La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La lingua straniera veicolare Problematiche metodologiche.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "La lingua straniera veicolare Problematiche metodologiche."— Transcript della presentazione:

1 La lingua straniera veicolare Problematiche metodologiche

2 Presentazione Perché linteresse nella lingua straniera veicolarePerché linteresse nella lingua straniera veicolare Definizione CLILDefinizione CLIL Problemi collegati con lattuazione programmi CLILProblemi collegati con lattuazione programmi CLIL

3 Perché linteresse? Aspetto istituzionale: + aperturaAspetto istituzionale: + apertura Aspetto apprendimento nuovo ambiente di apprendimentoAspetto apprendimento nuovo ambiente di apprendimento Quantità & Qualità

4 CLIL Content and Language Integrated LearningContent and Language Integrated Learning Apprendimento Integrato di contenuto e lingua Apprendimento Integrato di contenuto e lingua cf. Language across the curriculum - educazione linguisticacf. Language across the curriculum - educazione linguistica DualitàDualità CALP – Cognitive Academic Language Proficiency (BICS – Basic Interpersonal Commucative Skills)CALP – Cognitive Academic Language Proficiency (BICS – Basic Interpersonal Commucative Skills)

5 Caratteristiche apprendimento Collegamento più stretto fra imparare ad usare la LS e usare la LS per imparareCollegamento più stretto fra imparare ad usare la LS e usare la LS per imparare Contesto linguistico più riccoContesto linguistico più ricco Maggior sviluppo delle abilitàMaggior sviluppo delle abilità Autenticità significatività identificazione motivazione coinvolgimento elaborazione cognitiva più profondaAutenticità significatività identificazione motivazione coinvolgimento elaborazione cognitiva più profonda

6 Principali aspetti problematiche metodologiche: accenni ComprensioneComprensione ProduzioneProduzione Crescita linguisticaCrescita linguistica Team teachingTeam teaching

7 Input comprensibile - non comprensibile? Non acquisizione LSNon acquisizione LS Non apprendimento contenutoNon apprendimento contenuto Facilitazione vs semplificazione a priori Facilitazione vs semplificazione a priori

8 Facilitazione Supporto verbaleSupporto verbale Supporto non verbaleSupporto non verbale InterazioneInterazione NegoziazioneNegoziazione + frequente Non solo espositivoNon solo espositivoIstruttivista CollaborativoCollaborativoCostruttivista

9 Output comprensibile Povertà morfosintatticaPovertà morfosintattica Quali tipi di attività?Quali tipi di attività? Task (compito) - collaborativoTask (compito) - collaborativo Pre-task: prepararsiPre-task: prepararsi Task:Task: - svolgere task - preparare presentazione - fare presentazione Post task:Post task: - focalizzazione sulla forma (?)

10 Crescita competenza linguistica: concetto di task Difficoltà del taskDifficoltà del task più difficoltà meno spazio cognitivo per la forma – complessificazione (?) accuratezza (?) Importanza del concetto di planning e familiarità, contesto, condivisione informazioni Struttura interna delStruttura interna del task quantità e qualità produzione LS -senso unico/doppio senso? -aperto- chiuso? -convergente- divergente? ecc

11 Insegnamento collaborativo Pratica comune in CLIL in ItaliaPratica comune in CLIL in Italia Ruolo importante dellinsegnante di LS:Ruolo importante dellinsegnante di LS: - non in presenza - in presenza Conoscere i diversi modelli di team teaching per potenziare al massimo luso della LS Conoscere i diversi modelli di team teaching per potenziare al massimo luso della LS CLIT Content and language integrated teachingCLIT Content and language integrated teaching


Scaricare ppt "La lingua straniera veicolare Problematiche metodologiche."

Presentazioni simili


Annunci Google