La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

GAS E VAPORI: UN NEMICO PER LA SICUREZZA SULLE NAVI

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "GAS E VAPORI: UN NEMICO PER LA SICUREZZA SULLE NAVI"— Transcript della presentazione:

1 GAS E VAPORI: UN NEMICO PER LA SICUREZZA SULLE NAVI
Enrico Vergani Studio Legale Garbarino Vergani Profili giuridici e la responsabilità del Comandante

2 Novembre 2016 – Messina (Italia)
Operazioni di spurgo su nave traghetto ai lavori Intervento su cassa raccolta liquami reflui Operaio deceduto Secondo Ufficiale deceduto Primo Ufficiale deceduto Comandante gravemente intossicato Giovanotto di macchina gravemente intossicato Nostromo gravemente intossicato Riportati casi di intossicazione minori

3 Aprile 2015 – Hong Kong (PRC) Operazioni di scaricazione su general cargo per il trasporto di quasi-coke Decesso per avvelenamento da gas tossici di due stevedores Decesso per avvelenamento da gas tossici di un manovratore di bulldozer

4 Evoluzione a livello internazionale
IMO 2011 Resolution A.1050(27) (Revised recommendations for entering enclosed spaces aboard ships) ILO Code of Practice for Safety and Health in Ports (Revised 2016)

5 Le indicazioni del mercato
International Chamber of Shipping «Guidance on Enclosed Space Entry and Rescue» TTClub with ICHCA «Entry into enclosed spaces – ships’ cargo spaces» UK P&I Club – Bow Tie Risk Assessment 2016 TT Club TT Talk – «Enclosed Spaces on ships – identify, test & monitor»

6 Hong Kong Maritime Shipping Information note (June 2017)
At the entrances of the stair trunks, appropriate warning signs should be displayed and barrier, such as a rope of chain should be secured across to entrance to prevent accidental entry; Prior to the entry, the space should be thoroughly ventilated by natural or mechanical means to remove any toxic or flammable gases and to ensure an adequate level of oxygen throughout the space. The ventilation should be kept continuously during the entire entry operation; Before any person entering the space, the atmosphere of the space must be tested as appropriate by responsible officer with properly calibrated instruments to ascertain acceptable level of oxygen and acceptable levels of flammable or toxic vapours; Only trained personnel should be assigned the duties of entering, functioning as attendants or functioning as members of rescue teams. The enclosed space entrydrill should be conducted in accordance with the requirement of the SOLAS Convention Regulation III/19 that at least once every two months.

7 Il nemico nascosto (oltre le cisterne)
Coke e quasi-coke Carbone e suoi derivati Rottami metallici Legno (specialmente le cortecce ed i tronchi) Grano e cereali Farine di pesce ed altre farine animali Tutte le bio-masse Pratica della fumigation Movimentazione di veicoli sulle ro-ro

8 Attività preventiva Controllo delle aree nel corso delle attività di manutenzione e la normale operatività della nave Ventilazione forzata dell’area prima dell’accesso da mantenersi costantemente durante il medesimo Lo spazio chiuso deve essere isolato da altre aree della nave Controlli sulla qualità dell’aria mediante appropriati tester prima dell’accesso e nel corso delle operazioni Personale in assistenza e squadra di recupero opportunamente addestrata in stand-by Competenza ed appropriato addestramento del personale per l’esecuzione dei propri compiti Formazione continua del personale di bordo in stretto coordinamento con le procedure sviluppate dalla Compagnia Esercizio di reale e costante supervisione da parte degli Ufficiali nel corso della preparazione ed esecuzione degli interventi Catena di comunicazione chiaramente approntata e mantenuta tra le parti nel corso dell’esecuzione dell’operazione Esecuzione di un safety meeting prima dell’inizio dell’operazione ponendo in evidenza i rischi e la gestione dei medesimi Emissione di un permesso di lavoro / permesso di accesso articolato che tenga conto delle diverse fondi di rischio e le evoluzioni che possono accadere nel corso delle operazioni

9 E se dovesse succedere………..
Procedure per la mitigazione e riduzione del danno Procedure di allarme ed immediata interruzione del lavoro Applicazione delle procedure acquisite in sede di esercitazione (drills) Adeguatezza ed immediata disponibilità degli equipaggiamenti di sicurezza Informativa sull’emergenza e procedure di comunicazione Acquisizione e registrazione dei dati e preservazione delle evidenze fattuali Capacità dell’equipaggio e degli Ufficiali di gestire l’incidente Prontezza nel richiedere l’intervento di soggetti terzi, fornendo le informazioni necessarie Imparare dagli stessi nostri errori

10 Convenzione per la salvaguardia della vita umana in mare
SOLAS Convenzione per la salvaguardia della vita umana in mare Regulation 34-1 The owner, the charterer, the company operating the ship as defined in regulation IX/1, or any other person shall not prevent or restrict the Master of the ship from taking or executing any decision which, in the Master's professional judgement, is necessary for safety of life at sea and protection of the marine environment. 

11 SOLAS la figura del DPA – Designated Person Ashore
ISM Code adottato dall’IMO con risoluzione A.741(18), dal luglio 2000 IMO circolare MSC-MEPC 7/Circ.6 19 ottobre 2007

12 Decreto Legislativo 27 luglio 1999 n° 272 "Adeguamento della normativa sulla sicurezza e salute dei lavoratori nell'espletamento di operazioni e servizi portuali, nonché di operazioni di manutenzione, riparazione e trasformazione delle navi in ambito portuale a norma della Legge 31 dicembre 1999 n° 485 Art. 48 Lavori in locali chiusi e angusti l'accesso di operai isolati avvenga soltanto con assistenza esterna; sia prevista idonea ventilazione forzata ed adeguata illuminazione; ove, a causa di lavori già effettuati o di sostanze precedentemente contenute, esistano rischi di esplosione, incendio, intossicazione o asfissia, prima di fare accedere il personale, anche nei locali adiacenti, intervenga un consulente chimico di porto che accerti, preventivamente, le condizioni di respirabilità od ininfiammabilità' dell'aria presente

13 Grazie per l’attenzione


Scaricare ppt "GAS E VAPORI: UN NEMICO PER LA SICUREZZA SULLE NAVI"

Presentazioni simili


Annunci Google