La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Los Accentos GLI ACCENTI

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Los Accentos GLI ACCENTI"— Transcript della presentazione:

1 Los Accentos GLI ACCENTI
In spagnolo non esiste l’apostrofo e c’è solo un accento grafico (accento acuto) che si segna sulla vocale tonica.

2 Los accentos Importante
Palabras llanas (piane): le parole piane sono quelle parole in cui l’accento tonico cade sulla penultima sillaba. abc (a/mo/re; ca/ba/llo) Palabras agudas (tronche): le parole tronche sono quelle parole in cui l’accento tonico cade sull’ultima sillaba. abc (in/car/tò; vir/tud) Palabras drujulas y bisdrujulas (sdrucciole e bisdrucciole): le parole sdrucciole sono quelle parole in cui l’accento tonico cade sulla terzultima o quartultima sillaba. abc (me/di/co; á/r/bol) Diptongos (dittonghi): I dittonghi sono le combinazioni di una vocale forte tonica (accentata) con una vocale debole atona (non accentata), o viceversa. Primo caso: ái, éu Secondo caso: iá, uó

3 Los accentos In spagnolo gli accenti seguono queste regole generali:
Nelle parole piane che terminano in vocale, dittonghi e "n" e "s" non si segna l’accento Esempi: Non si mette: Si mette: caballo (cavallo) árbol (albero) hombre (uomo) móvil (cellulare) comadre (comare) càrcel (carcere) margen (margine) azùcar (zucchero) soldados (soldati) fàcil (facile) ocio (ozio) Nelle parole tronche che terminano per consonante, con eccezione della "n" e "s", non si segna l’accento virtud (virtù), inglés (inglese) bondad (bontà), francés (francese) reloj (orologio), atún (tonno) comer (mangiare), interés (interesse) jugar (giocare), almacén (magazzino) tocar (suonare)

4 Los accentos Le parole sdrucciole e bisdrucciole in cui cade l’accento tonico vanno sempre accentate: Esempi: préstamelo (prestamelo); máquina (macchina); mùsica (musica); àguila (aquila) I dittonghi e lo iato: Le vocali in spagnolo si dividono in deboli (i, u) e forti (a, e, o) Si accentua sempre la vocale debole país (paese); raíz (radice); baúl (baule). I monosillabi non vengono mai accentati, tranne nei casi in cui ci sono due parole uguali e si rischia di non distinguerle: el (articolo) él (pronome); tu (aggettivo possessivo) tú (pronome); mas (ma) más (quantità).

5 Attenzione ai plurali e nella coniugazione dei verbi!!!
Esempi: Joven (giovane); jòvenes (giovani) Lavar (lavare); lávalos (lavali)


Scaricare ppt "Los Accentos GLI ACCENTI"

Presentazioni simili


Annunci Google