La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

nella ricerca sulla traduzione audiovisiva

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "nella ricerca sulla traduzione audiovisiva"— Transcript della presentazione:

1 nella ricerca sulla traduzione audiovisiva
Nuove frontiere nella ricerca sulla traduzione audiovisiva Elisa Perego Università di Trieste

2 L’esperimento 4 condizioni Filmato standard Filmato con AD
Filmato senza audio + SUB Solo audio: AD 2

3 L’esperimento Obiettivi Comprensione generale Ricordo delle scene
Ricordo dettagli visivi specifici Valutazione e gradimento dell’AD AD guida l’attenzione? Tracciamento oculare 3

4 Il tracciamento oculare
jjj 4

5 Tracciatore con caschetto
Eyelink II Tracciatore con caschetto (Ringrazio la Dott.ssa Birgit Breninger Università di Salzburg per la fotografia!) 5

6 Tobii Eye Tracker 6

7 7

8 Yarbus, A.L. (1967). Eye Movements and Vision. Plenum: New York.
8

9 9

10 10

11 11

12 Tempi di lettura e rilettura
12

13 Tempi di lettura “6-second rule”
d’Ydewalle, Géry et al. (1987). “Reading a message when the same message is available auditorily in another language: The case of subtitling”. O’Regan, J.K. and A. Lévy-Schoen (Eds). Eye Movements: From Physiology to Cognition. Amsterdam and New York: Elsevier Science Publishers, LETTURA AUTOMATICA RILETTURA 13

14 Modi di lettura adulti vs. bambini: non radicalmente diversi
Sottotitoli a 1 o 2 righe: Lettura più regolare se a 2 righe d’Ydewalle, G., De Bruycker, W. (2007). Eye movements of children and adults while reading television subtitles. European Psychologist, 12(3), 14

15 sforzi di elaborazione
Quantificazione sforzi di elaborazione Dati pupillometrici Regressioni Deflessioni Condizioni di sovraccarico? 15

16 Efficienza Sottotitoli non interferiscono con altri processi attentivi
Attenzione colore 68% Attenzione posizione 95% Si ricordano trama parole immagini Elisa Perego, Fabio Del Missier, Marco Porta, Mauro Mosconi. Quality of line segmentation in subtitling and implications for film processing: A behavioural study April 2009, Eye-to-IT Conference, Copenhagen, Denmark 16

17 Segmentazione “BENE” 17

18 Segmentazione “MALE” 18

19 Raising Helen, G. Marshall, 2004, USA
AD: cosa audio-descrivere? Raising Helen, G. Marshall, 2004, USA 19

20 Raising Helen, G. Marshall, 2004, USA
AD: cosa audio-descrivere? Raising Helen, G. Marshall, 2004, USA 20


Scaricare ppt "nella ricerca sulla traduzione audiovisiva"

Presentazioni simili


Annunci Google