La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Progetto Socrates – Comenius 1

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Progetto Socrates – Comenius 1"— Transcript della presentazione:

1 Progetto Socrates – Comenius 1
Anno scolastico 2006/2007 Progetto Socrates – Comenius 1 I.P.S.S.A.R. “Buonarroti” – Fiuggi Lycée “Saint Louis” - Tolone

2 Tolone a Fiuggi Nel mese di Ottobre 2006 gli alunni del Lycée di Tolone sono venuti in visita a Fiuggi ospitati dalle nostre famiglie. Durante il soggiorno in Italia sono state organizzate attività che hanno consentito ai nostri amici francesi di scoprire alcuni prodotti D.O.P. del Lazio. Sono state inoltre organizzate visite a Napoli, Veroli, Amaseno, Roma... Guidati dai nostri insegnanti di Cucina e Sala, abbiamo collaborato - noi ragazzi italiani e francesi - per realizzare un pranzo dal menù italo – francese.

3 Attività realizzate Tolone a Fiuggi Ricette della tradizione ciociara
Pranzo italo francese Descrizione di alcuni prodotti D.O.P. del Lazio Visita alle città di Napoli, Veroli, Amaseno, Roma…

4 Ricette della tradizione ciociara
Crostata di visciole Focaccia con olio e rosmarino Pizza bianca alla mozzarella Pizza bianca con le cipolle Pizza bianca farcita di nutella Rattafia Condimento per carne a base di olio canino e basilico Linguine alla puttanesca Spaghetti aglio, olio e peperoncino Trippa alla romana Rotolo di visciole Cardi alla mediterranea Gratin Agnello alla cacciatora Amaretti Castagnole Fini fini Pasta e ceci Sformatino di alici Timballo alla Bonifacio VIII Torta di ricotta montata Spaghetti cacio e pepe Tolone a Fiuggi

5 Ricetta in francese e in italiano
PIZZA BIANCA FARCITA DI NUTELLA Ingredienti e dosi per 8 persone  500 g di farina 20 g di lievito di birra Sale Acqua 1 cucchiaio di olio di oliva Nutella Preparazione Setacciate la farina e disponetela a fontana su un piano da lavoro. Sciogliete in una tazza il lievito di birra, con poca acqua tiepida, aggiungete una presa di sale e versatelo al centro della fontana. Aggiungete un cucchiaio di olio e lavorando con le dita portate la farina al centro della fontana; aggiungete altra acqua e lavorate ancora fino ad ottenere un impasto omogeneo e piuttosto morbido. Fate una palla e lasciate lievitare in luogo tiepido in una terrina spolverizzata di farina per circa 3 ore. Ungete una teglia rettangolare con dell'olio e stendetevi la pasta, condite ancora con un filo di olio di oliva e quindi mettete in forno preriscaldato a 200 gradi per circa 45 minuti. Sfornate la pizza, tagliate dei rettangoli e farcite ciascuno di essi con abbondante Nutella. PIZZA BLANCHE FOURRÉE À LA NUTELLA                                                        Ingrédients et doses pour 8 personnes 500g de farine 20 g de levure de bière Sel Eau 1 cuiller à soupe d’huile d’olive Nutella Préparation Tamisez la farine et disposez-la en fontaine sur un plan de travail. Délayez dans une tasse la levure de bière, avec un peu d'eau tiède, ajoutez une prise de sel et versez le tout au centre de la fontaine. Ajoutez une cuillère à soupe d’huile et en travaillant avec les doigts portez la farine au centre de la fontaine ; ajoutez encore un peu d’eau et continuez à pétrir jusqu'à obtenir une pâte homogène et plus plutôt souple. Formez une boule et laissez lever en lieu tiède dans une terrine saupoudrée de farine pour environ 3 heures. Huilez une plaque rectangulaire et étendez la pâte, assaisonnez encore avec un filet d’huile d'olive et mettez au four préchauffé à 200 degrés pour environ 45 minutes. Sortez la pizza du four, coupez des rectangles et farcissez chacun d'eux avec une bonne quantité de Nutella. Tolone a Fiuggi

6 Menù Italo – Francese (26 ottobre 2006)
Antipasto  (Toulon) “BRANDADE” DI BACCALÀ ALL’OLIO D’OLIVA  Primo (Fiuggi)  MINESTRA DI FAGIOLI E FUNGHI PORCINI CON MALTAGLIATI RAVIOLI DI BRASATO AL SUGO DI CARNE  Secondo (Toulon)   COSCIOTTO D’AGNELLO ALLE ERBE Formaggio (Toulon) “BANON” CON MARMELLATA DI FICHI (AOP)  Dessert (Fiuggi) AMARETTI E DOLCETTI SECCHI ZUPPA INGLESE MERINGATA CROSTATA DI RICOTTA Tolone a Fiuggi

7 Sono stati analizzati i seguenti argomenti
Storia e cultura Sono stati analizzati i seguenti argomenti Storia e cultura della ciociaria (Scheda in italiano e francese) Castel Sant’ Angelo (Scheda in francese) Piazza di Spagna (Scheda in francese) Fontana di Trevi (Scheda in francese) Tolone a Fiuggi

8 La scheda di Fontana di Trevi realizzata dagli studenti italiani
Fontaine de Trevi   Si ce n’est pas la plus belle, c’est certainement la plus célèbre fontaîne de Rome. Sa conception riche en imagination, la disposition scénografique de l’ensemble, la simple grandiose beauté des marbres sculptés en font un vrai chef-d’oeuvre de la sculture et de l’architecture. A’ la réalisation participèrent Pietro de Cortona et surtout Bernini. Les travaux s’interrompirent vite à cause de la mort de Pape Urbain VIII. Environ un siècle plus tard Clément XII confia le travail à Nicola Blanc, qui réalisa le complexe en C’est une fontaine riche en symboles et aux connotations finement intellectuelles. A’ dominer la scène s’élève un Arc de Triomphe nommé “La Reggia dell’Oceano “ composé de quatre colonnes corinthiennes surmonté d’un attique avec des statues et d’une balustrade.       Du côté gauche une place plus petite conserve la figure de l’abondance, au centre semble prendre mouvement la figure imposante de l’océan qui mène, d’ une main sûre, deux chevaux “Le cheval agité et le cheval placide”, noms dérivés évidemment de la diverse densité plastique des deux animaux. Les chevaux qui galoppent sur l’eau semblent s’adresser à vous dans leur course, de belles figures de tritons émergent de l’eau. Tout se développe autour d’un ensemble de roches. Tolone a Fiuggi

9 Sono state realizzate schede dei seguenti prodotti D.O.P.
Caseus Romae (Scheda in italiano e in francese) Castagne (Scheda in italiano e in francese) Fior di latte (Scheda in italiano e in francese) Olio canino (Scheda in italiano) Olive di Gaeta (Scheda in italiano e in francese) Ciliegio visciolo (Scheda in italiano e in francese) Tolone a Fiuggi

10 Scheda del fior di latte
Il fior di latte dell’Appennino Meridionale Il fior di latte è un formaggio della Campania, ha un colore bianco, ed una crosta -sottilissima liscia e lucente . La consistenza della pasta al termine della caseificazione è leggermente elastica , ma con il passare delle ore si fa sempre più fondente. Il latte utilizzato è quello intero crudo , mentre in quella industriale il latte è pastorizzato e coagulato a 36/37C°, in minuti, con caglio liquido di vitello. Il fior di latte è un prodotto che viene consumato fresco .                 La “fleur de lait” de l’Apennin Méridional La fleur de lait (mozzarella) est un fromage de la Campanie, il a une couleur blanche, et une croùte mince lisse et luisante. La consistance de la pàte à la fin de la caseification est plutòt élastique, mais aprés quelques heures elle devient fondante de plus en plus. Le goùt de la vrai “fleur de lait” est doux. Dans la transformation artisanale on utilise du lait cru , et entier pendant que dans l’ industrie le lait est pasteurisé et coagulé à 36/37°C, en 20/30 minutes, avec de la présure liquide de veau. La “fleur de lait” est un produit consommer frais . Tolone a Fiuggi

11 Articoli di stampa Alcuni giornali (locali e non) hanno parlato dello scambio Fiuggi – Tolone Ciociaria Oggi La Provincia Il Tempo Fiuggi Tolone a Fiuggi

12 Fiuggi a Tolone Nel mese di Febbraio è stata ricambiata la visita e siamo andati in Francia…

13 Luoghi visitati in Francia
La città di Tolone Il Liceo Saint Louis Abbazia di Thoronet Grasse, capitale dei profumi Hyères Il Calisson d’Aix Fromagerie de Banon Abbiamo realizzato delle brevi schede, in italiano e in francese, per mettere in evidenza le caratteristiche dei luoghi visitati Fiuggi a Tolone

14 Luoghi visitati Fiuggi a Tolone

15 Scheda realizzata a proposito della visita al Calisson d’Aix
Le Calisson fit son apparition à Aix en 1454 à l'occasion du repas de noce du second mariage du Roy René avec Jeanne de Laval. Au cours du repas la princesse qui ne riait jamais, eut à peine goûté ce précieux biscuit que son sourire signa le titre de noblesse de ce délicieux biscuit. Un courtisan demanda à son voisin : Que déguste notre Reine avec tant de plaisir ? - Di Calin soun (ce sont des câlins) Le calisson venait de naître. S'appuyant sur quatre siècles de tradition aixoise, les Maîtres Confiseurs d’Aix en Provence mélangent toujours avec amour amandes et melons confits, pour assurer aux gourmets une qualité ancestrale. Il Calisson apparve ad Aix nel 1454 in occasione del banchetto di nozze del secondo matrimonio del Re René con Jeanne Laval. Durante il pranzo la principessa, che non sorrideva mai, assaggiò il prezioso biscotto; fu un sorriso sulle labbra della principessa che consentì di battezzare questa prelibatezza. In effetti un cortigiano chiese al suo vicino: che cosa gusta la nostra Regina con così tanto piacere? Di Calin soun (sono delle coccole) Il calisson era appena nato. Dopo quattro secoli di tradizione, i Maître Confiseurs di Aix-en-Provence continuano a mescolare mandorle, melone e buccie di arance candite per la gioia dei buongustai.

16 Ricette Fiuggi a Tolone
Anche in Francia abbiamo avuto modo di sperimentare le ricette della cucina ciociara e di venire a conoscenza di alcune ricette tipiche francesi Così come in Italia, abbiamo scritto le ricette in italiano e poi le abbiamo tradotte in francese Cannoli di sfoglia alla ricotta ciociara e cannella Gnocchetti con salsiccia e funghi Zuppa di cicoria e cannellini con crostini all’aglio La Tartiflette La Quiche Lorraine Fiuggi a Tolone

17 Scheda di ricetta in italiano e in francese
LA TARTIFLETTE Ingredienti per 6-8 persone Patate: 1 kg 500 2 o 3 cipolle Pancetta affumicata: 200 g Panna: 20 cl Formaggio tipo fontina o simile:300 g Sbucciare e tagliare le patate a rondelle, farle bollire per 10’, scolarle. In una padella fare rosolare le cipolle tagliate finemente e la pancetta tagliata a cubetti. Prendere una teglia e disporre gli ingredienti a disposizione a strati. Versare la panna. Tagliare il formaggio a fette piuttosto alte (2 cm) e distribuirle sulla preparazione. Far cuocere in forno già preriscaldato a 200° per 15-20’ finché si sciolga il formaggio. LA TARTIFLETTE Ingrédients pour 6-8 personnes Pommes de terre: 1 kg 500 2 ou 3 oignons petits lardons fumés: 200 g crème fraîche: 20 cl 1 reblochon Peler et couper les pommes de terre en rondelles, les faire bouillir pendant 10’et les égoutter. Faire revenir dans une poêle les oignons émincés avec les lardons fumés. Prendre un plat à gratin et disposer par couches successives les ingrédients à disposition. Verser la crème fraîche. Couper le reblochon en deux et le poser sur la préparation. Mettre au four déjà préchauffé à 200° 15 à 20’ jusqu’à ce que le fromage fonde. Fiuggi a Tolone

18 Conclusioni Quello che è qui presentato fa parte di un ipertesto che abbiamo realizzato e in cui sono state riassunte tutte le esperienze maturate nel corso dello scambio con i ragazzi di Tolone. Ci siamo divertiti, abbiamo scoperto cose nuove, abbiamo stretto nuove amicizie e abbiamo avuto la possibilità di confrontarci con una realtà diversa dalla nostra. E’ tutto. Grazie.

19 I.P.S.S.A.R. “Michelangelo Buonarroti”
Realizzato da I.P.S.S.A.R. “Michelangelo Buonarroti” Via Garibaldi – – FIUGGI (FR) Cod. Mecc. FRRH010003 Tel – Fax – E – mail:


Scaricare ppt "Progetto Socrates – Comenius 1"

Presentazioni simili


Annunci Google