La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Di andrea & maria vittoria

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Di andrea & maria vittoria"— Transcript della presentazione:

1 Di andrea & maria vittoria
Official London Di andrea & maria vittoria

2 House of Parliament The houses of Parliament in London is where the government sits to decide on the laws of the land for the country of England. Until 2005 it was also a multinational seat of government which incorporated Scotland and the other countries of the United Kingdom. At that time power was devolved, away from London, to the Capitals of these other nations that are still a part of the United Kingdom. Big Ben is the tower clock that is a main eye catcher attached to the buildings

3 Il Parlamento Il Parlamento a Londra è dove il governo si trova a decidere sulle leggi del paese. Fino al 2005 era anche sede del governo di altri paesi quali la Scozia e gli altri paesi del Regno Unito. In seguito la gestione del potere è stato spostata lontano da Londra, nelle capitali delle altre nazioni che sono ancora parte del Regno Unito. Big Ben è l'orologio della torre che è un richiamo visivo principale collegato agli edifici

4 Big Ben Big Ben is the clock tower at the Houses of Parliament in Westminster, London. The clock tower is located at the north end of the Palace of Westminster in Central London and was built in The tower is known as Big Ben because that was the nickname of the largest bell in the clock tower which was originally called the Great Bell. The tower is 96 metres high and there are nearly 400 steps to the top. It is not open to the general public or foreign visitors. Only UK residents are allowed to climb Big Ben and tours needs to be pre-arranged a tour through your MP or a Lord. Westminster Bridge is an excellent spot to take a photograph as well as Parliament Square.

5 Il Big Ben Big Ben è la torre dell'orologio del Parlamento a Westminster, Londra. La torre dell'orologio si trova a nord del Palazzo di Westminster nel centro di Londra ed è stato costruito nel La torre è conosciuta come Big Ben perché quello era il soprannome della più grande campana della torre dell'orologio, che originariamente era chiamato il Great Bell. La torre è alta 96 metri e ci sono quasi 400 gradini fino alla cima. Non è aperto al pubblico o visitatori stranieri. Solo i residenti nel Regno Unito sono autorizzati a salire sul Big Ben ed un tour ha bisogno di essere pre-organizzato attraverso undeputato o uno dei Lords. Westminster Bridge è un ottimo posto per fare una foto così come piazza del Parlamento.

6 Westminster Westminster is an area of central London, within the City of Westminster, England. It lies on the north bank of the River Thames, southwest of the City of London and 0.5 miles (0.8 km) southwest of Charing Cross. It has a large concentration of London's historic and prestigious landmarks and visitor attractions, including Buckingham Palace and Westminster Abbey.

7 Westminster Westminster è una zona del centro di Londra, all'interno della City of Westminster, in Inghilterra. Si trova sulla riva nord del Tamigi, a sud-ovest del Comune di Londra e 0,5 miglia (0,8 km) a sud-ovest di Charing Cross. Ha una grande concentrazione di monumenti storici e prestigiosi di Londra e di attrazioni turistiche, compresi Buckingham Palace e Westminster Abbey.

8 Horse guards parade, London
Horse Guards fronts Horse Guards Parade, the vast parade ground where the Queen takes the salute at the Trooping of The Colour ceremony on her official birthday. The building was designed by William Kent, the then Chief Architect to George II. House Guards is constantly guarded by troopers of the Household Cavalry. Two mounted cavalry troopers are posted outside daily from 10 am to 4 pm, and are relieved every hour. The Guard Changing Ceremony takes place each weekday at 11:00am and at 10:00am on Sundays and is performend by The Queen's Life Guard. The Queen's Life Guard are the mounted troopers of the Household Cavalry who guard the official entrance to St James's Palace and Buckingham Palace outside Horse Guards in Whitehall. This is a different event from the Changing the Guard ceremony performed at Buckingham Palace.

9 Guardia a cavallo, Londra
Horse Guards si trova di fronte aHorse Guards Parade, la grande piazza d'armi dove la regina viene salutata al Trooping della cerimonia per il suo compleanno ufficiale. L'edificio fu progettato da William Kent, l'allora capo-architetto di Giorgio II. Guarde House è costantemente sorvegliata da soldati della Household Cavalry. Due soldati di cavalleria sono fissi al di fuori giornalmente dalle 10:00 alle 4:00, e cambiano ogni ora. La cerimonia del Cambio della Guardia si svolge ogni giorno della settimana alle ore e alle ore la domenica ed è fatta dalla Guradia Reale. Il Queen's Life Guard sono i soldati del Household Cavalry che custodiscono l'ingresso ufficiale di St James's Palace e Buckingham Palace. Questo è un evento diverso da quello della cerimonia del Caambio della Guardia effettuata a Buckingham Palace.

10 Buckingham Palace Buckingham Palace is the London home and primary residence of the British monarch. Located in the City of Westminster, the palace is a setting for state occasions and royal hospitality. It has been a focus for the British people at times of national rejoicing and crisis. Originally known as Buckingham House, the building which forms the core of today's palace was a large townhouse built for the Duke of Buckingham in 1705 on a site which had been in private ownership for at least 150 years. It was subsequently acquired by George III in 1761 as a private residence for Queen Charlotte, and known as "The Queen's House". During the 19th century it was enlarged, principally by architects John Nash and Edward Blore, forming three wings around a central courtyard. Buckingham Palace finally became the official royal palace of the British monarch on the accession of Queen Victoria in 1837.

11 Buckingham Palace Buckingham Palace è residenza principale del monarca britannico (regina Elisabetta II). Situato a Westminster, il palazzo è un ambiente per le occasioni di stato e di ospitalità regale. E’ 'stato un punto di riferimento per il popolo britannico nei momenti di gioia e di crisi nazionale. Originariamente conosciuto come Buckingham House, l'edificio che costituisce il nucleo del palazzo di oggi è stata una casa di grandi dimensioni costruita per il duca di Buckingham nel 1705 su un sito che era stato di proprietà privata, per almeno 150 anni. E 'stato successivamente acquisito da Giorgio III nel 1761 come residenza privata per la regina Charlotte, e conosciuto come "Casa della Regina". Nel corso del 19 ° secolo fu ampliato, principalmente da parte degli architetti John Nash e Edward Blore, formando tre ali intorno ad un cortile centrale. Buckingham Palace divenne finalmente il palazzo reale ufficiale del monarca britannico con la regina Vittoria nel 1837.

12 St. James’s Palace St James's Palace was commissioned by Henry VIII and built between 1531 and 1536 on a site that once occupied the Hospital of St James. The distinctive red brick Tudor style palace has been the location for some of the most important events in the Royal family's history. Both Mary I and Henry VIII's illegitimate son died at the Palace, Elizabeth I was said to have stayed there while waiting for the Spanish Armada and Charles I spent his last night at St James's before his execution. The Palace is the official residence of the Sovereign although since the accession of Queen Victoria in 1837, the Head of State now lives at Buckingham Palace. However, the Palace still remains an important part of the Royal's lives with the State apartments being used for State visits, ceremonial and formal occasions. Unfortunately, St James's Palace is not open to the public.

13 St. James’s Palace St James's Palace è stato commissionato da Enrico VIII e costruito tra il 1531 e il 1536 su un sito che una volta era occupato dall'ospedale di San Giacomo. Il caratteristico colore rosso mattone palazzo in stile Tudor è stato il luogo di alcuni degli eventi più importanti nella storia della famiglia reale. Sia Maria I che il figlio illegittimo di Enrico VIII morirono nel Palazzo. Elisabetta I rimase lì in attesa de l'Armada spagnola e Carlo ho trascorso la sua ultima notte a St James's prima della sua esecuzione. Il palazzo è la residenza ufficiale del sovrano, anche se dopo la regina Vittoria nel 1837, il Capo dello Stato vive a Buckingham Palace. Tuttavia, il palazzo rimane ancora una parte importante della vita Reale: gli appartamenti di Stato vengano utilizzati per le visite di Stato, cerimonie e occasioni formali. Purtroppo, St James's Palace non è aperto al pubblico.

14 Tower of London Her Majesty's Royal Palace and Fortress, more commonly known as the Tower of London, is a historic castle on the north bank of the River Thames in central London, England. It lies within the London Borough of Tower Hamlets, separated from the eastern edge of the City of London by the open space known as Tower Hill. It was founded towards the end of 1066 as part of the Norman Conquest of England. The White Tower, which gives the entire castle its name, was built by William the Conqueror in 1078, and was a resented symbol of oppression, inflicted upon London by the new ruling elite. The castle was used as a prison since at least 1100, although that was not its primary purpose.

15 Tower of London Palazzo Reale e Fortezza, più comunemente conosciute come Torre di Londra,è uno storico castello sulla riva nord del Tamigi, nel centro di Londra. Si trova all'interno del London Borough of Tower Hamlets, separato dal margine orientale della città di Londra con lo spazio aperto noto come Tower Hill. E’ stata fondata verso la fine del 1066 come parte della conquista normanna dell'Inghilterra. La Torre Bianca, che dà a tutto il castello il suo nome, è stata costruitoa da Guglielmo il Conquistatore nel 1078, ed era un simbolo dell’oppressione inflitta a Londra dalla nuova classe dirigente. Il castello venne utilizzato come carcere almeno dal 1100, anche se non era il suo scopo primario.

16 The Monument of London The Monument to the Great Fire of London, more commonly known as The Monument, is a 202 ft (61.57 metre) tall stone Roman Doric column in the City of London, England, near the northern end of London Bridge. It stands at the junction of Monument Street and Fish Street Hill, 202 ft (61.57 metres) from where the Great Fire of London started in Another monument, the Golden Boy of Pye Corner marks the point near Smithfield where the fire stopped. Monument tube station is named after that.

17 The Monument of London Il Monumento al grande incendio di Londra, più comunemente nota come Monument, è una colonna di pietra romana dorica nella City di Londra, alta 202 piedi (61,57 metri), vicino al London Bridge. Si trova all'incrocio della Monument Street e Fish Street Hill, proprio nel luogo in cui iniziò il grande incendio di Londra nel Un altro monumento, il Golden Boy di Pye Corner segna il punto vicino a Smithfield, dove il fuoco si fermò.


Scaricare ppt "Di andrea & maria vittoria"

Presentazioni simili


Annunci Google