Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoMargherita Olivieri Modificato 10 anni fa
1
NATURA E IMPATTO SULL’APPRENDIMENTO E SULL’INSEGNAMENTO
CLIL NATURA E IMPATTO SULL’APPRENDIMENTO E SULL’INSEGNAMENTO Prof. Carmel Mary Coonan Università Ca’ Foscari Venezia Padova Istituto Valle
2
Il contesto Europa: Commissione Europea; Consiglio d’Europa (‘ ) Italia: Legge Autonomia scolastica (1999) Riforma degli Ordinamenti, (2009) Riforma formazione iniziale insegnanti (2010)
3
CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING
CLIL CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING
4
Perché? In primis: plurilinguismo
Promozione competenza linguistica nella lingua straniera (una competenza academica cognitiva)
5
La natura del CLIL Obiettivi duali – contenuto e lingua
language enhanced language sensitive Quali sono le implicazioni?
6
L’impatto (1) L’utilizzo di una LS veicolare nelle lezioni non-linguistiche impatta su … lo studente? Il processo di apprendimento? gli esiti di apprendimento? Se sì, come?
7
L’apprendimento Contenuto da imparare (quali barriere?)
comprensione input (lessico difficile, complessità linguistica contenuto … partecipazione alle lezioni (fare domande, svolgere le attività, leggere, scrivere … Lingua da imparare ambiente favorevole?
8
Lingua da imparare (condizioni adeguate)?
Teorie di: Input comprensibile Output comprensibile
9
Altre barriere Le reazioni studenti: fiducia in sé ansietà
(mancanza) senso di auto-efficacia rifiuto
10
Impatto (2) Considerato l’impatto sullo studente e sull’apprendimento, l’utilizzo di una LS veicolare impatta su … l’insegnante? l’insegnamento? Se sì, come?
11
Serve una definizione Il CLIL è un tipo di percorso educativo bilingue, più o meno lungo, caratterizzato da scelte strategiche, strutturale-metodologiche, atte ad assicurare l’apprendimento integrato duale – di lingua e di contenuto non-linguistico - da parte di discenti che imparano attraverso una lingua non-nativa
12
La comprensione Rendere il contenuto accessibile
> strategie sulla lingua > strategie metodologico-didattiche
13
Strategie sulla lingua
Ad es. dimensione orale: rallentare l’eloquio; ridondanza (riformulazione / ripetizione / esemplificazione); chiedere e dare chiarimenti; interagire Ad es. dimensione scritto Sottolineare / paragrafare / sintesi / … Ad es. a sostegno usare il codice nonverbale (hand out; lucidi; flowchart, …
14
Strategie didattiche Pre, durante, post, … Varietà di format
15
Esempi format lettura (ascolto)
16
Produzione linguistica
Output (comprensibile) Cosa significa e perché è importante? > elaborazione sintattica > noticing > automatizzazione
17
- Quali sono le opportunità offerte per parlare in LS - Come approfittano gli SS di queste opportunità? - Cosa possiamo dire a proposito di come parlano?
18
lunghezza media di ogni unità AS = 4 parole
Parole AS Teacher-led 101 27 Group/pair work 804 210
19
Problemi Aspetti negativi rispetto a:
- correttezza formale della produzione orale degli SS – junky input data - complessità - no stretching interlanguage nel output - scorrevolezza: i meno bravi non approffitano delle opportunità quando ci sono; più produzione non è sinonimo di competenza
20
La produzione (scrittura)
Tipi di discorso (orale/scritto) nelle lezioni? Quali difficoltà di produzione? Strategie: Chiuso-guidato/aperto l’estensione
21
Esempi format scrittura
22
La produzione orale Attività per la produzione orale - I-S (SS) domanda/risposta; fare relazionare, … - S-S (SS-SS) domanda/risposta; descrivere, narrare, esprimere opinioni… Information gap
23
Produzione/interazione orale
Tipi di format Guidato > libero Fattore tempo Information gap/ragionamento/prendere decisioni/esprimere opinioni … Enunciati lunghi/corti Questione tipo di domanda
24
Un task (abilità miste)
Obiettivo Input Attività Esito
25
Metodologia Pre-task: planning Task: svolgere il task preparare la presentazione dell’esito del task presentazione esito Post-task: focalizzazione contenuti disciplinare e lingua
26
La gerarchia di Bloom Ordine inferiore
1. Knowledge Information Gathering 2.Comprehension Confirming 3.Application Making Use of Knowledge Ordine superiore 4.Analysis Taking Apart 5.Synthesis Putting Together 6. Evaluation Judging the Outcome
28
Pianificare: le scelte organizzative
Studenti: competenza L2; obbligatorio? Insegnanti e competenza L2 Durata (sotto) Articolazione (sotto) Sinergia - team
31
Programmare un modulo
33
Comunicazione Come comunica l’insegnante? Come comunicano i materiali?
Come potrà comunicare lo studente? Quali abilità linguistiche vengono promosse?
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.