Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
1
compensare e dispensare nel
Adriana Volpato DISLESSIA e D.S.A.: didattiche per compensare e dispensare nel CALCOLO e L2 31 Gennaio 2011 1
3
deficit nell’ ELABORAZIONE
DISCALCULIA deficit nell’ ELABORAZIONE NUMERI CALCOLO Adriana Volpato
4
DISCALCULIA - calcolo Adriana Volpato
5
Sistema dei NUMERI = ? capacità di associare quantità / numero
avere in mente la linea dei numeri = ? SEMANTICA capacità di leggere / scrivere i numeri capire il valore posizionale delle cifre ? 135? 10020 ? 120 SINTASSI 5 = cinque = V centotrentacinque ? 135 riconoscere il nome del numero LESSICO Adriana Volpato
6
ERRORI del Sistema dei NUMERI
23 è minore di 17 319 (scritto) 316 (letto) 1235 (dettato) (scritto) 2005 (dettato) 2050 (scritto) SEMANTICA LESSICALE transcodifica LESSICALIZZAZIONE SINTATTICO Adriana Volpato
7
()[]{} + — : x <> = = Sistema del CALCOLO procedure del calcolo
1 1 143 - 94 = _____ 49 Sistema del CALCOLO 1 247 + 14 = _____ 261 ()[]{} 1 13 x 54 = ____________ 52 65 702 procedure del calcolo prestito - riporto - incolonnamento - ordine di esecuzione riconoscimento dei segni delle operazioni e simboli matematici + — : x <> = = fatti aritmetici capacità di accedere direttamente alla solu- zione di semplici calcoli aritmetici senza ricor- rere alla procedura di calcolo Adriana Volpato
8
ERRORI del Sistema del CALCOLO
5 x 2 = 7 3 x 8 = 27 370 – 124 = 254 109 + 52 = 629 elaborazione delle informazioni numeriche automatismo routine procedurali sintassi Adriana Volpato
9
INTERDIPENDENZA FUNZIONALE
AVVALE sistema del CALCOLO sistema dei NUMERI ELABORAZIONE (incolonnamento- prestito – riporto riconoscimento dei segni calcolo a mente) INPUT numero (quantità – posizione riconoscimento) OUTPUT risultato dell’operazione Adriana Volpato
10
QUANDO TABELLINA = automatismo < 2 secondi > 2 secondi
deficit nel Sistema del CALCOLO TABELLINA = automatismo QUANDO verifica orale rapidità < 2 secondi > 2 secondi AUTOMATIZZATA non automatizzata Adriana Volpato
11
dalla conoscenza della tabellina del:
2 5 10 si conosce il 64% della Tavola Pitagorica Adriana Volpato
12
la tabellina del 9 con le dita
… ed ora provate voi… Adriana Volpato
13
dalla conoscenza della tabellina del:
2 5 27 9 36 10 54 63 si conosce il 76% della Tavola Pitagorica 72 27 36 54 63 72 81 Adriana Volpato 13
14
dallo studio mnemonico delle TABELLINE
DISPENSARE dallo studio mnemonico delle TABELLINE Prot. n.4099/A4 del TAVOLA PITAGORICA Adriana Volpato
15
STRUMENTI COMPENSATIVI
COMPENSARE Prot. n.4099/A4 del STRUMENTI COMPENSATIVI Adriana Volpato
16
… e allora SENZA ACCORGERSI ! deficit al Sistema dei NUMERI
nessun giovamento dall’utilizzo della potrebbe digitare i numeri sbagliati SENZA ACCORGERSI ! … e allora Adriana Volpato
17
calcolatrici con SINTESI VOCALE
Adriana Volpato
19
parte meccanica PARTE INTELLIGENTE alunno DISCALCULICO espressioni
frazioni algebriche equazioni PARTE INTELLIGENTE proporzioni funzioni parte meccanica altro … Adriana Volpato
20
ELIMINARE TUTTO CIO' CHE PUO' CREARE CONFUSIONE
deficit nella COMPRENSIONE del TESTO problemi di matematica problemi di geometria ELIMINARE TUTTO CIO' CHE PUO' CREARE CONFUSIONE Adriana Volpato
21
FORNIAMO LO SCHEMA DEL PROBLEMA
Leggiamogli il TESTO del problema OPPURE FORNIAMO LO SCHEMA DEL PROBLEMA Adriana Volpato
22
può sbagliare il disegno
Problemi di GEOMETRIA può sbagliare il disegno FORNIAMO IL DISEGNO Adriana Volpato
24
perché anche se non ricorda …
deficit nel RECUPERO dei DATI FORNIAMO perché anche se non ricorda … CAPISCE! Adriana Volpato
25
L2 LINGUA STRANIERA Adriana Volpato 25
26
ITALIANO = Lingua TRASPARENTE
FONEMA GRAFEMA INGLESE = Lingua OPACA FONEMA GRAFEMA Adriana Volpato 26
27
25 33 ITALIANO 1120 INGLESE CORRISPONDENZA 40 combinazioni fonema
grafemiche fonema 25 33 ITALIANO 40 1120 INGLESE Adriana Volpato 27
28
quale lingua straniera per i D.S.A.?
2 criteri 1. Affinità linguistica: italiano /spagnolo parentela filologica lingue romanze 2. Trasparenza linguistica: relazione tra sistema fonetico e sistema grafico Adriana Volpato
29
IMPORTANTE SOLO alunno Dislessico ITALIANO
studio della lingua INGLESE SCRITTA SOLO se ha una buona padronanza della LINGUA INGLESE PARLATA Adriana Volpato
30
insegnante di L2 deve considerare che:
DISLESSIA associata a fragilità motivazionale riluttanza alla comunicazione basso grado di autostima ansia linguistica Adriana Volpato
31
TEMPI dell’ APPRENDIMENTO
RICORDIAMOCI TEMPI della DIDATTICA NON sono TEMPI dell’ APPRENDIMENTO Adriana Volpato
32
insegnare L2 passando per:
parlato (conversazioni, dialoghi) cantato (canzoni, filastrocche) balli con movimento (ritmo, accento tonico sulla 1° sillaba) giochi, attività fondamentale nell’insegnamento dell’ Inglese ai Dislessici è di non introdurre più di un elemento FONETICO o ORTOGRAFICO alla volta Adriana Volpato
34
Adriana Volpato
35
Oggetto: Disturbi di apprendimento – Indicazioni operative
Dipartimento per l’Istruzione Direzione Generale per gli Ordinamenti Scolastici Nota 10 maggio 2007 Prot. 4674 Oggetto: Disturbi di apprendimento – Indicazioni operative “…In merito alle misure dispensative, questo ministero ha avuto modo di precisare anche recentemente che in sede di esame di Stato non è possibile dispensare gli alunni dalle prove scritte di lingua straniera, ma che, più opportunamente, è necessario compensare le oggettive difficoltà degli studenti mediante assegnazione di tempi adeguati per l’espletamento delle prove e procedere in valutazioni più attente ai contenuti che alla forma. In particolare si richiama l’attenzione sul fatto che gli specifici disturbi di apprendimento rendono spesso difficile lo svolgimento di prove scritte che non si effettuano nella lingua nativa. Le prove scritte di lingua non italiana, ivi comprese ovviamente anche quelle di latino e di greco, determinano obiettive difficoltà nei soggetti con disturbo specifico di apprendimento, e vanno attentamente considerate e valutate per la loro particolare fattispecie con riferimento alle condizioni dei soggetti coinvolti. In tutti i casi in cui le prove scritte interessino lingue diverse da quella materna e non si possano dispensare gli studenti dalla loro effettuazione, gli insegnanti vorranno riservare maggiore considerazione per le corrispondenti prove orali come misura compensativa dovuta. Il Direttore Generale Mario G. Dutto
37
STRUMENTI COMPENSATIVI
DISPENSARE (ove necessario) dallo studio della LINGUA STRANIERA SCRITTA Prot. n.4099/A4 del STRUMENTI COMPENSATIVI Adriana Volpato 37
38
software di SINTESI VOCALE
39
DIAMO MAGGIOR TEMPO per migliorare il TESTO per l’attività domestica
durante le verifiche in classe Prot. n.4099/A4 del durante il consolidamento in classe per l’attività domestica durante le prove scritte Esame di Stato C.M.1767 del Adriana Volpato 39
40
quaderno compagno tutor
DISPENSARE dal RICOPIARE dalla LAVAGNA Prot. n.4099/A4 del FORNIRE MATERIALE CARTACEO quaderno compagno tutor Adriana Volpato 40
41
QUADERNO COMPAGNO TUTOR
DISPENSARE dallo scrivere SOTTO DETTATURA Prot. n.4099/A4 del QUADERNO COMPAGNO TUTOR DARE FOTOCOPIE Adriana Volpato 41
42
APPUNTI COMPAGNO TUTOR
DISPENSARE dal prendere APPUNTI Prot. n.4099/A4 del APPUNTI COMPAGNO TUTOR REGISTRATORE AUDIO Adriana Volpato 42
43
INTERROGAZIONI PROGRAMMATE
STRUMENTI DISPENSATIVI Prot. n.4099/A4 del INTERROGAZIONI PROGRAMMATE 2011 Adriana Volpato 43
44
INTEGRAZIONE COMPAGNO TUTOR
gestione del DIARIO INTEGRAZIONE COMPAGNO TUTOR Adriana Volpato
45
PROGRAMMARE TEMPI PIU' LUNGHI
DISPENSARE parte dello STUDIO DOMESTICO Prot. n.4099/A4 del PROGRAMMARE TEMPI PIU' LUNGHI Adriana Volpato 45
46
VADEMECUM - LEZIONE parlare in lingua straniera durante tutta la lezione proporre attività per gruppi cooperativi adottare una didattica di tipo orale con supporti visivi e uditivi ove necessario, compensare la lingua scritta oralmente prevedere attività per/con l’uso di sintesi vocale personalizzare il lavoro domestico dispensare il lavoro domestico dare tempo aggiuntivo per le prove predisporre prove personalizzate consentire l’uso del PC (programmi di video/scrittura correttore ortografico – traduttore – glossario – dizionario multimediale) Adriana Volpato 46
47
VADEMECUM - LEZIONE non proporre verifiche scritte manualmente
predisporre interrogazioni programmate privilegiare la lingua parlata selezionare i contenuti proporre liste chiare, spaziate, limitate, scritte in stampato maiuscolo favorire l’uso del registratore, MP3 consentire l’uso di tabelle, mappe, schemi organizzare attività con compagni tutor per la lettura e la predisposizione di dialoghi dare più importanza alla comunicazione orale che alla competenza ortografica, grammaticale Adriana Volpato
48
modalità di VERIFICA SCRITTA
match VERO/FALSO risposta multipla scelta multipla cloze risposta aperta risposta chiusa Adriana Volpato
49
VALUTAZIONE non prima che l’alunno abbia avuto il tempo di assimilare
i contenuti valutare le conoscenze e non penalizzare le carenze valutazione che tenga conto del contenuto e non della forma non si valutano gli errori di spelling non valutare gli errori ortografici e grammaticali compensare oralmente le verifiche scritte di lingua non materna valutare non l’apprendimento ma PER l’apprendimento performance scolastica e autostima sono in rapporto interattivo quindi ATTENZIONE! avere valenza metacognitiva Adriana Volpato 49
50
Grazie per la gentile collaborazione ed attenzione prestatami !
adriana Volpato 50
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.