all’interno del Museo di Gerusalemme), è degli inizi del I secolo, contemporaneo alla nascita di Gesù, e vuole offrire le istruzioni di Dio per la costruzione di un nuovo Tempio a Gerusalemme, dove saliranno tutti i popoli (Is 2:1-3)
4
Plastico del Tempio (museo di Gerusalemme)
Is 2,1-3: Messaggio che Isaìa, figlio di Amoz, ricevette in visione su Giuda e su Gerusalemme. Alla fine dei giorni, il monte del tempio del Signore sarà saldo sulla cima dei monti e s’innalzerà sopra i colli, e ad esso affluiranno tutte le genti. Verranno molti popoli e diranno: «Venite, saliamo sul monte del Signore, al tempio del Dio di Giacobbe, perché ci insegni le sue vie e possiamo camminare per i suoi sentieri». Poiché da Sion uscirà la legge e da Gerusalemme la parola del Signore. Egli sarà giudice fra le genti e arbitro fra molti popoli. Spezzeranno le loro spade e ne faranno aratri, delle loro lance faranno falci; una nazione non alzerà più la spada contro un’altra nazione, non impareranno più l’arte della guerra. Casa di Giacobbe, venite, camminiamo nella luce del Signore. Plastico del Tempio (museo di Gerusalemme)
5
Salmo 121 Andiamo con gioia incontro al Signore.
Museo del Libro all’interno del Museo di Gerusalemme (rotoli di Qumran) Andiamo con gioia incontro al Signore. Quale gioia, quando mi dissero: «Andremo alla casa del Signore!». Già sono fermi i nostri piedi alle tue porte, Gerusalemme!
6
Rotolo del Tempio (Qumran) Museo del Libro
Andiamo con gioia incontro al Signore. È là che salgono le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge d’Israele, per lodare il nome del Signore. Là sono posti i troni del giudizio, i troni della casa di Davide.
7
Rotolo del Tempio (Qumran) Museo del Libro
Andiamo con gioia incontro al Signore. Chiedete pace per Gerusalemme: vivano sicuri quelli che ti amano; sia pace nelle tue mura, sicurezza nei tuoi palazzi.
8
Rotolo del Tempio (Qumran) Museo del Libro
Andiamo con gioia incontro al Signore. Per i miei fratelli e i miei amici io dirò: «Su di te sia pace!». Per la casa del Signore nostro Dio, chiederò per te il bene.
9
Paolo quando scrive ai Romani, è pienamente consapevole che la fine dei tempi avverrà dopo un cammino storico molto lungo: ma siamo già nella pienezza dei tempi. Egli sottolinea allora che il progetto di Dio si realizza già nel cuore dell’uomo che scopre il giusto rapporto col Signore: “non seguire la carne”, ma “rivestirsi del Signore Gesù Cristo”. L’anno liturgico comincia con le parole del Vangelo di Matteo che ci parlano della fine del mondo. Nel Vangelo ogni fine è un inizio. Come la morte e la risurrezione di Gesù, che sono l’inizio di un mondo nuovo, l’alba di nuovi Natali.
10
Pietra del secondo Tempio (museo di Gerusalemme)
Rm 13:11-14a Fratelli, questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché adesso la nostra salvezza è più vicina di quando diventammo credenti. La notte è avanzata, il giorno è vicino. Perciò gettiamo via le opere delle tenebre e indossiamo le armi della luce. Comportiamoci onestamente, come in pieno giorno: non in mezzo a orge e ubriachezze, non fra lussurie e impurità, non in litigi e gelosie. Rivestitevi invece del Signore Gesù Cristo. Iscrizione: (del Tempio) “dove squillano le trombe”
11
Libro della Salvezza che portò Mosè (museo)
ALLELUIA Salmo 84: 8 Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza. Libro della Salvezza che portò Mosè (museo)
12
Ad immagine del diluvio, “la venuta del Figlio dell’uomo” rovescerà gli ordini stabiliti. Tre esempi: ° il ciclo della vita: “mangiavano e bevevano, prendevano moglie e marito”; il ciclo economico: “due uomini saranno nel campo”, “due donne macineranno alla mola”; il ciclo del possesso: “il padrone di casa … che non si lascerebbe scassinare la casa”. “Le persone non si accorsero di niente”, perché la vita con queste cose pare funzionare bene e nessuno si accorge che quelle cose che sarebbero soltanto un mezzo sono diventate un fine. “Non si accorsero di nulla finché venne il diluvio”. Anche noi non ci accorgiamo di nulla sino alla venuta del Figlio dell’uomo. La sua venuta ristabilisce la verità delle cose e delle persone.
13
Mt 24: In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «Come furono i giorni di Noè, così sarà la venuta del Figlio dell’uomo. Infatti, come nei giorni che precedettero il diluvio mangiavano e bevevano, prendevano moglie e prendevano marito, fino al giorno in cui Noè entrò nell’arca, e non si accorsero di nulla finché venne il diluvio e travolse tutti: così sarà anche la venuta del Figlio dell’uomo. Allora due uomini saranno nel campo: uno verrà portato via e l’altro lasciato. Due donne macineranno alla mola: una verrà portata via e l’altra lasciata.Vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il Signore vostro verrà. Cercate di capire questo: se il padrone di casa sapesse a quale ora della notte viene il ladro, veglierebbe e non si lascerebbe scassinare la casa. Perciò anche voi tenetevi pronti perché, nell’ora che non immaginate, viene il Figlio dell’uomo». Santi nel Paradiso (museo)
14
Originale: Joan Ramirez (+)
Immagini, letture, musica, commenti (versione catalana e castigliana) : Regina Goberna, con la collaborazione di Àngel Casas Versione inglese : Vivian Townsend Versione italiana: Ramon Julià Versione euskera (basco): Periko Alkain Versione portoghese: Ze Manel Marquespereira Versione francese: Àngel Casas Versione neerlandese : Ben Van Vossel Video: Esther Lozano Monache di S. Benedetto di Montserrat
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.