La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

SUMMARY Applications of induction motors RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "SUMMARY Applications of induction motors RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione."— Transcript della presentazione:

1 SUMMARY Applications of induction motors RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione

2 »La massa esprime una proprietà inalterabile di una sostanza gravità ed è indipendente dalla accelerazione di gravità. Il peso è la forza verticale esercitata da una massa soggetta a una gravità. Il peso dipende sia dalla massa sia dall’accelerazione di gravità. »The mass expresses an unchanging property of a substance and it is independent from the acceleration of gravity. The weight is the vertical force exerted by a mass subject to gravity. The weight depends on both the mass than from the acceleration of gravity. Massa e peso

3 »La maggior parte dei motori può subire un sovraccarico di corrente e quindi un surriscaldamento per periodi comunque brevi. Il tempo di sovraccarico termico dipende dalla costante termica (τ) del motore (fornita dal costruttore), al cui valore è legato il tempo necessario (circa 3-4 volte τ) per raggiungere la temperatura di funzionamento a regime. »The most of the motors may endure anyway an overload of current, and therefore an overheating for short periods of time. The time of thermal overload depends on the thermal constant (τ) of the motor (given by the manufacturer), at the value is linked the necessary time (about 3-4 times τ) to reach the working temperature. Costante termica

4 Circuito equivalente

5 »La IEC 34 (International Electrotechnical Commission) ha indicato per un motore nove principali modi operativi (da S1 a S9), questo perché la gran parte delle situazioni che si verificano nella pratica possono essere ricondotte ad esse. Normalmente, i motori trifase a induzione a servizio continuo (S1) sono configurati per la loro potenza nominale. »The IEC 34 (International Electrotechnical Commission) indicated for a motor nine major operating modes (from S1 to S9), this because the most of the situations that occur in the practice can be led back to them. Normally, the three-phase induction motors for continuous service (S1) are configured for the them nominal power. Potenza nominale

6 »La potenza nominale di un motore, calcolata con coppia e velocità nominali, è la potenza disponibile sul suo albero. Uno stesso motore, posto in un ambiente ventilato, può fornire una potenza doppia rispetto a quella ottenibile in un ambiente chiuso. »The nominal power of a motor, calculated with torque and nominal speed, is the power available on its shaft. A same motor, placed in a ventilated environment, can provide a double power if compared to that obtainable in a closed environment. Potenza nominale di un motore

7 »La scelta di un appropriato grado di protezione è un requisito necessario per ottenere un funzionamento ottimale e duraturo di un motore, in relazione alle condizioni dell’ambiente ove lo stesso è destinato a operare. I tipi di protezione secondo IEC 60034-5 (International Electrotechnical Commission) sono specificati dalla cifra caratteristica IP (International Protection) e da una combinazione di tre cifre. »The choice of an appropriate degree of protection is a necessary requirement for optimal operation and long-lasting of an engine, in relation to the environmental conditions where it is intended to operate. The types of protection according to IEC 60034-5 (International Electrotechnical Commission) are specified by the IP (International Protection) characteristic digit, and by a combination of three digits. Grado di protezione IP

8 »L’avviamento diretto consiste nell’allacciare semplicemente il motore alla rete elettrica di alimentazione, eseguendo cioè l’avviamento del motore a piena tensione. La coppia nominale rappresenta il valore più alto di coppia che il motore può dare in servizio continuo rimanendo nei prescritti limiti di riscaldamento. »The direct start simply consists in connecting the motor to the mains power supply, i.e. in the starting of the motor at full voltage. The nominal torque is the highest value of torque that the motor can provide continuous service while remaining in the limits prescribed of the heating. Coppia nominale

9 »La coppia di carico, o coppia resistente, dipende essenzialmente dalla tecnologia costruttiva della macchina a motore e dalla sue caratteristiche fisiche. Essa agisce nella direzione opposta al movimento del motore, tranne che nei meccanismi di sollevamento in cui durante il movimento di abbassamento essa agisce nella stessa direzione del movimento. »The load torque, or torque resistant, essentially depends on the construction technology of the motor machine and by its physical characteristics. It acts in the opposite direction to the movement of the motor except that in the lifting mechanisms, in which during the movement of lowering it acts in the same direction of the movement. Coppia di carico

10 »La conoscenza del tempo d’avviamento di un motore elettrico asincrono trifase è di fondamentale importanza perché la corrente assorbita dal motore durante questa fase è molto elevata. La persistenza di questa corrente per lungo tempo provoca un deterioramento dell’isolamento del motore, riducendone così sensibilmente la vita media. »The knowledge of the starting time of a three-phase asynchronous electric motor is of fundamental importance because the current absorbed by the motor during this phase is very high. The persistence of this current for a long time causes a deterioration of insulation of the motor, thus reducing significantly the average life. Tempo d’avviamento

11 »Le viti senza fine sono strumenti meccanici che trasformano un moto rotatorio in uno traslatorio o lineare e/o viceversa, oppure convertono una coppia in una forza e viceversa. Le viti senza fine a ricircolo di sfere sono costituite da un albero filettato e da una chiocciola con ricircolo di sfere interno o esterno, a seconda della forma costruttiva. Hanno un grande impiego nelle macchine industriali in genere, e in applicazioni dove è richiesta precisione, reversibilità ed efficienza. »The worm screws are mechanical units that convert rotary motion into a translational or linear or vice versa; or else convert a torque into a force or vice versa. The ball screw worm screws are constituted by a threaded shaft and by a snail with recirculating of balls internal or external, depending on the type of construction. Have a great use, generally, in the industrial machineries and in the applications where is request precision, reversibility and efficiency.. Viti senza fine


Scaricare ppt "SUMMARY Applications of induction motors RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione RIEPILOGO Applicazioni dei motori a induzione."

Presentazioni simili


Annunci Google