Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoNunzia Vacca Modificato 10 anni fa
1
Realizzato con i bambini e le bambine delle classi quinte durante le attivita di Convivenza Civile e Religione Cattolica nellambito del progetto Socrates – Comenius Scuola Primaria Otranto - a. s. 2004-2005 Coordinamento/Coordinated by Ins. Annamaria Valerio Ins. Gianfranca Amato This work had been carried out with children of the 5th class during the Social Studies Lab and Catholic Religion lessons within the Socrates - Comenius project Otranto Primary School – s. y. 2004/2005 D e n i e d R i g h t s Istituto Comprensivo Aldo Moro OTRANTO (LECCE – ITALY) D i r i t t i N e g a t i SOCRATES ITALIA
2
International Convention on the Rights of the Child La ConvenzioneInternazionale sui Diritti dellInfanzia
3
Il 20 Novembre 1959 lAssemblea Generale delle Nazioni Unite approvo la Convenzione Internazionale dei Diritti del Fanciullo Revisionata nel 1989 On November 20th 1959 the UN General Assembly approved the International Convention on the Rights of the Child Reviewed in 1989
4
Tutti i Governi tranne due hanno ratificato la Convenzione sui Diritti dellInfanzia ma milioni di bambini stanno aspettando … All Governments except two approved the International Convention on the Rights of the Child but millions of children are still waiting …
5
Il diritto di essere diversi ed uguali The right to be different and equal
6
ogni bambino ha diritto ad una ad una casa all A more e ad una famiglia each child has the right to a home L to L ove and to a family
7
Ma i bambini non sono oggetti di proprietà dei genitori! But children arent objects and parents are not their owners!
8
Ogni bambino ha diritto a crescere Every child has the right to grow up
9
Garantire la sopravvivenza e il sano sviluppo di ogni bambino è un obbligo per tutti gli Stati del Mondo! Vouching for the survival and the healthy growth of each child is a duty for Governments all over the World!
10
Cibo e acqua potabile Per troppi bambini sono cose tutt altro che scontate Food and drinking water For too many children things are not taken for granted
11
Il diritto allistruzione è un diritto per un bambino su quattro! La maggioranza degli esclusi dalla scuola è composta da bambine Negato One child out of every four is denied the right to education! Most of the children denied school are girls
12
Un bambino che non sa giocare Diritto al gioco è un bambino che non riesce a costruire rapporti sereni con gli altri e con lambiente in cui vive The right to play A child who cant play is a child who will not develop good relationships with people in the place he/she lives
13
Piccoli servi Child labour Sembra non esserci limite alle attività che sfruttano i bambini ! There seems to be no limit to the exploitation of children ! Manovali Workers Fabbricanti di scarpe Shoe makers Braccianti agricoli Farm labourers
14
P a c e P e a c e
15
se non si costruisce if we dont build se non si aiutano i bambini a ritrovare la speranza del futuro if we dont help the children to find hope for a better future La guerra rischia di non finire There is the risk that war will continue Mai ! Never !
16
La pioggia del domani laverà via le macchie di sangue niente proviene dalla violenza e niente trae origine da essa Tomorrows rains will wash the stains away nothing comes from violence and nothing could be born from her
17
per tutti coloro che sono nati sotto una stella di rabbia Non dimentichiamo quanto siamo fragili for all those born beneath an angry star Dont we forget how fragile we are
18
sempre la pioggia cadrà sempre la pioggia dirà quanto siamo fragili come lacrime da una stella come siamo fragili ! S t i n g on and on the rain will fall like tears from a star on and on the rain will say how fragile we are !
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.